"Русский как семейный"?...

Объединяем любителей русского языка, разделенных государственными границами

Re: "Русский как семейный"?...

Сообщение maggie » 25 июн 2010, 12:12

Helena, простите меня великодушно, я лишь хотела пошутить над многозначным словом "следить", вырвала его из контекста... я согласна с Вашей репликой, в которой Вы это слово использовали. :)
Die Gedanken sind frei!
Аватар пользователя
maggie
 
Сообщений: 20332
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 17:56
Откуда: Германия

Re: "Русский как семейный"?...

Сообщение irida » 25 июн 2010, 16:00

maggie писал(а):То есть, irida, контингент детей, изучающих русский язык в Германии жутко неоднороден. Мотивы абсолютно разные, стартовый уровень, отношение к сохранению языка в самих семьях. Наверное, поэтому мне слегка резанул слух этот термин – «русский как семейный»... :)


Подпишусь под каждым словом, заменив Германию на Грецию. Именно поэтому я и задала вам вопрос, но обсуждение перекинулось на "социально-гражданскую" тему.
Аватар пользователя
irida
 
Сообщений: 2765
Зарегистрирован:
07 мар 2010, 01:36
Откуда: Москва - Афины

Re: "Русский как семейный"?...

Сообщение irida » 25 июн 2010, 16:04

Можно я тоже предложу многозначный глагол? :) Не следить, а отслеживать тенденции, анализировать.
Аватар пользователя
irida
 
Сообщений: 2765
Зарегистрирован:
07 мар 2010, 01:36
Откуда: Москва - Афины

Re: "Русский как семейный"?...

Сообщение maggie » 26 июн 2010, 15:41

maggie писала:
Тогда преподавателям гос. учреждений за рубежом приходится хоть как-то объяснять, что там такое на учебнике написано, который заказываешь на родине. И зачастую не только "русский как семейный" не можешь объяснить, но и другие понятия из арсенала русистов-методистов.


Анна-Ханым пишет:
Но это уже ваши проблемы. Неужели вы думаете, что кто-то в России будет писать учебник в соответствии с требованиями немецких программ образования? Это вы на месте должны создавать авторские коллективы, приглашая специалистов РКИ из России.

В одном лишь Дюссельдорфе русский язык (назовём его "как второй") преподают 5 учителей русского языка, у них более тысячи детей учатся. Приплюсуем сюда близлежащие города типа Дюйсбурга, Крефельда, Нойса, думаю около трёх тысяч будет. Это немало. И это лишь маленький, локальный примерчик...

Такие т.н. "вторые языки" преподают и другие учителя: итальянские, испанские, португальские, польские, греческие, турецкие, албанские, арабские и т.д. Я координирую работу таких преподавателей в одном небольшом округе, очень часто контактирую с ними. Я ни от кого из них еще не слышала о том, что это, мол, их проблемы. Они тесно сотрудничают с посольствами своих стран, в которых есть представитель, занимающийся вопросами культуры, т.е., человек, на ответственности которого лежит посредническая функция - он посредник между преподавателями языка этой страны, работающих в госучреждениях, и соответствующими институтами на родине, разрабатывающими методику преподавания данного языка для детей с данным языковым наследием, т.е. этого языка, как второго (условное название;). Они сотрудничают, работают вместе, учитывая реалии той страны, в которой проживают теперь "их" дети...

У моих коллег АБСОЛЮТНО нет никаких проблем с пособиями, с метод. материалами, они бывают по приглашению посольства на семинарах и конференциях, на методических объединениях и книжных "базарчиках", организуемых соотв. консульствами. Немецкая сторона иногда поддерживает из спец. фондов подобную деятельность, однако инициатива здесь целиком и полностью принадлежит консульствам заинтересованной стороны. Почему Германию, если на то пошло, должно интересовать сохранение у детей т.н. "семейного языка"?

Хотя... Германия (и не только) эти "семейные". т.е. вторые, всё-таки поддерживает, они преподаются, пусть и не везде, но именно в гос. школах, это долгосрочные проекты ЕС, основанные на осознании той простой истины, что чем лучше ребенок владеет одним языком, например, языком своей матери, языком, на котором с ним говорят родные и близкие в стране происхождения его родителей, когда он приезжает туда погостить, тем лучше ему будет даваться любой новый, другой, еще один язык. Такова языковая политика Европы - многоязычие. Причём, с самого раннего возраста...
Die Gedanken sind frei!
Аватар пользователя
maggie
 
Сообщений: 20332
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 17:56
Откуда: Германия

Re: "Русский как семейный"?...

