За спиной Николая Тимофеича, прижав его к прилавку, протискивается солидный приказчик с бакенами и, сияя самою утонченною галантностью, кричит:
-- Будьте любезны, мадам, пожаловать в это отделение! Кофточки джерсе имеются три номера: гладкая, сутажет и со стеклярусом! Какую вам прикажете?
Одновременно около Полиньки проходит толстая дама, которая говорит густым низким голосом, почти басом:
-- Только, пожалуйста, чтоб они были без сшивок, а тканые, и чтоб пломба была вваленная.А. П. Чехов. Полинька (1887)
карри писал(а):Чудинов и Попов есть на dic.academic.ru. А словари, конечно, всегда отстают от жизни. Фиксируют уже устоявшиеся слова, очищенные и от неточных значений, и от неправильных ударений (как у Боборыкина), и от неверных форм...
От этого эти джерси мерзкие, эти нашлепки на зады, эти голые плечи, руки, почти груди.
ne znatok писал(а):От этого эти джерси мерзкие, эти нашлепки на зады, эти голые плечи, руки, почти груди.
Кстати, что это за нашлепки на зады?
ne znatok писал(а):ничего себе нашлепка!
Лисавета писал(а):Припомнилось вдруг такое: "не в чулках джерси, подпирает джемпр...". Что, откуда??? Даже какой-то мотив зазвучал. Посмотрела в Гугле. Оказалось, что такую песню пел Владимир Макаров на слова (как пишут) Семена Кирсанова. Попробовала найти стихотворный источник - не смогла.
Предложение есть: давайте пособираем новые модные слова? Кто какие где услышит/увидит? Ведь "пуловер" явно не актуально уже, а что новое есть? "Кейп" вот я теперь знаю. Кто еще что слышал новомодное, а?
sara-olga писал(а):слово "бадлон". судя по изображению, та же водолазка
Re: Как возник наш словарь [new]
torontonian 9 авг 05, 19:53 Ответить | Ответить с цитированием
Позволю себе процитировать несколько постов с обсуждения на форуме Грамоты.ру
Автор: Тигра
Я это слово помню еще с 70-х годов, когда такие одёжки появились. Только тогда говорили "бонлон" или "банлон", написания, конечно, нигде не видела. Означало тонкую водолазку. Если правильно помню, в Москве тоже так говорили, но реже, обычно всё же водолазками называли. Но и в те древние времена никто не знал, откуда пошло слово.
Автор: Тигра
Ага! Нашла кучу ссылок на Banlon shirts, относящихся именно к 60-70-м годам.
"Grits also usually wore Banlon shirts, which were a short sleeve, polo type, made of “100% Monsanto Nylon”.
Или вот сообщение о встрече однокласников, закончивших школу в 1970:
"Remember "Banlon" shirts, hopsack pants, tattersall button-downs with "fruit-loops" for girls to tear off? Bostonians and penny loafers, short hair for girls and long hair for men, shifts and skirts 2” above the knee only? Remember the school song?"
"And they would wear colored socks with matching Banlon shirts, which was this chintzy fabric that used to snag on everything no matter what you did."
При этом народ говорит об этих банлонах как о сделанных и из нейлона, и из полиэстера, но подразумевают именно фасон, а не вид волокна.
Но на самом деле, похоже, это все же вид волокна, так как бывали в ту же эпоху и банлоновые носки (banlon socks): "For cleaning rough plaster walls try using nylon or banlon socks instead of a sponge or cloth".
Мне кажется так: слово было заимствовано не в таком смысле, в каком его употребляли за границей (надевающаяся через голову рубашка с воротничком и либо разрезом, либо застежкой поло).
Автор: Фёкла Мудрищева
Банлон м.
1. Разновидность полиамидного синтетического волокна. // Тонкая, легко растягивающаяся ткань из такого волокна. 2. разг. Изделия, одежда из такой ткани. http://slovarik.ru/slovari/efr/?slovo=3394
По-моему, версия убедительная.
Предлагаю все-таки заменить в словаре на бодлон на бадлон, а то иногда складывается впечатление, что основная задача лингвистики, филологии и иже с ними - максимально запутать рядовых "пользователей" языка :)
"Поставив пляжную сумочку на прилавок, Лидия Михайловна вежливо поздоровалась с продавщицей Любой, без нужды выпятив живот, мизинцем показала на коричневую кофточку:
– Будьте добры, Люба, покажите вот эту...
Коричневая кофточка, которую щупала мягкими пальцами Лидия Михайловна, была изготовлена во Франции...
– Тридцать шесть рублей? – постно переспросила Лидия Михайловна, лунатическими пальцами ощупывая нежный банлон. – Тридцать шесть рублей…"
(В. Липатов, "И это все о нем".)
Вопрос № 212830
Подскажите, пожалуйста, не в одном словаре не могу найти слово "Ба(о)длон". Как же оно правильно пишется?
Ответ справочной службы русского языка
Да, это слово не входит в словари, так как относится к «петербургской» лексике. Чаще встречается написание бадлон.
adada писал(а):Наиболее точным выглядит такой вариант интернет-публикации стихотворения Кирсанова "Нащот шубы"
Helena писал(а):sara-olga писал(а):
слово "бадлон". судя по изображению, та же водолазка
Да. Она так даже кое-где называлась, когда только-только появилась.
Кажется, в Ленинграде. Местные особенности.
ne znatok писал(а):Бабушка мужа, из тамбовских, всегда говорила коты - про зимнюю обувь...
Тигра писал(а):Но они ведь кОты, с ударением на первый слог?
ne znatok писал(а):Бабушка говорила котЫ. И три ее родные сестры, все ее старше, так же говорили. А как правильно, понятия не имею.
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 44