Страница 1 из 1

Посмеемся в "Переводах"

СообщениеДобавлено: 29 июн 2018, 14:16
Хелена
Изображение

Re: Посмеемся в "Переводах"

СообщениеДобавлено: 29 июн 2018, 16:18
adada
«Не сдается»?

Re: Посмеемся в "Переводах"

СообщениеДобавлено: 29 июн 2018, 16:49
Хелена
Изображение

Re: Посмеемся в "Переводах"

СообщениеДобавлено: 29 июн 2018, 20:03
maggie
Наверное, больше всего смешных бывает в отелях.)

Изображение

Re: Посмеемся в "Переводах"

СообщениеДобавлено: 29 июн 2018, 20:30
Хелена
maggie, смешно.
Но расплата душой за сервис поразила мое воображение. : )

Re: Посмеемся в "Переводах"

СообщениеДобавлено: 29 июн 2018, 21:42
Тигра
Стоимость услуги — душа.

Всего-то одну тирешку добавить.

Re: Посмеемся в "Переводах"

СообщениеДобавлено: 29 июн 2018, 21:44
Тигра
maggie писал(а):Наверное, больше всего смешных бывает в отелях.)

Изображение

Прекрасно!

Но надо всё же перевести для тех, кто не знает английского: "Пожалуйста, уберите куда-нибудь (ликвидируйте) комнату" и "Не беспокойтесь, пожалуйста".

Re: Посмеемся в "Переводах"

СообщениеДобавлено: 29 июн 2018, 21:48
fililog
Тигра, благодарю за перевод!

Видимо, Мутко отвечал за подготовку :)

Re: Посмеемся в "Переводах"

СообщениеДобавлено: 30 июн 2018, 06:09
Хелена
Да, не сообразила перевести.
На первой картинке - "врагу не сдается наш гордый "Варяг"... то есть автомат.

Re: Посмеемся в "Переводах"

СообщениеДобавлено: 30 июн 2018, 16:02
maggie
На этом сайте собраны 18 смешных переводов на русский язык названий голливудовских фильмов.

18 Hilarious Russian Translations Of Hollywood Movie Titles

https://www.buzzfeed.com/dianabruk/hila ... .qba4KkbbZ

Re: Посмеемся в "Переводах"

СообщениеДобавлено: 30 июн 2018, 19:06
ne znatok
Вообще многие переводы неплохие. Смешно, как кто-то сделал обратный перевод, а это всегда звучит странно.