Географические названия и имена

Обсуждаем проблемы перевода с русского и на русский, ищем межъязыковые параллели

Re: Географические названия и имена

Сообщение левчик » 05 фев 2020, 08:54

Тигра писал(а):Ну да. Но с английским произношением я начиталась уже.
Я теперь пытаюсь понять, почему в русском взялось это "ч" в конце? Оно не обосновано ни традицией, ни побуквенным чтением... ничем, кроме того, что кто-то первоначально неверно расслышал и запустил в таком виде.

Про Ч ничего не могу сказать, не сталкивался, скорее всего обычная дурка. А вот в отношении второго гласного, то мои тугие уши ничего кроме краткого И там не слышат - ни в американских, ни в британских источниках. Но это дело такое, безударное И от Е можно и не отличить...

Хотелось бы еще знать, на что, на исправление какой именно ошибки направлена "маечная" компания.
Аватар пользователя
левчик
 
Сообщений: 3381
Зарегистрирован:
19 июл 2019, 21:44

Re: Географические названия и имена

Сообщение fililog » 05 фев 2020, 08:55

В одной статье его назвали Пит Буттеджадж, это в сентябре было.

А так, я думаю, все с Вики берут написание.

Хорошая, кстати, рекламная кампания:

Изображение
Последний раз редактировалось fililog 05 фев 2020, 08:57, всего редактировалось 1 раз.
Аватар пользователя
fililog
 
Сообщений: 18323
Зарегистрирован:
25 окт 2013, 10:31
Откуда: Москва

Re: Географические названия и имена

Сообщение adada » 05 фев 2020, 08:57

Справка для гуглояндекса.

Далеко не все способны петь, как Пушкин, писать стихи, как Лемешев, рисовать, как Волочкова или танцевать, как Саврасов (или наоборот, неважно); и было бы странно ожидать от русских людей, чтобы они коверкали свой язык, фонетически подражая американским. И наоборот.
Последний раз редактировалось adada 05 фев 2020, 08:58, всего редактировалось 1 раз.
Аватар пользователя
adada
 
Сообщений: 44433
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 18:00
Откуда: тупик между Доном и Сяном

Re: Географические названия и имена

Сообщение Тигра » 05 фев 2020, 08:58

fililog писал(а):В одной статье его назвали Пит Буттеджадж, это в сентябре было.
]

Так это всего одна ошибка, да и то можно оспорить, ошибка ли.
Но "ч" в конце никуда не годится. Там звонкий звук "дж". Ладно ещё именительный падеж, а с окончаниями совсем неправильно получается.
Аватар пользователя
Тигра
 
Сообщений: 64211
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 20:15
Откуда: США; до того — Москва

Re: Географические названия и имена

Сообщение fililog » 05 фев 2020, 09:03

adada писал(а):Далеко не все способны петь, как Пушкин, писать стихи, как Лемешев, рисовать, как Волочкова или танцевать как Саврасов (или наоборот, неважно); и было бы странно ожидать от русских людей, чтобы они коверкали свой язык, фонетически подражая американским. И наоборот.

Странно... не содержание — написание... так исковеркать «свой язык»... что-то необычное для adada, торопился, наверное...
Последний раз редактировалось fililog 05 фев 2020, 09:07, всего редактировалось 1 раз.
Аватар пользователя
fililog
 
Сообщений: 18323
Зарегистрирован:
25 окт 2013, 10:31
Откуда: Москва

Re: Географические названия и имена

Сообщение Тигра » 05 фев 2020, 09:07

fililog писал(а):Странно... не содержание — написание...