Сообщение Анна-ханым » 26 июн 2010, 20:29

maggie писал(а):У моих коллег АБСОЛЮТНО нет никаких проблем с пособиями, с метод. материалами,

Что мешает плохому танцору Или почему у соседа трава зеленее?

1. Не фонетика — песня! Книга + 1CD
Данное учебное пособие предназначено для обучения иностранцев русскому произношению. Пособие включает в себя тексты авторских фонетических песен, методические рекомендации для преподавателя и компакт-диск с записями песен. Песни исполняются самим автором. После каждой песни предлагается «минусовка» (принцип «караоке»).

2. Имена России. Книга и рабочая тетрадь для детей русскоязычного зарубежья.
Книга предназначена для русскоязычных детей, живущих за рубежом. Она может быть использована как на занятиях с преподавателем, так и для чтения в кругу семьи. Книга позволит расширить словарный запас, укрепить грамматику, но главное — приобщить детей к российской истории и культуре, а значит, духовно сблизить детей и взрослых.

3. Это очень интересно! Хрестоматия: для детей 5-7 лет+2CD+ Методические подсказки для педагогов и родителей
Красочно иллюстрированная полноцветная хрестоматия, рассчитанная на совместное чтение ребенка со взрослым и самостоятельное чтение ребенка 6–8 лет

4. Как хорошо уметь читать! Книга для чтения: для детей 7-10 лет + МР3 + Методические рекомендации (pdf-приложение)
«Дар слова» — хрестоматия, рассчитанная на совместное чтение ребёнка со взрослым и самостоятельное чтение ребёнка 5–12 лет.

5. Картинный словарь русского языка для детей
Словарь включает более 1200 слов, что примерно соответствует лексическому запасу на уровне А2. Он поможет вашему ребенку рассказать по-русски о себе, своей семье, доме и окружении, своих занятиях и школе, понимать простые рассказы на знакомые ему темы, несложные детские мультфильмы, рассказы и сказки.

6. Доверие и независимость. Книга-ежедневник для родителей детей от рождения до 3 лет
Серия брошюр в формате ежедневника, популярно излагающих основные психологические проблемы, которые ожидают взрослых и детей при переезде в другую страну, а также предлагающих рекомендации по их преодолению.

7. «А и Б...». Детское лото
Детское лото «А и Б…» представляет собой набор из 200 больших и 100 маленьких карточек с изображением букв русского алфавита.

8. Прописи для ускоренного обучения письму
Прописи подготовлены на основе авторской методики ускоренного обучения письму. Рекомендуются для использования в системе дополнительного образования, в том числе для обучения русской графике учащихся, изучающих русский язык как второй.

9. Приключения на столе
Настоящее приложение включает в себя материалы для копирования с увеличением (игровые поля, реквизиты для отдельных игр), а также методические рекомендации по использованию предлагаемых игр в практике двуязычных детских садов. Подробно методика работы изложена в книге Протасовой Е., Родиной Н. «Русский язык для дошкольников» (СПб.: Златоуст, 2006). Книга адресована воспитателям и преподавателям детских образовательных учреждений за рубежом и в России, работающим с детьми-билингвами, а также родителям.

10. Русский язык для дошкольников
Настоящее пособие включает в себя общие сведения о детском двуязычии, описание приемов работы и программы занятий для двуязычного детского сада. Программы ориентированы на три возрастные группы: 3-4, 4-5 и 5-6 лет (по 40 учебных недель каждая).

11. Многоязычие в детском возрасте
Книга посвящена теоретическим основам детского билингвизма, а также практическим методам формирования двуязычия в дошкольном детском учреждении; приводятся примеры учебных материалов и приемов работы.

12. Наши трёхъязычные дети
Книга описывает реальный опыт многоязычного воспитания в семье. Она адресована в первую очередь родителям. Мамам и папам, говорящим на разных языках. Родителям, говорящим дома на языке ином, чем язык окружения. Всем, кто хочет передать ребёнку свой родной язык и обнаруживает, насколько непростая это задача.

