онлайн

Актуальная тема – ваше мнение

онлайн

Сообщение ne znatok » 09 дек 2010, 00:10

Анонимные сторонники основателя сайта WikiLeaks Джулиана Ассанжа, взятого под стражу во вторник в Лондоне, приступили к широкомасштабным «боевым действиям» в онлайне...

news.mail.ru

Я пока еще не склоняю онлайн и не употребляю предлога, но я всегда плетусь в хвосте событий. Словари Грамоты насчет склонения говорят уклончиво, насчет предлога вообще умалчивают:

Орфографический словарь
онлайн, -а и неизм.
Аватар пользователя
ne znatok
 
Сообщений: 45742
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 18:46

Re: онлайн

Сообщение Тигра » 09 дек 2010, 00:11

Что-то мне такое выражение совсем не нравится. Почему не сказать "в сети"? Тут даже по смыслу вовсе не имеется в виду онлайн.
Аватар пользователя
Тигра
 
Сообщений: 61323
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 20:15
Откуда: США; до того — Москва

Re: онлайн

Сообщение ne znatok » 09 дек 2010, 00:14

Тигра писал(а):Почему не сказать "в сети"?

Ну дa, нo это просто другое слово, с сетью все ясно. Но поскольку "онлайн" уже и словарно зафиксировал, то надо бы с ним как-то определиться
Аватар пользователя
ne znatok
 
Сообщений: 45742
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 18:46

Re: онлайн

Сообщение Саид » 09 дек 2010, 00:21

В разговорной речи онлайнофлайн) давно уже вполне себе склоняются, в онлайне можно слышать довольно часто.

А словарям пора бы и наречия онлайн, офлайн зафиксировать (поговорить онлайн, например).
Аватар пользователя
Саид
 
Сообщений: 4762
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 18:15
Откуда: Минск

Re: онлайн

Сообщение Тигра » 09 дек 2010, 00:30

Саид писал(а):В разговорной речи онлайнофлайн) давно уже вполне себе склоняются, в онлайне можно слышать довольно часто.

А словарям пора бы и наречия онлайн, офлайн зафиксировать (поговорить онлайн, например).


С наречием я полностью согласна, а вот в онлайне вполне заменяется на в сети, по-моему.
Но если установится, то возражать не стану.
Аватар пользователя
Тигра
 
Сообщений: 61323
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 20:15
Откуда: США; до того — Москва

Re: онлайн

Сообщение ne znatok » 09 дек 2010, 00:32

Саид писал(а):В разговорной речи онлайнофлайн) давно уже вполне себе склоняются, в онлайне можно слышать довольно часто.

Я верю. Но почему тогда фраза эта - приступили к широкомасштабным «боевым действиям» в онлайне - действительно кажется неловкой? Или это только мне и Тигре?
Аватар пользователя
ne znatok
 
Сообщений: 45742
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 18:46

Re: онлайн

Сообщение Тигра » 09 дек 2010, 00:40

ne znatok писал(а):
Саид писал(а):В разговорной речи онлайнофлайн) давно уже вполне себе склоняются, в онлайне можно слышать довольно часто.

Я верю. Но почему тогда фраза эта - приступили к широкомасштабным «боевым действиям» в онлайне - действительно кажется неловкой? Или это только мне и Тигре?


Она в том числе кажется неправильной, потому что мы продолжаем там слышать английское слово с предлогом, к которому вдруг добавляют ещё и русский предлог. Получается как бы "в на лайне".
Вот я и слышу тут двойную уже ошибку, даже не как в выражении "в неглиже", а как в выражении "в анфас".
Аватар пользователя
Тигра
 
Сообщений: 61323
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 20:15
Откуда: США; до того — Москва

Re: онлайн

Сообщение Loriel » 09 дек 2010, 01:35

Я помню, лет 15 назад в английском "to be online" значило "пользоваться сетью", "иметь доступ к интернету". Может быть, выражение уже устарело, не знаю.
В русском же как-то не принято называть инет онлайном. Поэтому мне странно, что в рассматриваемом предложении употребили не "в сети".
Аватар пользователя
Loriel
 