Да, содержание не странно. Оно ожидаемо и бессмысленно.
Не дадим коверкать русское слово Буттиджич! Тем более в угоду! На том стояли, стоим — и будем стоять.
Аватар пользователя
Тигра
 
Сообщений: 64211
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 20:15
Откуда: США; до того — Москва

Re: Географические названия и имена

Сообщение fililog » 05 фев 2020, 09:10

Интересно, что сами американцы с трудом это произносят. Вот они сейчас на майках и кружках привыкнут к «тройному» написанию, а в бюллетенях для голосования не найдут — что делать?! :o
Аватар пользователя
fililog
 
Сообщений: 18323
Зарегистрирован:
25 окт 2013, 10:31
Откуда: Москва

Re: Географические названия и имена

Сообщение ne znatok » 05 фев 2020, 09:12

fililog писал(а):Странно... не содержание — написание.

Дык!
Кто ясно соображает - то ясно излагает.
И наоборот.
Аватар пользователя
ne znatok
 
Сообщений: 48579
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 18:46

Re: Географические названия и имена

Сообщение левчик » 05 фев 2020, 09:16

fililog писал(а):В одной статье его назвали Пит Буттеджадж, это в сентябре было.

Так рекомендует английская вики. /ˈbʊtədʒʌdʒ/

fililog писал(а):А так, я думаю, все с Вики берут написание.


С русской вики может что-то брать только адада. :D

Украинская, к примеру дает написание Бутіджедж и транскрипцию [ˈbʊtɪdʒɪdʒ]. Немецкая - аналогично. Французская - /ˈbu.tɪ.d͡ʒɪd͡ʒ/.
Ч на конце отсутствует как класс.
Аватар пользователя
левчик
 
Сообщений: 3381
Зарегистрирован:
19 июл 2019, 21:44

Re: Географические названия и имена

Сообщение Тигра » 05 фев 2020, 09:17

fililog писал(а):Интересно, что сами американцы с трудом это произносят.

Ну да, потому что по английским правилам прочтения нипочём правильно не выйдет.
Но они не морочатся хотя бы великоамериканскими идеями о том, что "нечего тут наш язык коверкать".
Аватар пользователя
Тигра
 
Сообщений: 64211
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 20:15
Откуда: США; до того — Москва

Re: Географические названия и имена

Сообщение ne znatok » 05 фев 2020, 09:26

Тигра писал(а):Но они не морочатся хотя бы великоамериканскими идеями о том, что "нечего тут наш язык коверкать".

Это потому что тупы-ы-ы-е!
Аватар пользователя
ne znatok
 
Сообщений: 48579
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 18:46

Re: Географические названия и имена

Сообщение Тигра » 05 фев 2020, 09:36

ne znatok писал(а):
Тигра писал(а):Но они не морочатся хотя бы великоамериканскими идеями о том, что "нечего тут наш язык коверкать".

Это потому что тупы-ы-ы-е!

Ну так точно тупые! Приезжают всякие люди из разных стран — и многие зачем-то сохраняют своё родное написание имени и фамилии, со всеми диакритическими значками в том числе. И что бедному тупому американцу делать, когда, например, фамилия его преподавателя — Dziedzic, да ещё какая-то галочка вверх ногами над последней буквой... И им такое безобразие разрешают.

По-моему, прав Ленин: по форме верно, а по сути — издевательство.
Аватар пользователя
Тигра
 
Сообщений: 64211
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 20:15
Откуда: США; до того — Москва

Re: Географические названия и имена

Сообщение левчик » 05 фев 2020, 09:46

Тигра писал(а):
ne znatok писал(а):
Тигра писал(а):Но они не морочатся хотя бы великоамериканскими идеями о том, что "нечего тут наш язык коверкать".

Это потому что тупы-ы-ы-е!

Ну так точно тупые! Приезжают всякие люди из разных стран — и многие зачем-то сохраняют своё родное написание имени и фамилии, со всеми диакритическими значками в том числе. И что бедному тупому американцу делать, когда, например, фамилия его преподавателя — Dziedzic, да ещё какая-то галочка вверх ногами над последней буквой... И им такое безобразие разрешают.

По-моему, прав Ленин: по форме верно, а по сути — издевательство.


