Страница 18 из 23

Re: по мелочам

СообщениеДобавлено: 07 мар 2019, 11:59
volopo
В магазинах мужские рубашки (под костюм) продаются исключительно как "сорочки".

Re: по мелочам

СообщениеДобавлено: 07 мар 2019, 12:02
Хелена
ne znatok писал(а):Bот я думаю: когда малАя была совсем малАя, что она надевала в школу под школьное платье? Не на голое же тело я ей его надевала. Если это было с коротким рукавом, наверное, футболка; а если без рукавов? Маечка? Но точно не сорочка.

На майку.

Re: по мелочам

СообщениеДобавлено: 07 мар 2019, 12:03
Loriel
ne znatok писал(а):Bот я думаю: когда малАя была совсем малАя, что она надевала в школу под школьное платье? Не на голое же тело я ей его надевала. Если это было с коротким рукавом, наверное, футболка; а если без рукавов? Маечка? Но точно не сорочка.

Да, майка, маечка, конечно. По крайней мере, в моей речи так.

Re: по мелочам

СообщениеДобавлено: 07 мар 2019, 12:04
Хелена
volopo писал(а):В магазинах мужские рубашки (под костюм) продаются исключительно как "сорочки".

Да, по работе знаю. Поэтому и говорю, что на письме автоматически выскочила "сорочка".

Re: по мелочам

СообщениеДобавлено: 07 мар 2019, 12:05
ne znatok
volopo писал(а):В магазинах мужские рубашки (под костюм) продаются исключительно как "сорочки".

Ну да. Но вот ни в моей семье, ни в семье мужа ни один человек так не говорил. Т.е. для меня это слово исключительно неразговорное, такого же типа, как и конфекция: раздел универмага.

Re: по мелочам

СообщениеДобавлено: 07 мар 2019, 12:07
Хелена
А вот "конфекцию" совершенно не помню - чтобы так было где-то написано.
"Гастрономию" в магазине помню - вывеску над прилавком.

Re: по мелочам

СообщениеДобавлено: 07 мар 2019, 12:12
Тигра
Я видела конфекцию. Кажется, только однажды. В Ленинграде.

А вот зато в гастрономе (совершенно пустом) в городе Калинине я видела огромный отдел «Презервы». Очень удивлялась.

Re: по мелочам

СообщениеДобавлено: 07 мар 2019, 12:16
mirage
Да, с одной стороны презервы, с другой — закатки. И куда деваться?!

Re: по мелочам

СообщениеДобавлено: 07 мар 2019, 12:17
Loriel
В ЦУМе было что-то вроде прикола. Там какое-то время существовал отдел с вывеской "Секция "Конфекция" ". Прикол - потому что там множество отделов с одеждой и бельём, но назывался так один.

Re: по мелочам

СообщениеДобавлено: 07 мар 2019, 13:57
mirage
Я знала слово "конфекция" в этом значении, но не помню, чтобы с ним сталкивалась.

Зато хорошо помню, как моя деревенская бабушка называла ткань мануфактурой. Меня это в детстве сильно забавляло, и я всё норовила тиснуть ей про промышленный переворот, с годами я вникла : ).

Re: по мелочам

СообщениеДобавлено: 07 мар 2019, 14:15
volopo
Тигра писал(а):А вот зато в гастрономе (совершенно пустом) в городе Калинине я видела огромный отдел «Презервы». Очень удивлялась.

Помню "Пресервы".

Вообще, очень консервативная область лексики:
"Бакалея", "Галантерея", "Соки-воды".... Сейчас не увидишь, но на моей памяти были "Скобяные товары" и "Керосиновая лавка".
Помню, как школьниками веселились над надписью в витрине универмага "Шелк для модных туалетов".

Re: по мелочам

СообщениеДобавлено: 07 мар 2019, 20:37
Тигра
volopo писал(а):видела огромный отдел «Презервы»

volopo писал(а):Помню "Пресервы"

На пресервы я бы не так развеселилась.

Re: по мелочам

СообщениеДобавлено: 07 мар 2019, 20:48
Хелена
"Пресервы" впервые увидела на каких-то консервах, уже во вполне разумном возрасте. Кажется, это была исландская селедка в винном соусе.
Помню, очень удивилась.

Re: по мелочам

СообщениеДобавлено: 07 мар 2019, 21:02
ne znatok
Loriel писал(а):В ЦУМе было что-то вроде прикола. Там какое-то время существовал отдел с вывеской "Секция "Конфекция" ". Прикол - потому что там множество отделов с одеждой и бельём, но назывался так один.

