На параллельной архитектурной ветке говорили про горгуль... нет, горгулий... нет, горгульев. Не знаю точно.
А на этой - говорим про шпили и башни.
И поэтому вспомнился замечательный рассказ Скотта Фицджеральда, который называется по-русски "
Шпиль и горгулья"/"
The spire and the gargoyle". Рассказ совсем небольшой и очень красивый. Просто замечательный.
На русском:
http://fitzgerald.narod.ru/juven/29r-shpil.htmlОригинал:
http://fitzgerald.narod.ru/juven/29e-spire.htmlВ начале рассказа есть отрывок о готическом шпиле:
За окном тянулась вверх башня, венчавшаяся устремленным вверх шпилем, острие которого едва виднелось в утренних небесах. Именно из-за контраста с этим шпилем он впервые задумался об изменчивости и незначительности перемещавшихся по студенческому городку фигур — конечно, если не думать о том, что они воплощали собой что-то вроде апостольской преемственности. Однажды на лекции — или в какой-то статье, или даже в разговоре — он услышал, что устремленная ввысь готическая архитектура больше всего подходит для университетов, и символизм этой мысли стал для него чем-то личным. Когда-то красота вечернего студенческого городка ассоциировалась у него с гуляющими по нему парадными и поющими толпами; но за последний месяц его воображение всё чаще рисовало ему картины аккуратных газонов, тихих аудиторий и горящих допоздна перед сессией окон общежития — и видневшаяся в его окне башня стала символом его нового восприятия. Что-то недостижимо безупречное было в покатых линиях голого камня, что-то такое, что вело, направляло и звало за собой. Шпиль стал идеалом. Он вдруг стал прилагать отчаянные усилия, чтобы остаться в университете.
А уже в следующем абзаце читатель знакомится с... горгульей. И уже до самого конца рассказа с ним не расстаётся...

__________________________________________________
Не знаю точно, кукую именно башню имел в виду студент. Возможно, эту:
