ne znatok писал(а):На использовании тяжелого русского акцента плюс грубых грамматических ошибок построена одна из самых смешных (и, думаю, удачных) реклам последнего времени - "Opulence, I Has It" (реклама DirecTV - спутникового телевидения)
Мне показалось, что это поддельный русский акцент. С одной стороны, слишком уж р ррраскатистое. Даже когда говорят по-русски, так не рррычат. А с другой стороны, иногда типично американские интонации проскакивают.
Очень поучителен коммент
>> I jaump in eet
Что означает "eet" -- понятно. Но что значит "jaump"? Видимо, имеется в виду, что вместо нужного звука он произнес "au" из какого-то другого слова. Из какого?
Зачем в конце балалайка? Для тех, кто акцент не расслышал?