adada писал(а):пародист должен быть злым в мирное, в тихое время и сдерживать свою злость в военное, в грозовое.
adada писал(а):"Пародист должен быть злым" -- это круто!
Но тот, кто лично пожил в условиях революционного мятежа или мятежной революции...
Я понимаю: иностранцы, не живущие сейчас в России или Украине, смотрят на чужую драму или трагедию извне и могут невольно распространить на нее свое блаженное мирное состояние. Ну, в первую минуту, ну, во вторую...
Тигра писал(а):В отличие от Киселёва, чьи злобные и даже несправедливые выпады вы как раз военным временем и оправдываете?
adada писал(а):Тигра писал(а):В отличие от Киселёва, чьи злобные и даже несправедливые выпады вы как раз военным временем и оправдываете?
Я? Оправдываю?! Скорее -- обвиняю, но не считаю себя вправе обвинять выборочно. на свой частный вкус.
«Помню, в каких условиях создавалась «Единая Россия». Это, все знают, была моя инициатива. Действительно, я сам инициировал и создавал партию», — добавил он.
«Реализовать задачу можно было только с опорой на мощную силу. Точкой сборки страны и стала «Единая Россия», — подчеркнул президент.
http://www.novayagazeta.ru/news/1704667.html
Тигра писал(а):О единоличности стояния у власти говорить явно трудно.
ne znatok писал(а):Тигра писал(а):О единоличности стояния у власти говорить явно трудно.
Тигра, если ты думаещь, что "срезала" Ададу, ты глубоко ошибаешЬся.
Хелена писал(а):Первая строчка выпадает из размера.
Как-то два президента на шарике...
mirage писал(а):Раз два президента на шарике
Снова мерялись чьи твёрже шарики.
"Вот достали-то на...,
Разрази вас Аллах!" —
Думал Бог, ставя крестик на шарике.
mirage писал(а):Я-то шматца опасалась, что граждан покоробят шарики и на..., но сбои удачно пряняли удар на себя! : )
Тигра писал(а):mirage писал(а):Я-то шматца опасалась, что граждан покоробят шарики и на..., но сбои удачно пряняли удар на себя! : )
Нас бы и "нах" не покоробило. Это явно разрешённое слово: так и на Первом поют, когда про лубутены вспоминают. Эпитет заменяют, а "нах" звучит — весомо, грубо, слышимо.
Вернуться в Трудности перевода
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1