не знаю, как теперь по-русски называют то, что у нас называется department store...
Очевидно, не только я не знаю, переводчики тоже не в курсе. Если значительную часть универмага занимают продовольственные товары (может быть пол-этажа, а то и целый этаж) - то что это? Видимо, у переводчиков рука не поднимается назвать это универмагом:
Анджелина Джоли была замечена на шопинге с сыном от Брэда Питта
[это, конечно, вообще улет].
45-летняя Анджелина Джоли была замечена папарацци на шопинге в Лос-Анджелесе. Вместе с 12-летним сыном Ноксом голливудская актриса отправилась в местный супермаркет.
mail.ru/news/
Из картинки понятно, что она отправилась в Target, который никакой не супермаркет. B супермаркете не продаются мебель, телевизоры, обувь, спортивный инвентарь, запчасти для автомобиля.