Страница 3 из 3

Re: Географические названия и имена

СообщениеДобавлено: 23 дек 2017, 01:14
adada
HENRIETTA, ж, Хенриетта, ранее Генриетта /фр. Henriette, женск. к Henri = HERRY.

(Рыбакин А.И., "Словарь английских личных имен", 3 -е изд., испр., 2000.)

Re: Географические названия и имена

СообщениеДобавлено: 23 дек 2017, 01:27
ne znatok
Так я говорю - совсем обалдели. Слава Богу, что эту рекомендацию пока мало кто учитывает.
ТАк можно и до O. Хенри дойти.

Re: Географические названия и имена

СообщениеДобавлено: 23 дек 2017, 04:10
adada
Ничего странного: русский или русскоязычный человек не обязательно будет коверкать свой язык, старательно воспроизводя чуждые ему имена. Для него органичнее подгонять их под свои естественные возможности, не правда ли?

Re: Географические названия и имена

СообщениеДобавлено: 23 дек 2017, 08:36
ne znatok
adada писал(а):Ничего странного: русский или русскоязычный человек не обязательно будет коверкать свой язык, старательно воспроизводя чуждые ему имена. Для него органичнее подгонять их под свои естественные возможности, не правда ли?

Всё Ваши любимые словари, совсем они о....ли.

Re: Географические названия и имена

СообщениеДобавлено: 23 дек 2017, 12:51
adada
"Обрусели"?

Re: Географические названия и имена

СообщениеДобавлено: 23 дек 2017, 13:55
fililog
Опупели (там четыре точки, значит четыре буквы пропущено).

Re: Географические названия и имена

СообщениеДобавлено: 23 дек 2017, 14:31
adada
"Обрусели" это "орусели" из русских народных говоров, тактично приведенное от нелитературного к литературному.™)

Re: Географические названия и имена

СообщениеДобавлено: 24 дек 2017, 10:42
Элси Р.
Шемп(п).
Излагайте мысль, филологи.