Сообщений: 4751
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 19:43

Re: онлайн

Сообщение adada » 09 дек 2010, 01:40

Интересно, а "онлайн-режим", или "в режиме онлайна", или "в режиме онлайн" -- это всё будет достаточно по-русски и одновременно умеренно по-английски?
Аватар пользователя
adada
 
Сообщений: 42595
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 18:00
Откуда: тупик между Доном и Сяном

Re: онлайн

Сообщение Марго » 09 дек 2010, 14:51

Пишите в онлайн-режиме, adada, не ошибетесь.
Аватар пользователя
Марго
 
Сообщений: 16261
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 20:42
Откуда: Москва

Re: онлайн

Сообщение adada » 09 дек 2010, 14:58

Марго писал(а):Пишите в онлайн-режиме... не ошибетесь.


А ничего, если я буду в скорописи серёдку проглатывать: "в онлайн(-режим)е"?
Аватар пользователя
adada
 
Сообщений: 42595
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 18:00
Откуда: тупик между Доном и Сяном

Re: онлайн

Сообщение Марго » 09 дек 2010, 15:04

Ничего. ;)
Аватар пользователя
Марго
 
Сообщений: 16261
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 20:42
Откуда: Москва

Re: онлайн

Сообщение Хелена » 13 дек 2010, 13:56

Похоже, действительно онлайн стал заменителем слова "сеть".

По радио сегодня сказали:
...рекорд по числу пользователей, одновременно находившихся в онлайне.

Честно говоря, аж передернуло.
Аватар пользователя
Хелена
 
Сообщений: 50428
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 17:46
Откуда: Россия

Музы заговорили пламенным языком пушек...

Сообщение adada » 13 дек 2010, 15:44

Helena писал(а):...аж передернуло.

Затвор?
Аватар пользователя
adada
 
Сообщений: 42595
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 18:00
Откуда: тупик между Доном и Сяном

Re: онлайн

Сообщение Хелена » 13 дек 2010, 15:54

adada писал(а):
Helena писал(а):...аж передернуло.

Затвор?

(скромно) Пока - меня.
Аватар пользователя
Хелена
 
Сообщений: 50428
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 17:46
Откуда: Россия

Re: онлайн

Сообщение Князь Мышкин » 13 дек 2010, 17:29

Helena писал(а):
adada писал(а):
Helena писал(а):...аж передернуло.

Затвор?

(скромно) Пока - меня.

(Наставительно) Пора приобретать "калашников" :mrgreen: .
Аватар пользователя
Князь Мышкин
 
Сообщений: 6975
Зарегистрирован:
22 июл 2010, 20:57
Откуда: Стокгольм

Re: онлайн

Сообщение Iori_Yagami » 13 дек 2010, 18:44

А можно вообще по-русски: "на линии". На линии, так сказать, сетевого фронта ведутся "пламенные войны"! ;) Как залипнешь в этой вязкой всемирной паутине... :roll:
One, two, Iori's coming for you. Three, four, better lock your door. Five, six, grab a crucifix. Seven, eight, stay up late. Nine, ten, never sleep again.
604 trance forevah!
Аватар пользователя
Iori_Yagami
 
Сообщений: 332
Зарегистрирован:
08 ноя 2010, 15:33
Откуда: Your nightmare

Re: онлайн

Сообщение РМЛ » 13 дек 2010, 19:22

Iori_Yagami писал(а):А можно вообще по-русски: "на линии". На линии, так сказать, сетевого фронта ведутся "пламенные войны"! ;) Как залипнешь в этой вязкой всемирной паутине... :roll:

Подобные выражения существуют давно: «Еропкин на проводе» (фильм Близнецы, 1945 г.).
Аватар пользователя
РМЛ
 