Если предположить, что фамилия Buttigieg по происхождению мальтийская (а на то есть веские основания), то галочку (даже две) наш Буттиджедж с обеих букв G таки убрал.
Последний раз редактировалось левчик 05 фев 2020, 10:34, всего редактировалось 2 раз(а).
Аватар пользователя
левчик
 
Сообщений: 3381
Зарегистрирован:
19 июл 2019, 21:44

Re: Географические названия и имена

Сообщение adada » 05 фев 2020, 09:53

Интересно, а если некий Pete Buttigieg изобретет новое лекарство и горделиво назовет его "buttigieg" -- как в этом случае его будут спрашивать в аптеках? У нас, очевидно, "буттигиг", а в американских?
Аватар пользователя
adada
 
Сообщений: 44433
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 18:00
Откуда: тупик между Доном и Сяном

Re: Географические названия и имена

Сообщение ne znatok » 05 фев 2020, 10:27

левчик писал(а):Если предположить, что фамилия Buttidgieg по происхождению мальтийскае (а на то есть веские основания), то галочку (даже две) наш Буттиджедж с обеих букв G таки убрал.

Я бы тоже в идиотской транслитерации своего имени, которой меня одарил ОВИР тридцать лет назад, одну бы букву заменила и одну убрала. Потому что просто неграмотно получается, все спотыкаются и переспрашивают. У меня даже на кредитке пару раз имя было напечатано неверно.

Но лень заниматься обменом документов. Так и живу.
Аватар пользователя
ne znatok
 
Сообщений: 48579
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 18:46

Re: Географические названия и имена

Сообщение левчик » 05 фев 2020, 10:33

adada писал(а): У нас, очевидно, "буттигиг", а в американских?


У вас будут спрашивать средство от банднровцев.
А в России эту фамилию передавали как Бутигьег.
http://ru.wikibedia.ru/wiki/%D0%91%D1%8 ... 0%BE%D0%BD
Аватар пользователя
левчик
 
Сообщений: 3381
Зарегистрирован:
19 июл 2019, 21:44

Re: Географические названия и имена

Сообщение adada » 05 фев 2020, 12:07

На самом деле, фамилия "Buttigieg", хайлилайкли-иэмхао, немецкого происхождения: уж слишком она ономастически перекликается с немецкими buttig (крошечный), Krieg (война) и Sieg Heil (да здравствует победа). Американцы этот нюанс, конечно, не улавливают.
Не удивлюсь, если семейство Буттигигов славилось низким росточком и связанной с этим комплексом воинственности.
Аватар пользователя
adada
 
Сообщений: 44433
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 18:00
Откуда: тупик между Доном и Сяном

Re: Географические названия и имена

Сообщение левчик » 05 фев 2020, 16:05

Тигра писал(а):Ну да. Но с английским произношением я начиталась уже.
Я теперь пытаюсь понять, почему в русском взялось это "ч" в конце? Оно не обосновано ни традицией, ни побуквенным чтением... ничем, кроме того, что кто-то первоначально неверно расслышал и запустил в таком виде.


Если вас действительно интересует это, а не повыпендриваться аки с борматом и ададой, то даю свою версию. Можно предположить, что это транслитерация оригинального мальтийского звучания этой фамилии.

Вообще-то в другом случае я бы тут и остановился, но знаю, что вам надо разжевывать, поэтому делаю это с максимальной тщательностью.

Предположения основано на двух допущениях.

Первое, более или мене подтверждаемое. Это русское написание применено к фамилии нынешнего американского политика не впервые в истории. Первыми были Антон Бутиджич - президент Мальты (1976 – 1981) и поэт (его, правда, чаще пишут Бутиджидж) и - в первую очередь! - футболист и тренер Джон Бутиджич. Зная примерно, как происходит закрепление написания имен футболистов, могу предположить, что такое написание вполне соответствует мальтийскому произношению.

