по мелочам

Обсуждаем проблемы перевода с русского и на русский, ищем межъязыковые параллели

Re: по мелочам

Сообщение Хелена » 29 янв 2019, 12:03

Всё забываю спросить: она действительно tender?

Изображение
Аватар пользователя
Хелена
 
Сообщений: 45095
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 17:46
Откуда: Россия

Re: по мелочам

Сообщение Тигра » 29 янв 2019, 14:15

Да и intelligence — ум, а не интеллигентность.
Аватар пользователя
Тигра
 
Сообщений: 56228
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 20:15
Откуда: США; до того — Москва

Re: по мелочам

Сообщение fililog » 29 янв 2019, 14:46

Мне встречалось Tender pork на иностранных упаковках, видимо, так оно и есть. А вот насколько она на самом деле нежная — нужно попробовать. :)
Аватар пользователя
fililog
 
Сообщений: 11169
Зарегистрирован:
25 окт 2013, 10:31
Откуда: Москва

Re: по мелочам

Сообщение Хелена » 29 янв 2019, 14:55

fililog, спасибо.
Я не встречала. Но и в англоязычных странах не бывала.
Аватар пользователя
Хелена
 
Сообщений: 45095
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 17:46
Откуда: Россия

Re: по мелочам

Сообщение ne znatok » 29 янв 2019, 21:33

Тигра писал(а):Да и intelligence — ум, а не интеллигентность.

Ну, это уже привычно. Каждый второй переводчик уровня википедии переведет intelligence как интеллигентность.
А что с great? Тебя great не достало еще?
Ну откуда переводчик может знать, что у Гэри не великое лицо, а замечательное? )
Тем более что оно действительно исключительное в своем роде.
Аватар пользователя
ne znatok
 
Сообщений: 40960
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 18:46

Re: по мелочам

Сообщение Тигра » 29 янв 2019, 22:19

ne znatok писал(а):А что с great? Тебя great не достало еще?

Достало.
А ещё — что guys у таких переводчиков всегда "парни".
Аватар пользователя
Тигра
 
Сообщений: 56228
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 20:15
Откуда: США; до того — Москва

Re: по мелочам

Сообщение ne znatok » 29 янв 2019, 22:47

Хелена писал(а):Всё забываю спросить: она действительно tender?
fililog писал(а):...А вот насколько она на самом деле нежная — нужно попробовать. :)

Я так понимаю, это не качество само по себе, а определенные части мясных туш или птицы, которые по определению содержат мало жил или что там еще имеется, что делает мясо жестким, хоть его сутки вари.
С кулинарного сайта:
What Is Tender Meat?

Tough vs. tender
Poultry breasts, beef tenderloin, pork chops, and lamb racks are all considered tender meats.

Или:
How to Identify Tough and Tender Cuts of Meat

Knowing which cuts are tough and which are tender also means you'll know the best ways to cook any cut. Learn a little basic mammal anatomy and you'll soon be a pro.
Аватар пользователя
ne znatok
 
Сообщений: 40960
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 18:46

Re: по мелочам

Сообщение Хелена » 30 янв 2019, 08:19

ne znatok, спасибо.
Аватар пользователя
Хелена
 
Сообщений: 45095
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 17:46
Откуда: Россия

Re: по мелочам

Сообщение Тигра » 30 янв 2019, 10:34

Мне всё же не кажется пока, что это термин такой.
Просто "нежное, сочное мясо".
Аватар пользователя
Тигра
 
Сообщений: 56228
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 20:15
Откуда: США; до того — Москва

Пред.

Вернуться в Трудности перевода

Кто сейчас на форуме

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 3