Сообщений: 281
Зарегистрирован:
20 июн 2010, 20:51
Откуда: Пермь

Re: онлайн

Сообщение Марго » 13 дек 2010, 20:24

О, это мое любимое выражение.:) Я и теперь иногда так говорю, даже отвечая по мобиле: "На проводе!" И еще: "У аппарата!" :)
Аватар пользователя
Марго
 
Сообщений: 16261
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 20:42
Откуда: Москва

Re: онлайн

Сообщение Е.О. » 13 дек 2010, 20:31

От выражения "в ауте" вроде бы уже никого не передергивает. Хотя, казалось бы, ничем не лучше чем "в онлайне".
Е.О.
 
Сообщений: 5865
Зарегистрирован:
18 апр 2010, 00:55
Откуда: москва

Re: онлайн

Сообщение Марго » 13 дек 2010, 20:44

А "в ауте" говорят? По-моему, только "в отпаде". (Но это не я. :)
Аватар пользователя
Марго
 
Сообщений: 16261
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 20:42
Откуда: Москва

Re: онлайн

Сообщение Е.О. » 13 дек 2010, 20:49

В футболе, например: "мяч в ауте".
О, кстати, в футболе говорят еще и "в офсайде". А уж от офсайда до онлайна совсем рукой подать. Абсолютно та же самая грамматичeская конструкция.
Последний раз редактировалось Е.О. 14 дек 2010, 00:45, всего редактировалось 2 раз(а).
Е.О.
 
Сообщений: 5865
Зарегистрирован:
18 апр 2010, 00:55
Откуда: москва

Re: онлайн

Сообщение ne znatok » 13 дек 2010, 23:23

Для меня онлайн и сеть не совсем одно и тоже. В сети/в интернете я ищу информацию, картинки, читаю новостные сайты и литературу с lib.ru, и пр.
А вот в онлайне можно сделать что-то, что построено на интерактивности: оплатить счета, сдать экзамен, купить билеты на самолет, продлить книги в библиотеке.

Понимаю, что грань очень размытая, и у каждого она, очевидно, своя.
Аватар пользователя
ne znatok
 
Сообщений: 45742
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 18:46

Re: онлайн

Сообщение Тигра » 13 дек 2010, 23:50

ne znatok писал(а):Для меня онлайн и сеть не совсем одно и тоже. В сети/в интернете я ищу информацию, картинки, читаю новостные сайты и литературу с lib.ru, и пр.
А вот в онлайне можно сделать что-то, что построено на интерактивности: оплатить счета, сдать экзамен, купить билеты на самолет, продлить книги в библиотеке.

Понимаю, что грань очень размытая, и у каждого она, очевидно, своя.


Да, явно своя.
Я и действия по второму списку делаю в сети или через сеть. Онлайн я употребляю только как наречие.
В каких-то случаях оно может быть заменено выражением через сеть, в каких-то нет.
Не устоялось это пока.
Аватар пользователя
Тигра
 
Сообщений: 61323
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 20:15
Откуда: США; до того — Москва

Re: онлайн

Сообщение adada » 14 дек 2010, 00:16

Каждому своё, свой онлайн, это ясно.
Неясно только из ваших междусобойчиков, как понимать тексты писателя, например, такого неслабого, как Олег Дивов!
    "Он приходит ко мне на почту строго раз в полгода. Всегда с одной и той же репликой.
    – Ну что, – говорит, – сетевик...
    «Сетевик» он произносит с таким выражением лица, будто я минимум зоофил. Хотя мне по долгу службы положено, между прочим. Не зоофилить, понятное дело. Просто слегка онлайн. "
    "...это человек новой формации, «человек мобильный», который хочет (или обязан) постоянно быть онлайн... <...> ...Стань «хомо мобилис», будь онлайн, непрерывно поглощай контент и производи контент! Постоянно будь на связи!"
Аватар пользователя
adada
 
Сообщений: 42595
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 18:00
Откуда: тупик между Доном и Сяном

Re: онлайн

Сообщение Е.О. » 14 дек 2010, 00:29

Повторюсь (на этот раз в форме вопроса):
Чем выражение "быть в офлайне" хуже выражения "быть в офсайде"?