И второе предположение, Все звонкие согласные на концах мальтийских слов оглушаются, включая искомый звук, передаваемый графемой Ġ.
Подтверждается английской вики https://en.wikipedia.org/wiki/Maltese_language, Хотя в русской этого нет. Можно принять, что это просто упущение в русской вики.

Итак, в соответcтвии с правилами чтения мальтийских слов фамилия должна читаться как [ bʊtɪˈdʒɪ:t͡ʃ ] (ударение поставил интуитивно над долгим гласным), это вполне соответствует русскому написанию "Бутиджич".
Последний раз редактировалось левчик 05 фев 2020, 16:46, всего редактировалось 1 раз.
Аватар пользователя
левчик
 
Сообщений: 3381
Зарегистрирован:
19 июл 2019, 21:44

Re: Географические названия и имена

Сообщение fililog » 05 фев 2020, 16:14

Левчик, спасибо.

Я предполагала, что американцы, ессно, трактуют свой, американский подход к прочтению. Но они совершенно не учитывали его мальтийские корни. Но что небезынтересно: сам кандидат произносит свою фамилию на американский манер. Но мы это в расчет брать не будем. :) (я, кстати, серьезно: должен быть унифицированный подход к написанию одинаковых по происхождению фамилий)
Аватар пользователя
fililog
 
Сообщений: 18323
Зарегистрирован:
25 окт 2013, 10:31
Откуда: Москва

Re: Географические названия и имена

Сообщение Тигра » 12 фев 2020, 00:48

fililog писал(а):сам кандидат произносит свою фамилию на американский манер. Но мы это в расчет брать не будем. :) (я, кстати, серьезно: должен быть унифицированный подход к написанию одинаковых по происхождению фамилий)

Мне кажется, нонеча надо стараться идти поближе к тому, как имя человека произносят у него дома, в стране проживания. Иначе будет полное непонимание.
Если я учту корни своего доктора Айваники (Iwanicky) и начну называть его Иваницким, я к врачу нипочём не попаду.
Аватар пользователя
Тигра
 
Сообщений: 64211
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 20:15
Откуда: США; до того — Москва

Re: Географические названия и имена

Сообщение Тигра » 12 фев 2020, 00:54

А вот интересно: Джеки (Жаклин) Кеннеди Онассис по-русски принято писать с одним "к", а Джекки Джойнер-Керси почему-то с двумя, хотя по-английски обе пишутся одинаково, Jackie.
Аватар пользователя
Тигра
 
Сообщений: 64211
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 20:15
Откуда: США; до того — Москва

Re: Географические названия и имена

Сообщение левчик » 12 фев 2020, 06:01

Тигра писал(а):А вот интересно: Джеки (Жаклин) Кеннеди Онассис по-русски принято писать с одним "к", а Джекки Джойнер-Керси почему-то с двумя, хотя по-английски обе пишутся одинаково, Jackie.


Это надо спросить у тех, кто принял. По-русски "Джек(к)и Кеннеди" встречается крайне редко - кажется только ввыражении "Стиль Джеки Кеннеди". Там да - с одной к.
Но в целом можно сказать, что написание не кодифицировано.

С Дж-К - там совершенно другая история. Она большую часть своей карьеры (если не всю) выступала под этим ник-неймом - и продолжает им активно пользоваться. Как Жаклин её никто и не знает, почитай.
Написание Джекки зафиксировано в словарях.

Тут другой слу чай интересен. Джеки Чанг. И ему подобные. Вот где реально непонятка.
Аватар пользователя
левчик
 
Сообщений: 3381
Зарегистрирован:
19 июл 2019, 21:44

Re: Географические названия и имена

Сообщение Элси Р. » 30 май 2020, 00:24

Е.О. писал(а):Вопрос к тем, кто во французских именах (фамилиях) Martin, Antonin, Chopin слышит "a" и поэтому предлагает их по-русски писать через -а, а не через -ен, как это принято.

