maggie писал(а):А в газетах так принято/нормально называть?
Я спрашиваю, потому что ищу эквивалент на немецком.
Чтобы подобрать подходящее слово, которое было бы немцам так же сходу понятно, как "мажор" русским.
Мажор, -а, м.
значение:
сын (или дочка) богатых родителей, молодые люди, ведущие роскошный образ жизни; часто ассоциируется с ночными клубами и дорогим автомобилем, нарушающим правила движения с риском для окружающих.
пример текста:
Откройте рты, сорвите уборы, по улице чешут мальчики-мажоры! • Мажор привык к тому, что все в его руки падает с неба или появляется поутру на прикроватной тумбочке, если он с вечера это пожелал. • Так называемые мажоры разъезжают по ночным городам на огромных скоростях. • Оборзели! Мажор насмерть сбил девушку и пообещал «зарыть» ее отца.
перен., неодобр., жарг. богатый или высокопоставленный человек, обычно — ребёнок из богатой семьи ◆ При их дорогах и ограничениях скорости единственный способ развлечься — дать по газам на светофоре и сильно озадачить какого-нибудь мажора из соседнего Ferrari. «Тюнинг по-…», 15 декабря 2003 г. // «Хулиган» (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
Дети богатых родителей, ведущие праздный образ жизни за их счет. Считают, что им, детям, всё позволено.
[2] jugendsprachlich: Jugendliche, die überdurchschnittlich Geld zur Verfügung haben und dies durch ausgeübte Sportarten, das Tragen von trendgemäßen Markenartikeln bzw. das Fahren von höherklassigen Kraftfahrzeugen zeigen
https://de.wiktionary.org/wiki/Bonze
In keinem nicht nordkoreanischen Land der Welt wehrt sich das Ökonomie- Establishment so bitterlich dagegen, alte Dogmen abzulegen wie in Deutschland.
http://www.spiegel.de/wirtschaft/deutsc ... 52352.html
Ни в одной не северокорейской стране мира экономический истэблишмент не борется так рьяно за сохранение верности старым догмы, как в Германии.
maggie писал(а):Но в статье в газете.ру это слово фигурирует неcколько раз, так же запросто, как если бы они написали "молодой человек". А ведь слово "мажор" оценочное, дискриминирующее и лексически - abwertend/сниженное. Никакая уважающая себя газета не написала бы так.
Классификация речевых ошибок
Употребление слова в несвойственном ему значении
Мы были шокированы прекрасной игрой актеров. Мысль развивается на продолжении всего текста. Ольга Ларина – прототип Татьяны.
ПРЯМАЯ РЕЧЬ А накануне благотворительного матча хоккеисты сборной России побывали на ознакомительном сборе в Сочи, где были шокированы олимпийским размахом подготовки к Играм-2014. [Павел ЛЫСЕНКОВ ("Советский спорт"). Исинбаева спросила: «Я успею убежать со льда?» // Комсомольская правда, 2013.08.26] [омонимия не снята] ←…
Эмилия писал(а):200 лет назад Шишков боролся против Карамзина, ставя ему в упрек именно слово "вкус". Писал, что в ря "вкус" может быть только с едой связан! Сейчас попробую найти...
Эмилия писал(а):Марго, можно я Вас процитирую в докладе?
Эмилия писал(а):... окрашенное, конечно, потому что направлено на формирование негативной реакции...
adada писал(а):Чтобы отказывать СМИ в праве на «оценочные суждения» в адрес убийцы — надо вначале получить право отказывать.
Эмилия писал(а):Сравните: Мажор без прав устроил аварию - Сын бизнесмена устроил. Или: Стритрейсер на шоссе сбил пенсионерку - Мажор на БМВ сбил пенсионерку - 25-летний студент за рулем БМВ 2000 года выпуска не справился с управлением и сбил пенсионерку. В последнем случае хочется пожалеть обоих:)
Каждый обвиняемый в совершении преступления считается невиновным, пока его виновность не будет доказана в предусмотренном федеральным законом порядке и установлена вступившим в законную силу приговором суда.
Эмилия писал(а):Министр финансов РФ:
процесс биджутирования стал прозрачнее...
Хелена писал(а):Вот, пожалуй, наиболее литературное определение:Дети богатых родителей, ведущие праздный образ жизни за их счет. Считают, что им, детям, всё позволено.
maggie писал(а):Вопрос. Можно ли из вышеперечисленного сделать вывод, что негативную окраску "мажору" придаёт лишь факт наличия у него богатых родителей?
В песне Шевчука наглядно продемонстрировано мажорство советского времени, когда дети чиновников и партийных функционеров не прилагая усилий строили себе карьеру...
На мажорство Юрия Шевчука указывает строчка: «Я сам, брат, из этих». Дело в том, что отец музыканта в начале 80-х годов работал в министерстве торговли Башкирии, будучи там парторгом.
https://reproduktor.net/ddt/malchiki-mazhory/
“молодой” — это возраст, “семья с высоким достатком” — это финансовое положение, а вот “мажор” / ”золотая молодежь” — это целый образ, включающий жизненные ценности и поведение. То есть, заклеймив кого-то “мажором”, потому что он молод, хорошо одет и приехал на недешёвой иномарке, мы можем не интересоваться, какие у него ценности (стереотип любезно преподносит эти знания), зато начнем немедленно испытывать неприязнь, так как у термина негативная коннотация.
fililog писал(а):В одной научной работе ("Языковое выражение толерантности и политкорректности: киноиндустрия") прочитала определение......заклеймив кого-то “мажором”... начнем немедленно испытывать неприязнь, так как у термина негативная коннотация.
Вернуться в Языковые ошибки в СМИ
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 10