Хелена писал(а):Не увидела, в чем там авторская орфография, но пОрты нормативно всё же именно пОрты.
ПортЫ - это из одёжки.
Вы не правы. Оба варианта нормативны — и пОрты, и портЫ.
Хелена писал(а):Не увидела, в чем там авторская орфография, но пОрты нормативно всё же именно пОрты.
ПортЫ - это из одёжки.
Хелена писал(а):У Лопатина.
У Зарвы - только одно.
Поедпочитаю сверяться в таких случаях с орфоэпическим, а не орфографическим словарем.
adada писал(а):...
ЧВС — частотно-вариативный словарь.
fililog писал(а):А когда это Быков подписывал стихи Дима Б.?
Хелена писал(а):Как там ne znatok говорит? Big deal?
Хелена писал(а):Вот! Чувствовала, что в написании что-то не то.
fililog писал(а):Кириллица, говорите. Ан нет, вот у Сибиряка новая сига — на латинице, даже скажу больше — по-английски (если я не ошибаюсь, конечно). Странно это, неожиданно даже как-то.
Сибиряк писал(а):(Белинда Наизусть)
ne znatok писал(а):Мне стишок понравился. Зaбавный.
Сибиряк писал(а):ne znatok писал(а):Мне стишок понравился. Зaбавный.
Тогда даю полностью...
Krapiva писал(а):Решетку и водку оставить.
Сократить втрое и трефное убрать со стола
Сибиряк писал(а):прочнейше-больными решётками
будем друг друга заковывать.
самой дешёвою водкою
будем друг друга выблёвывать.
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 61