Ты дебил?
У Антона Гигонна (Antonin Guigonnat) русским языком спросили, как его правильно зовут.
Он, прямо глядя в камеру, сказал: "АнтонА ГигоннА". ОН САМ СКАЗАЛ!

Засунь все свои изыскания в жопу.

На, дебилушка, сам посмотри, умник херов:
https://www.youtube.com/watch?v=QeINZSF ... e=emb_logo

Причем человек был согласен и на Антона (Антона Гигонна добрый чел), но на Антонина почему-то не был согласен.
Лепят они мне херню тут всякую наукообразную!

И не надо мне лепить тут, что ты лучше носителя имени знаешь, как его правильно называть.

Такие же дебилы, как ты финское Mäkäräinen читают как Мякяряйнен, хотя сама Кайса всегда четко и недвусмысленно свою фамилию произносит как мАкАрайнен. Там без вариантов вообще!
https://youtu.be/PKQ-H4BU5KA
"Президент Света - подстилка Тьмы!" (с)

"Снова бьются стёкла..." (с)

"А не слушать их и не читать и послать в игнор я уж себе как-то сама организую" (с)
Аватар пользователя
Элси Р.
 
Сообщений: 19643
Зарегистрирован:
09 дек 2010, 21:24

Re: Географические названия и имена

Сообщение Элси Р. » 30 май 2020, 00:45

А если говорить конкретно про Фуркада то там Martin разные французы озвучивают по-разному (я в свое время интересовался этой темой).
Одни говорят Мартен, другие говорят Мартан. Как говорит сам Мартан - я, если честно, не знаю. Губерниев и прочие к нему с таким вопросом никогда не приставали.
"Президент Света - подстилка Тьмы!" (с)

"Снова бьются стёкла..." (с)

"А не слушать их и не читать и послать в игнор я уж себе как-то сама организую" (с)
Аватар пользователя
Элси Р.
 
Сообщений: 19643
Зарегистрирован:
09 дек 2010, 21:24

Re: Географические названия и имена

Сообщение Элси Р. » 30 май 2020, 00:47

Тигра писал(а):
Е.О. писал(а):Вопрос к тем, кто во французских именах (фамилиях) Martin, Antonin, Chopin слышит "a" и поэтому предлагает их по-русски писать через -а, а не через -ен, как это принято.

Их тут мало. Кажется, всего один?

Зато такой, который вас сто стоит.
Потому что может в доказательство привести факты, а не просто обывательское пустопорожнее мнение.
"Президент Света - подстилка Тьмы!" (с)

"Снова бьются стёкла..." (с)

"А не слушать их и не читать и послать в игнор я уж себе как-то сама организую" (с)
Аватар пользователя
Элси Р.
 
Сообщений: 19643
Зарегистрирован:
09 дек 2010, 21:24

Re: Географические названия и имена

Сообщение Элси Р. » 30 май 2020, 00:59

fililog писал(а):Карта мира: дословный перевод названий стран.
https://www.creditcardcompare.com.au/bl ... try-names/

Специалисты австралийского онлайн-сервиса Credit Card Compare создали любопытную карту мира с буквальным переводом названий стран и пояснениями об их примерном значении. Составители пользовались такими источниками, как Оксфордский словарь. В частности, они перевели оригинальные названия стран с ранее распространенных в них языков и указали некоторые интересные факты об истории и культуре государств.

Карта позволяет увидеть, что одни страны названы в честь населяющих их народов, а названия других обыгрывают особенности ландшафта и месторасположения страны или культурные особенности проживающих на их территориях народов. Например, Россия, Чехия и Финляндия — это «земля русов», «земля чехов» и «земля финнов» соответственно, Нидерланды — «низкие земли», Исландия — «снежная земля», а Испания — «земля кроликов».

Пусть вступят в клуб "Английские ученые доказали..."

Исландия - "снежная земля". Ага, 10 раз.

island - по-английски "остров"

Филилог, хорош смешить на ночь глядя.

