mirage писал(а):Рискну и я : )
Домашнее задание
Рискуйте ещё, сочиняйте почаще, mirage,
Пусть, пойманный, Вас никогда не покинет кураж!

mirage писал(а):Рискну и я : )
Домашнее задание
Well-wisher писал(а):Московская ясность
Никодим, твоё иканье –
Вот для слуха наказанье...
Борода – одно названье,
Бицепсы – как у блохи,
Уши между волосами,
Обвисают парусами,
Как... (да видите вы сами –
Есть сравнение – лопухи!)
А супруга... Арфы звуки!
И с тобой – какие муки:
Топ-модель и криворукий,
Орхидея и битюг.
Грациозна, будто лама,
Гардероб – от Феррагамо,
С головы до пяток – дама,
И милее всех вокруг.
Но всего я горше плачу,
Что к тебе пошли в придачу
Не машина и не дача, –
Пара маек да трусов...
Никодим, хоть пал ты низко,
За московскую прописку –
Что модель, что гимназистка...
Без Спинозы ясно всё.
Лана Балашина писал(а):Это Саша Черный, видимо, в пару предыдущему.
Виленский ребус
О, Рахиль, твоя походка
Отдается в сердце четко…
Голос твой — как голубь кроткий,
Стан твой — тополь на горе,
И глаза твои — маслины,
Так глубоки, так невинны,
Как… (нажал на все пружины —
Нет сравненья в словаре!)
Но жених твой… Гром и пушка!
Ты и он — подумай, душка:
Одуванчик и лягушка,
Мотылек и вурдалак.
Эти жесты и улыбки,
Эти брючки, эти штрипки…
Весь до дна, как клейстер, липкий —
Мелкий маклер и пошляк.
Но, дитя, всего смешнее,
Что в придачу к Гименею
Ты такому дуралею
Триста тысяч хочешь дать…
О, Рахиль, царица Вильны!
Мысль и логика бессильны,—
Этот дикий ребус стильный
И Спинозе не понять.
Лана Балашина писал(а):А ведь собиралась пообедать!)))
Увидела новый антипод - и пропала.))) В мою мышеловку надо класть загадки.
mirage писал(а):А-фи-ги-тель-ный антипод, Well-wisher! Прочла сейчас мужу, который обожает Сашу Черного, ему Ваше больше понравилось!
ne znatok писал(а):ЧУдное стихотворение.
И антипод хорош. Про уши, которые обвисают парусами - класс. )
Стан твой — тополь на горе (СЧ) vs Бицепцы - как у блохи (W-w) - это вообще улёт!
Хелена писал(а):Да, прекрасный антипод. И сравнения хороши.
Хотелось вставить что-то гротескное.Хелена писал(а):Но... почему у битюга бицепсы как у блохи?
Может, я чего-то о блохах не знаю?
Уж были бы тогда "орхидея и утюг" что ли... ; )
Well-wisher писал(а):Давайте попробуем такой антипод перевода:
Любовь не изменила ничего!
Я слышу точно то же, что и прежде.
Стал чуть умнее – только и всего,
Что слышно мне – неведомо невежде.
Да, часто уши вянут от того,
Что слышу, хоть живу в согласье с миром.
Конечно да – отнюдь не шельмовство –
Слова любви точнее, чем сатира.
И прав не мир, а слух холодный мой!
Мне посвист не мешает в перепонках.
Так слышит клич Луна: “Пора домой!”
Когда восход сминает ночи плёнку.
Любовь проста – ей нужен ясный слух,
Чтобы узнать грехи влюблённых двух!
Well-wisher писал(а):Кстати, строго говоря, бицепсов нет ни у блохи, ни у битюга.[/color] :D
Well-wisher писал(а):Кстати, строго говоря, бицепсов нет ни у блохи, ни у битюга.
Well-wisher писал(а):Любовь не изменила ничего!
Я слышу точно то же, что и прежде.
Стал чуть умнее – только и всего,
Что слышно мне – неведомо невежде.
Да, часто уши вянут от того,
Что слышу, хоть живу в согласье с миром.
Конечно да – отнюдь не шельмовство –
Слова любви точнее, чем сатира.
И прав не мир, а слух холодный мой!
Мне посвист не мешает в перепонках.
Так слышит клич Луна: “Пора домой!”
Когда восход сминает ночи плёнку.
Любовь проста – ей нужен ясный слух,
Чтобы узнать грехи влюблённых двух!
ne znatok писал(а):О, как любовь мой изменила глаз!
Расходится с действительностью зренье.
Или настолько разум мой угас,
Что отрицает зримые явленья?
Коль хорошо, что нравится глазам,
То как же мир со мною не согласен?
А если нет, -признать я должен сам,
Что взор любви неверен и неясен.
Кто прав: весь мир иль мой влюбленный взор?
Но любящим .смотреть мешают слезы.
Подчас и солнце слепнет до тех пор,
Пока все небо не омоют грозы.
Любовь хитра, - нужны ей слез ручьи,
Чтоб утаить от глаз грехи свои!
Уважаемая Хелена, критика принимается!Хелена писал(а):Метафоры... метафоры. Они у Вас очень образны, поэтому после блошиных бицепсов у меня никак не возникает образ тяжеловоза битюга. Сравнение не играет.
Хелена писал(а):Хотя, строго говоря, у лошадей бицепсы есть:
biceps rotator tibialis. ; )
Тигра писал(а):Про автора слов узнала только вот сейчас поиском в сети.
volopo писал(а):Тигра писал(а):Про автора слов узнала только вот сейчас поиском в сети.
Обратите внимание, что нужен не автор слов и даже не автор музыки, а исполнитель.
Впервые исполнена в 1937 году и тогда же записана на пластинку (под названием «Расставание») джазовым оркестром Александра Цфасмана и его постоянным солистом певцом Павлом Михайловым. В дальнейшем песню пели Георгий Виноградов, Иосиф Кобзон и другие известные исполнители.
fililog писал(а):Так оба, судя по всему, исполняли.
Хелена писал(а):https://mp3cc.biz/m/143004-pyotr-lecshenko/39667411-osen-prozrachnoe-utro-1939g./
fililog писал(а):Фото замечательное. С лучами!
Хелена писал(а):Вот опять. Когда отправляла фото, длинного поста fililog не было видно.
Фото отправилось - и встало непосредственно после поста Тигры.
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 2