13. В цирк! Учебник русского языка как родного для детей, живущих вне России
Учебник русского языка как второго родного открывает линейку для зарубежных школьников. Часть первая предназначена для 1-2 классов. 80 учебных часов. Рекомендуется также для различных форм дополнительного образования. Цветные иллюстрации.

14. Наша азбука: рабочая тетрадь
Пособие по обучению письму русскоязычных детей 5-7 лет, обучающихся за рубежом, с методическим приложением для родителей и преподавателей.

15. Проблемы онтолингвистики — 2008
В марте 2008 года в РГПУ им. А.И.Герцена проходила ежегодная международная научная конференция «Проблемы онтолингвистики». Проблемы, которые обсуждались на конференции, лежали в области языкознания, но в ее работе принимали участие не только «чистые» лингвисты, но и педагоги, логопеды, специалисты, занимающиеся методикой преподавания русского языка.

16. Проблемы онтолингвистики — 2009
Круг вопросов, заявленных в докладах, очень широк: освоение грамматики родного языка, постижение звуковой стороны речи, становление лексикона, овладение письменной формой речи и т.д. Помимо традиционно обсуждаемых на конференциях по детской речи проблем предполагается рассмотреть вопросы становления речевой коммуникации и текстовой компетенции, развитие метаязыковой деятельности, влияние инпута на становление речи ребёнка, специфику гендерных различий в ходе усвоения языка, формирование языковых систем в ситуации двуязычия, проблемы языковой аттриции.

17. В этой маленькой корзинке. Выпуск 1
60 маленьких игровых заданий можно использовать на уроках русского языка для повышения мотивации обучающихся, для пятиминутной разрядки на уроке. Пособие рекомендуется для тренировки и закрепления лексического и страноведческого материала.

18. В этой маленькой корзинке. Выпуск 2
60 маленьких игровых заданий для базового — первого уровней (А2-В1, начальный — средний этапы). Удобно использовать для пятиминутной разрядки на уроке.

19. Таблица Зоопарк по алфавиту
Красочно иллюстрированный плакат — буквы русского алфавита.

20. Таблица Съедобный алфавит
Красочно иллюстрированный плакат — буквы русского алфавита.

21. Что полезно знать семье о жизни в иммиграции
Серия брошюр, в популярной форме излагающих основные психологические проблемы, которые ожидают взрослых и детей при переезде в другую страну, а также предлагающих рекомендации по их преодолению.

22. Русский класс: учебник /
Л.Л. Вохмина, И.А. Осипова. Научн. рук. проекта Н.Д. Бурвикова
Учебник — основная часть комплекса «Русский класс» — предназначен для учащихся старших классов школ, гимназий, лицеев в возрасте 12–16 лет, у которых русский язык является вторым или третьим иностранным языком и рассчитан на 120–140 учебных часов.
Задача учебника — формирование коммуникативной компетенции на материале тем и ситуаций, актуальных для подростков.
К комплексу прилагается CD.
2008. — 280 с. ISBN 978-5-88337-077-8

23. Русский класс: рабочая тетрадь /
Л.Л. Вохмина, И.А. Осипова.
Рабочая тетрадь используется в комплекте с учебником.
Ко всем урокам учебника тетрадь содержит задания, направленные на формирование навыков и умений письменной речи, начиная с русской графики и орфографии и кончая умением написать записку, поздравление. Значительное количество заданий предназначается для формирования грамматических навыков.
К комплексу прилагается CD.
2008. — 136 с.
ISBN 978-5-88337-078-5

24. Наглядные материалы по русскому языку. Выпуск 1. Знакомство /
Н.Г. Крылова, И.Б. Соколова. (Серия «В помощь преподавателю»)
Наглядное пособие, цель которого — интенсивное развитие навыков и умений устной речи. Состоит из серии таблиц-рисунков, упражнений, творческих заданий, сгруппированных на основе разговорно-бытовой темы «Знакомство». Бытовые сценки занимательного, юмористического характера создают мотив говорения, ставя в центр внимания проблему, обсуждение которой интересно учащемуся, даёт ему возможность высказать собственное мнение, помогает оценить происходящее, что приближает занятие к реальному общению. Ролевые игры, парные, групповые и коллективные формы работы раскрывают потенциальные возможности личности учащегося, что отвечает требованиям современной методики по организации устно-речевой практики. Пособие можно использовать в дополнение к учебникам русского языка.
2-е изд., — 2006. — 32 с.
ISBN 5-88337-043-8