Как гласят исландские саги, остров был открыт викингами в 60-х годах IX века и был назван одним из первооткрывателей, Флоксом, Island — «ледяная страна» (от is — «лёд», land — «страна»)

Вопрос: откуда он в 9 веке знал, что land - это страна?
И на каком языке, кстати?

Нет ответов? Вот и отож!
"Президент Света - подстилка Тьмы!" (с)

"Снова бьются стёкла..." (с)

"А не слушать их и не читать и послать в игнор я уж себе как-то сама организую" (с)
Аватар пользователя
Элси Р.
 
Сообщений: 19643
Зарегистрирован:
09 дек 2010, 21:24

Re: Географические названия и имена

Сообщение Элси Р. » 30 май 2020, 01:06

Тигра писал(а):Сейчас в Америке один из ведущих претендентов на номинацию кандидатом от Демократической партии — Pete Buttigieg.

Трудная фамилия. Её немногие произносят правильно, и уж совсем мало кто умеет правильно написать (или наоборот).
Правильно она произносится так: boot-edge-edge. То есть, Бутеджедж. Некоторые добровольцы в его кампании даже майки носят с таким разбитым на лёгкие слова произношением — BOOT EDGE EDGE. Кто не уверен в своём произношении, нередко называет просто mayor Pete ("мэр Пит" — потому что он до последнего времени был мэром города South Bend в Индиане).
Почему вдруг в русской Вики он "Буттиджич"?!

Так ли его фамилию пишут в российских СМИ?

Буттигиг?
Нет.
Судя по Яндексу, Буттиджич.
"Президент Света - подстилка Тьмы!" (с)

"Снова бьются стёкла..." (с)

"А не слушать их и не читать и послать в игнор я уж себе как-то сама организую" (с)
Аватар пользователя
Элси Р.
 
Сообщений: 19643
Зарегистрирован:
09 дек 2010, 21:24

Re: Географические названия и имена

Сообщение Элси Р. » 30 май 2020, 01:08

Тигра писал(а):Ну да. Но с английским произношением я начиталась уже.
Я теперь пытаюсь понять, почему в русском взялось это "ч" в конце? Оно не обосновано ни традицией, ни побуквенным чтением... ничем, кроме того, что кто-то первоначально неверно расслышал и запустил в таком виде.

Полностью с вами согласен. Буттигиг было намного лучше.

Но покажет практика.
"Президент Света - подстилка Тьмы!" (с)

"Снова бьются стёкла..." (с)

"А не слушать их и не читать и послать в игнор я уж себе как-то сама организую" (с)
Аватар пользователя
Элси Р.
 
Сообщений: 19643
Зарегистрирован:
09 дек 2010, 21:24

Re: Географические названия и имена

Сообщение Элси Р. » 30 май 2020, 01:10

Тигра писал(а):
fililog писал(а):В одной статье его назвали Пит Буттеджадж, это в сентябре было.
]

Так это всего одна ошибка, да и то можно оспорить, ошибка ли.
Но "ч" в конце никуда не годится. Там звонкий звук "дж".

В русском это "г. Ричард Гир, например. У нас его "Джиром" называют только упертые отморозки.
"Президент Света - подстилка Тьмы!" (с)

"Снова бьются стёкла..." (с)

"А не слушать их и не читать и послать в игнор я уж себе как-то сама организую" (с)
Аватар пользователя
Элси Р.
 
Сообщений: 19643
Зарегистрирован:
09 дек 2010, 21:24

Re: Географические названия и имена

Сообщение Тигра » 30 май 2020, 01:15

Элси Р. писал(а):В русском это "г. Ричард Гир, например. У нас его "Джиром" называют только упертые отморозки.

У нас тоже, если вообще такие есть.