    Большой толковый словарь
    ОФСАЙД, -а; м. [англ. offside] Спорт. В футболе:
    нарушение правил, при котором игрок атакующей команды находится ближе к воротам команды соперника до передачи ему мяча, чем игроки защищающейся команды. Находиться в офсайде. Пассивный о. Попасть в о. < Офсайдный, -ая, -ое. О-ая ловушка.
...и уж до кучи: чем это хуже "фотографии в анфас"?

+
(вопрос в офтопе)
Адада, скажите, пожалуйста, как Вы отступы по левому краю делаете?
Последний раз редактировалось Е.О. 14 дек 2010, 03:08, всего редактировалось 4 раз(а).
Е.О.
 
Сообщений: 5865
Зарегистрирован:
18 апр 2010, 00:55
Откуда: москва

Re: онлайн

Сообщение adada » 14 дек 2010, 00:50

Е.О. писал(а):...отступы по левому краю...

Кнопкой List.
Аватар пользователя
adada
 
Сообщений: 42595
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 18:00
Откуда: тупик между Доном и Сяном

Re: онлайн

Сообщение Е.О. » 14 дек 2010, 03:02

Понял. Спасибо.
Е.О.
 
Сообщений: 5865
Зарегистрирован:
18 апр 2010, 00:55
Откуда: москва

Re: онлайн

Сообщение Марго » 14 дек 2010, 07:39

Е.О. писал(а):...и уж до кучи: чем это хуже "фотографии в анфас"?


А ничем не хуже. Тем более что это "в анфас" уже вполне приемлемо.
Аватар пользователя
Марго
 
Сообщений: 16261
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 20:42
Откуда: Москва

Re: онлайн

Сообщение самый главный енот » 14 дек 2010, 10:14

Это уж для кого — как. Я не приемлю
Сила конуса законом властно действует высотным
для поднятий горизонтом во полете стилем вносным
Аватар пользователя
самый главный енот
 
Сообщений: 2294
Зарегистрирован:
29 янв 2010, 15:59
Откуда: Магадан

Re: онлайн

Сообщение Марго » 14 дек 2010, 10:39

Так Вы и мачо не приемлете -- что с того?!
Аватар пользователя
Марго
 
Сообщений: 16261
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 20:42
Откуда: Москва

Re: онлайн

Сообщение ЕЛЕНА КОНДАУРОВА » 02 янв 2011, 17:07

Добрый день! Как дела? Как поживаете? Как Ваша семья?
Поздравляю Вас с Новым годом! Желаю Вам счастья, здоровья, любви, успехов!
На днях на одном сайте встретила глагол "заонлайниться". :shock:
ЕЛЕНА КОНДАУРОВА
 
Сообщений: 126
Зарегистрирован:
13 сен 2010, 19:45

Re: онлайн

Сообщение adada » 02 янв 2011, 21:07

ЕЛЕНА КОНДАУРОВА писал(а):На днях на одном сайте встретила глагол "заонлайниться". :shock:


Вы огорчили меня: у меня в базе на компе нет ни одного текста с этим "заёнлайнивающим" словом!.. Обычная индексация тут не поможет...
Аватар пользователя
adada
 
Сообщений: 42595
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 18:00
Откуда: тупик между Доном и Сяном

Re: онлайн

Сообщение Iori_Yagami » 03 янв 2011, 15:08

Я до сих пор помню, как где-то в конце 90-х (когда компьютеризация только-только начиналась, по крайней мере, в провинции) ученик-отличник долго и упорно доказывал учительнице р.я. "старой закалки", что слово "апгрейдить" совершенно нормальное русское слово, и в сочинении ему самое место! Она все никак не хотела согласиться с этим "ужасом", делала круглые глаза, натужно восклицала "да как же это можно?", а он так недоумевающе хмыкал: "да все так давно уж говорят, и со словообразованием все в порядке...". :lol: Сейчас этим никого не увидишь... :?
One, two, Iori's coming for you. Three, four, better lock your door. Five, six, grab a crucifix. Seven, eight, stay up late. Nine, ten, never sleep again.
604 trance forevah!
Аватар пользователя
Iori_Yagami
 