Я знаю слово из названия отдела в универмаге. Слово меня удивляло каждый раз, как я его видела. Мне кажется, это был Краснопресненский универмаг, там я бывала относительно регулярно.

Re: по мелочам

СообщениеДобавлено: 08 мар 2019, 22:27
maggie
Ведь и вправду "свитшот". Конкретно охренели.
Внуку пожилая пара покупает синий свитшот с бомбардировщиком за 1000 рублей и командирские часы за 1500.
https://www.novayagazeta.ru/articles/20 ... zdravlyaet

Это из текста о том, как 8 марта саратовчанкам показали джихад-мобили из Сирии.

Но ведь в русский уже взято слово "шот". И это алкогольный напиток.
А если этот шот, напиток, сладкий, то он "свит шот". И как его отличить от одежды?
Типа, дай мне "свитшот", а мне вместо одежды сладкий алкогольный напиток приносят.
Вот такой:
https://promilledepot.de/sweet-shot-lee ... vodka.html

Мрак!

Re: по мелочам

СообщениеДобавлено: 08 мар 2019, 22:36
Хелена
maggie писал(а):Но ведь в русский уже взято слово "шот". И это алкогольный напиток.

В кофейной тусовке шотом называется доза эспрессо из одного рожка.

Re: по мелочам

СообщениеДобавлено: 09 мар 2019, 00:20
Е.О.
maggie писал(а):<...>

Зачем эта хта обязательно та?!! Конкретно охренели! Мрак!

Re: по мелочам

СообщениеДобавлено: 09 мар 2019, 00:48
ne znatok
Е.О. писал(а):Зачем эта хта обязательно та?!! Конкретно охренели! Мрак!

Е.О., надо писать ОХРИНЕЛИ! )))

Re: по мелочам

СообщениеДобавлено: 09 мар 2019, 10:44
Тигра
Попробовали бы они охринеть в мичети!!!

Re: по мелочам

СообщениеДобавлено: 09 апр 2019, 19:37
Е.О.
Считается ли в американских шолах за ошибку использование британского написания?

Re: по мелочам

СообщениеДобавлено: 09 апр 2019, 19:57
Тигра
Вопрос интересный, а ответа я не знала.
Поискала и обнаружила такое мнение, в том числе от учителей: в школе надо писать так, как принято писать в стране, где эта школа находится. Некоторые учителя уточняют, что отнеслись бы благосклонно к британскому написанию, если бы оно было применено последовательно, а не к одному-двум словам. Один учитель говорит, что такого последовательного применения ему видеть не доводилось.
Так что — да, пометят как ошибку.

Re: по мелочам

СообщениеДобавлено: 09 апр 2019, 20:15
ne znatok
Когда-то мне рассказывали, что при поступлении в вуз - да, учитывается. В SAT учитывается, и не только орфография, а и грамматика.

Re: по мелочам

СообщениеДобавлено: 09 апр 2019, 20:22
Е.О.
Спасибо.

Я сейчас очередной номер журнала редактирую и заставляю всех авторов выбирать одно из двух правописаний (многие мешают в одном тексте британские слова с американскими). Засомневался, не напрасно ли я к этому придираюсь.

Re: по мелочам

СообщениеДобавлено: 09 апр 2019, 20:26
fililog
Насколько я знаю, даже на ЕГЭ не считают ошибкой, если ученик использует последовательно американский вариант написания. Но если одно слово так, другое эдак — ошибка.

Re: по мелочам

СообщениеДобавлено: 09 апр 2019, 20:27
Тигра
Правильно придираетесь.
Про не школьные тексты пишут, что важно соблюдать последовательность, не мешать в одном тексте две традиции написания. А так — любая годится.

Re: по мелочам

СообщениеДобавлено: 09 апр 2019, 20:28
Тигра
Е.О. писал(а):(многие мешают в одном тексте британские слова с американскими

И у многих это, думаю, именно ошибки, а не осознанные варианты.

Re: по мелочам

СообщениеДобавлено: 09 апр 2019, 20:53
ne znatok
Bозвращаясь к SAT тесту, который необходим для поступления в вуз. Насколько я понимаю, там не предусмотрены варианты ответов, это было бы невозможно, поскольку речь ведь идет не только об орфографии. Так что если британец хочет учиться в американском вузе, он должeн знать разницу между BrE и AmE и использовать в тесте только AmE.

или я неправа? Но так мне когда-то рассказывали, давно, правда.