Richard Gere /ɡɪər/ GEER
Аватар пользователя
Тигра
 
Сообщений: 64211
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 20:15
Откуда: США; до того — Москва

Re: Географические названия и имена

Сообщение Элси Р. » 30 май 2020, 01:18

fililog писал(а):
adada писал(а):Далеко не все способны петь, как Пушкин, писать стихи, как Лемешев, рисовать, как Волочкова или танцевать как Саврасов (или наоборот, неважно); и было бы странно ожидать от русских людей, чтобы они коверкали свой язык, фонетически подражая американским. И наоборот.

Странно... не содержание — написание... так исковеркать «свой язык»... что-то необычное для adada, торопился, наверное...

Филя, я долго терпел. Хватит уже! Отстань от Адады.

Есть что предъявлять - предъявляй! Но хватит уже докапываться просто так (тем более - с такими идиотскими обоснованиями).

Это некрасиво, минимум.

Будешь так вести себя и дальше - я просто вычеркну тебя из наследства.
"Президент Света - подстилка Тьмы!" (с)

"Снова бьются стёкла..." (с)

"А не слушать их и не читать и послать в игнор я уж себе как-то сама организую" (с)
Аватар пользователя
Элси Р.
 
Сообщений: 19643
Зарегистрирован:
09 дек 2010, 21:24

Re: Географические названия и имена

Сообщение Элси Р. » 30 май 2020, 01:19

Тигра писал(а):Richard Gere /ɡɪər/ GEER

Баран на новые ворота!
Ну поясняйте, что ли, уже что ли?
"Президент Света - подстилка Тьмы!" (с)

"Снова бьются стёкла..." (с)

"А не слушать их и не читать и послать в игнор я уж себе как-то сама организую" (с)
Аватар пользователя
Элси Р.
 
Сообщений: 19643
Зарегистрирован:
09 дек 2010, 21:24

Re: Географические названия и имена

Сообщение Тигра » 30 май 2020, 01:24

А что тут пояснять? Я привела вам английское произношение имени Richard Gere и транскрипционными знаками ( /ɡɪər/ ), и буквами (т. е. имя читается так, как если бы оно писалось GEER).

Звука "дж" в этой фамилии нет. Ги[е]р в приблизительном русском произношении. Как это обычно случается с дифтонгами, "ие" превращается в русском в "и": Гир.
Аватар пользователя
Тигра
 
Сообщений: 64211
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 20:15
Откуда: США; до того — Москва

Re: Географические названия и имена

Сообщение Элси Р. » 30 май 2020, 01:33

ne znatok писал(а):
fililog писал(а):Странно... не содержание — написание.

Дык!
Кто ясно соображает - то ясно излагает.
И наоборот.

Философская тема!
Я когда ясно соображаю - обычно излагаю неясно.
А когда неясно соображаю - излагаю абсолютно ясно.

Как две ипостаси суммировать в интересах общего дела - очень хороший вопрос.
"Президент Света - подстилка Тьмы!" (с)

"Снова бьются стёкла..." (с)

"А не слушать их и не читать и послать в игнор я уж себе как-то сама организую" (с)
Аватар пользователя
Элси Р.
 
Сообщений: 19643
Зарегистрирован:
09 дек 2010, 21:24

Re: Географические названия и имена

Сообщение Элси Р. » 30 май 2020, 01:43

Тигра писал(а):Ну так точно тупые! Приезжают всякие люди из разных стран — и многие зачем-то сохраняют своё родное написание имени и фамилии, со всеми диакритическими значками в том числе. И что бедному тупому американцу делать, когда, например, фамилия его преподавателя — Dziedzic, да ещё какая-то галочка вверх ногами над последней буквой... И им такое безобразие разрешают.

Ну там вообще не так.
Думать надо было просто башкой изначально.

Johannes Thingnes Bø

Это в английской Википедии так.
Несмотря даже на то, что последней буквы в английском алфавите даже нет.

Придумали такие дурацкие правила, что надо писать на языке оригинала?
Вот и мучайтесь на здоровье!

