adada писал(а):Тогда Ваш покорный слуга или здоров, или не интеллигент. А то и оба-два!
mirage писал(а):...Мне вот интересно, можно ли Душку счесть за нищего духом?
mirage писал(а):Да и Стеллинг...
...за нищего духом?
adada писал(а):Молчание Стеллинга выразилось в немногословии фильма, недоговоренности по части Душки и в конце концов сработало на арт-хаузность произведения и на потребу потребителей такого вида кинематографа. Вкусили от этого древа познания и мы, и увидели мы, что это хорошо!
Тигра писал(а):Я уже сказала, что они оба — пустота. Дырки...
Тигра писал(а):И он понимает, что и его теперь нет, потому что никто его не видит, не слышит, не обращает внимания.
Потому и город показан абсолютно пустым.
Более того: я вообще не уверена, что он выжил в автокатастрофе.
Очень вероятно, что на момент, когда мы видим заросший паутиной письменный стол, его нет в живых. Это, впрочем, не очень важно, потому что его не было и до того.
Тигра писал(а):...Девушка из его незаконченного сценария читает фразу о том, что "она уходит, оборачивается и смотрит на него в последний раз" (по памяти).
Лестница явно смерть. И ещё: при обсуждении Маковецкий сказал, что Стеллинг один раз сказал ему, что Душка — это смерть. А при первом появлении Душки внизу этой лестницы, когда он виден чёрным силуэтом, моя первая мысль была: смерть пришла.
У него чёрное постельное бельё (черньё).
mirage писал(а):Вспомнились первый кадры. Рождение Смерти. Н-да.
mirage писал(а):...Славяне-недочеловеки показаны им во всей красе...
mirage писал(а):...эксперимент.
Перенесём действие фильма в тридцатые и переоденем Душку...
Тигра писал(а):...а почему нельзя было бы просто записать себе с ТВ?
Тигра писал(а):...Ну и уже дополнительно, не принципиально: Боб тот ещё фрукт! Вовсе не чую по фильму, что он чем-то предпочтительнее, чем славянин. И художник мне вполне понравился... ну пьян, конечно. Ну эпатирует отчасти. Но не более того. И девица-то там осталась.
Не обязательно, когда в кино показывают русского (можно подставить любую национальность) , его показывают именно как русского.
"И еще: вам не приходит в голову, что Душка и Боб — это один и тот же человек, рацио и душа, голова и сердце? И поскольку голова с сердцем у многих не в ладу, Душка и Боб все время ссорятся…
<...>
Настоящий художник показывает нам не события, а то, что между ними, промежуточные состояния духа. Что-то посередине. Что-то между смертью и жизнью, между мужчиной и женщиной. Мы всегда живем где-то посередине."
(Слова Стеллинга из интервью, взятого Д. Тасбулатовой у него аж в 2007 году)
Тигра писал(а):И только тут впервые Боб садится писать по-настоящему, работать. Работает долго. Нам показывают, как за окном сменяется время дня.
Мы видим Боба со спины, от дверей. Он сидит за компом и пишет. Потом кадр слегка сменяется и вдруг видим, что он продолжает точно так же работать, но комната теперь голая. В ней остался минимум мебели, совершенно пустые полки, никаких предметов. Опять смена кадра: светится монитор компа, но Боба уже нет перед ним. Исчез, истаял так же, как когда-то Душка за стеклом двери фестивального зала. Опять смена : теперь на столе те самые сухие лепестки от Душкиного букета.
Камера меняет точку зрения и показывает, как за окном экскаваторы разбирают остатки здания кинотеатра.
mirage писал(а):Тигра вообще отмела идею про рацио и эмоцио, голову и сердце.
mirage писал(а):Зачем, зачем Бобу кидаться на поиски этого таракана? Я никогда не поверю в то, что Душка - тихий медитативный паук, столь необходимый Бобу для обретения душевного равновесия, для спасения от одиночество, для полноценности. Это же сущая чума.
Если и рацио, то такое же неадекватное, как душа у Душки.
mirage писал(а):Я не могу настолько абстрагироваться. Для меня Душка - архетип славянина по Стеллингу. Фестиваль фестивалей - архетип нашей культуры и т.д. Поэтому для меня было важно узнать, чем спровоцирована такая образность.
mirage писал(а):Сдаётся мне, он старая кокетка:).
И недаром все эти увядшие букеты:). Это не только время, но и Vanity.
mirage писал(а):Я не могу настолько абстрагироваться. Для меня Душка - архетип славянина по Стеллингу.
Вернуться в Трудности перевода
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 17