Re: по мелочам

СообщениеДобавлено: 09 апр 2019, 22:12
Е.О.
Спасибо.

Re: по мелочам

СообщениеДобавлено: 19 ноя 2019, 22:16
ne znatok
У меня вопрос: как по-русски называется заведение типа Starbucks, где подают кофе и некоторый минимум еды в виде булочек, пирожных и иногда заранее упакованных в коробочки салатов и бутербородов?

Re: по мелочам

СообщениеДобавлено: 19 ноя 2019, 22:55
ne znatok
Еще у меня вопрос: а вот в таком небольшом заведении, где и заказ берут, и готовят его, тут же и касса - и всё один и тот же человек это порой выполняет - как этот человек называется? продавец? кассир?

Я не имею в виду бариста, если что.

Кстати, я и по-английски не в курсе, как назвать. И есть ли название у такой должности.
Наверное, есть.

Re: по мелочам

СообщениеДобавлено: 19 ноя 2019, 23:05
Тигра
В Starbucks таки barista.
И даже в Dunkin Donuts тоже.

Re: по мелочам

СообщениеДобавлено: 19 ноя 2019, 23:08
ne znatok
Не могу я это слово выговорить, не мое оно пока. (

Re: по мелочам

СообщениеДобавлено: 19 ноя 2019, 23:14
fililog
Бариста — кофе делает. В маленьких кофейнях он и продавец.

Re: по мелочам

СообщениеДобавлено: 19 ноя 2019, 23:47
ne znatok
Кофейня. К этому слову тоже не могу привыкнуть.

Re: по мелочам

СообщениеДобавлено: 20 ноя 2019, 00:06
Тигра
ne znatok писал(а):Кофейня. К этому слову тоже не могу привыкнуть.

А вот этого не понимаю. Разве это новое слово? Я всегда так говорю.

Re: по мелочам

СообщениеДобавлено: 20 ноя 2019, 00:23
ne znatok
Что, в Советском Cоюзе были кофейни? Были кафе или кафетерии, но ведь это совершенно другое, нет?

Re: по мелочам

СообщениеДобавлено: 20 ноя 2019, 00:48
Тигра
ne znatok писал(а):Что, в Советском Cоюзе были кофейни? Были кафе или кафетерии, но ведь это совершенно другое, нет?

Да, другое. Потому-то я их кофейнями и не называла.

Re: по мелочам

СообщениеДобавлено: 20 ноя 2019, 00:48
fililog
Кафе — это заведения общественного питания и отдыха, больше похожие на небольшой ресторан, но с ограниченным по сравнению с рестораном ассортиментом продукции и, возможно, более скромным интерьером. Кафе могут подразделяться:
на кофейни;
кафе-пекарни;
кафе-кондитерские;
интернет-кафе.

Кафе также могут делиться по контингенту: могут быть молодежные, семейные, детские, арт-кафе.

Есть также известный формат антикафе, где люди платят не за блюда, а за время, проведенное в заведении.

Из названия большинства разновидностей кафе можно сделать вывод о том, что вы в них найдете. В кафе-пекарне — булочки и собственный хлеб, в кафе-кондитерской — пирожные.

Кофейня — это место, где делается акцент на кофе. В кофейне обычно бывает хороший и качественный кофе, много кофейных напитков, также большой ассортимент десертов, пирожных, мороженого и чая. Обычно в кофейнях продают и кофейные зерна.

Кафетерии встречаются сейчас очень редко. Это небольшое кафе с ограниченным ассортиментом блюд, работающее по системе самообслуживания. В кафетерии должно быть минимальное количество персонала. Чаще всего кафетерий расположен при гостинице, в здании офиса, на территории института и других подобных учреждений.

https://aif.ru/food/diet/chem_otlichaet ... kafeteriya

Re: по мелочам

СообщениеДобавлено: 20 ноя 2019, 00:57
ne znatok
Спасибо.
Я просто хочу сказать, что мой русский во многом остался на уровне советского. Для чего в СССР не было слова (потому что не было явления) - тo я и не употребляю. Или употребляю неохотно. Слово "кофейня" я первый раз встретила на форуме, у Эмилии, удивилась, отметила. Но употреблять не стала. Может, стану когда-нибудь.

Re: по мелочам

СообщениеДобавлено: 20 ноя 2019, 01:02
maggie
ne znatok писал(а):Может, стану когда-нибудь.

А зачем? То есть, с кем?
Ты же можешь по-английски сказать. Тебя поймут.))