Сообщений: 332
Зарегистрирован:
08 ноя 2010, 15:33
Откуда: Your nightmare

Re: онлайн

Сообщение самый главный енот » 03 янв 2011, 15:30

Iori_Yagami писал(а):слово "апгрейдить" совершенно нормальное русское слово, и в сочинении ему самое место!

Скажем прямо, жаргонное слово, а сочинения, если мне не изменяет память, пишутся на литературном языке
Сила конуса законом властно действует высотным
для поднятий горизонтом во полете стилем вносным
Аватар пользователя
самый главный енот
 
Сообщений: 2294
Зарегистрирован:
29 янв 2010, 15:59
Откуда: Магадан

Re: онлайн

Сообщение slava1947 » 03 янв 2011, 15:44

Большой толковый словарь
АПГРЕЙДИТЬ [рэ], 1 л. нет, -дишь; св. Разг. информ.
Заменить - заменять какую-л. часть или отдельное устройство компьютера на более совершенное; модернизировать компьютер. Пора твою машину а.

http://gramota.ru/slovari/dic/?word=%E0 ... 2%FC&all=x
slava1947
 
Сообщений: 1983
Зарегистрирован:
30 дек 2009, 20:13

Re: онлайн

Сообщение Лисавета » 03 янв 2011, 16:16

Да и в настоящее время я бы не сказала, что оно удобоваримо для всех смысловых случаев. Согласна с СГЕ -- жаргонное, что подтверждает и приведенная slava1947 ссылка -- разговорное, причем в отдельной профессиональной области. Конечно, в разговорах применяют и в других ситуациях, но это уж дело вкуса.
Аватар пользователя
Лисавета
 
Сообщений: 3382
Зарегистрирован:
29 авг 2010, 21:43

Re: онлайн

Сообщение Князь Мышкин » 03 янв 2011, 17:59

"АПГРЕЙДИТЬ": это - не жаргонизм, а профессиональный сленг!
Аватар пользователя
Князь Мышкин
 
Сообщений: 6975
Зарегистрирован:
22 июл 2010, 20:57
Откуда: Стокгольм

Re: онлайн

Сообщение самый главный енот » 04 янв 2011, 04:50

Князь Мышкин писал(а):"АПГРЕЙДИТЬ": это - не жаргонизм, а профессиональный сленг!

Из лингвистического энциклопедического словаря:
Сленг — 1) то же, что жаргон. 2) Совокупность жаргонизмов...
Жаргон — разновидность речи, используемой преимущественно в устном общении отдельной относительно устойчивой социальной группой, объединяющей людей по признаку професии (Ж. программистов), положения в обществе (Ж. русского дворянства в 19 в.), интересов (Ж. филателистов) или возраста (молодежный Ж.)


Полагаю, что отдельное слово не может быть ни совокупностью, ни разновидностью речи
Сила конуса законом властно действует высотным
для поднятий горизонтом во полете стилем вносным
Аватар пользователя
самый главный енот
 
Сообщений: 2294
Зарегистрирован:
29 янв 2010, 15:59
Откуда: Магадан

Re: онлайн

Сообщение Тигра » 04 янв 2011, 10:16

самый главный енот писал(а):Полагаю, что отдельное слово не может быть ни совокупностью, ни разновидностью речи


Ещё один ярый противник метонимии...
Аватар пользователя
Тигра
 
Сообщений: 61323
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 20:15
Откуда: США; до того — Москва

След.

Вернуться в Вече

Кто сейчас на форуме

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 5