Русский язык над вами искренне смеется.
"Президент Света - подстилка Тьмы!" (с)

"Снова бьются стёкла..." (с)

"А не слушать их и не читать и послать в игнор я уж себе как-то сама организую" (с)
Аватар пользователя
Элси Р.
 
Сообщений: 19643
Зарегистрирован:
09 дек 2010, 21:24

Re: Географические названия и имена

Сообщение Элси Р. » 30 май 2020, 01:48

Тигра писал(а):Мне кажется, нонеча надо стараться идти поближе к тому, как имя человека произносят у него дома, в стране проживания.

А я к чему вас и склоняю который год?
"Президент Света - подстилка Тьмы!" (с)

"Снова бьются стёкла..." (с)

"А не слушать их и не читать и послать в игнор я уж себе как-то сама организую" (с)
Аватар пользователя
Элси Р.
 
Сообщений: 19643
Зарегистрирован:
09 дек 2010, 21:24

Re: Географические названия и имена

Сообщение Элси Р. » 30 май 2020, 01:51

Тигра писал(а):А вот интересно: Джеки (Жаклин) Кеннеди Онассис по-русски принято писать с одним "к", а Джекки Джойнер-Керси почему-то с двумя, хотя по-английски обе пишутся одинаково, Jackie.

Есть такое слово традиция, Филилог.
А? Тигра. Да пофигу на самом деле.
"Президент Света - подстилка Тьмы!" (с)

"Снова бьются стёкла..." (с)

"А не слушать их и не читать и послать в игнор я уж себе как-то сама организую" (с)
Аватар пользователя
Элси Р.
 
Сообщений: 19643
Зарегистрирован:
09 дек 2010, 21:24

Re: Географические названия и имена

Сообщение Элси Р. » 30 май 2020, 01:53

левчик писал(а):
Тигра писал(а):А вот интересно: Джеки (Жаклин) Кеннеди Онассис по-русски принято писать с одним "к", а Джекки Джойнер-Керси почему-то с двумя, хотя по-английски обе пишутся одинаково, Jackie.


Это надо спросить у тех, кто принял. По-русски "Джек(к)и Кеннеди" встречается крайне редко - кажется только ввыражении "Стиль Джеки Кеннеди". Там да - с одной к.

А вот не трезди.
https://yandex.ru/search/?text=%22%D0%9 ... id=2186621
"Президент Света - подстилка Тьмы!" (с)

"Снова бьются стёкла..." (с)

"А не слушать их и не читать и послать в игнор я уж себе как-то сама организую" (с)
Аватар пользователя
Элси Р.
 
Сообщений: 19643
Зарегистрирован:
09 дек 2010, 21:24

Re: Географические названия и имена

Сообщение Элси Р. » 30 май 2020, 01:55

Тигра писал(а):А что тут пояснять? Я привела вам английское произношение имени Richard Gere и транскрипционными знаками ( /ɡɪər/ ), и буквами (т. е. имя читается так, как если бы оно писалось GEER).

Звука "дж" в этой фамилии нет. Ги[е]р в приблизительном русском произношении. Как это обычно случается с дифтонгами, "ие" превращается в русском в "и": Гир.

То же самое еще раз - но по-русски.
(в гробу я видал ваши транскрипционные знаки - беседы об этом вообще не ко мне).
"Президент Света - подстилка Тьмы!" (с)

"Снова бьются стёкла..." (с)

"А не слушать их и не читать и послать в игнор я уж себе как-то сама организую" (с)
Аватар пользователя
Элси Р.
 
Сообщений: 19643
Зарегистрирован:
09 дек 2010, 21:24

Re: Географические названия и имена

Сообщение Е.О. » 01 июл 2020, 21:52

Помогите, пожалуйста.
Как записать по-русски венгерскую фамилию Hetyei?
И как ее написать в родительном падеже?
Е.О.
 
Сообщений: 6722
Зарегистрирован:
18 апр 2010, 00:55
Откуда: москва

Пред.След.

Вернуться в Трудности перевода

Кто сейчас на форуме

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 4