25. Наглядные материалы по русскому языку. Выпуск 2. Как пройти, как проехать? /
Н.Г. Крылова, И.Б. Соколова. (Серия «В помощь преподавателю»)
Наглядное пособие, цель которого — интенсивное развитие навыков и умений устной речи.
Состоит из серии таблиц-рисунков, упражнений, творческих заданий, сгруппированных на основе разговорно-бытовой темы «Как пройти, как проехать?». Бытовые сценки занимательного, юмористического характера создают мотив говорения, ставя в центр внимания проблему, обсуждение которой интересно учащемуся, даёт ему возможность вы-сказать собственное мнение, помогает оценить происходящее, что приближает занятие к реальному общению. Ролевые игры, парные, групповые и коллективные формы работы раскрывают потенциальные возможности личности учащегося, что отвечает требованиям современной методики по организации устно-речевой практики. Пособие можно использовать в дополнение к учебникам русского языка.
2-е изд., — 2006. — 32 с.
ISBN 5-88337-054-3

26. Весёлые шаги. Обучаем дошкольников русскому языку как иностранному. /
О.Е. Сергеева
Книга адресована преподавателям русского языка как иностранного, работающим с детьми пяти- семилетнего возраста. Книга поможет организовать уроки РКИ в период предварительного устного курса в детских садах, клубах, детских студиях, в подготовительных классах школ, гимназий и для занятий с детьми дома. Книга содержит экспериментальную игровую программу для дошкольников-иностранцев по русскому языку. В неё включены образцы сценариев уроков — «языковых шагов» 1 и 2 года обучения, а также приводятся стихи, рифмовки, считалочки, песенки, загадки и описание различных языковых игр для обучения дошкольников РКИ.
2005. — 184 с. ISBN 5-88337-069-1

27. Учимся учить детей русскому языку (в помощь родителям и учителям) /
А.А. Акишина, Т.Е. Акишина
Книга посвящена методике преподавания русского языка детям, живущим за рубежом, с которыми занимаются родители или учителя в воскресной школе, кружках.
В книге описываются приёмы работы по обучению чтению и письму, говорению и слушанию. Предлагаются упражнения по развитию детской речи, увеличению словарного запаса ребёнка, по коррекции произношения. Описывается, как надо преподавать, даются рекомендации по организации занятий по русскому языку с детьми разного возраста.
Книга рекомендована родителям, которые самостоятельно занимаются с детьми русским языком, учителям русского языка субботних и воскресных школ за рубежом и всем, кто преподаёт или собирается преподавать русский язык детям за пределами России.
2007. — 200 с. ISBN 978-5-88337-113-3

28. Настенные таблицы по грамматике русского языка (Bыпуск I) / И.И. Гадалина Настоящие наглядные материалы — это комплект настенных таблиц, где представлены грамматические категории именных частей речи (существительные, прилагательные, местоимения), а также числительные. Графика и схематизация обеспечивают не только усвоение грамматических форм, но и формируют представление о системе и структуре именных частей русского языка. Наглядные материалы могут использоваться в вузах, кружках и на курсах в качестве дополнения к любому учебнику для начинающих изучать русский язык как иностранный и неродной.
2008. ISBN 978-5-88337-169-0

29. Настенные таблицы по грамматике русского языка (Bыпуск II). Глагол / И.И. Гадалина
Настоящие наглядные материалы это комплект настенных таблиц, где представлены формы, виды и модели образования глаголов. Грамматический материал поможет учащимся ознакомиться с закономерностями функционирования русских глаголов. Наглядные материалы могут использоваться в вузах, в школах и на курсах в качестве дополнения к любому учебнику для начинающих изучать русский язык как иностранный.
2009. ISBN 978- 88337-194-2

30. Мой русский словарь: Для детей соотечественников, проживающих за рубежом
/ Н.Г. Бабай, В.В. Дронов
Словарь поможет детям выучить русские буквы и узнать более 400 русских слов. На ярких весёлых картинках изображены хорошо знакомые детям предметы.
Словарь содержит алфавитную и тематическую части, а также специальные занимательные упражнения по развитию речи ребёнка с использованием картинок.
Издание адресовано детям, изучающим русский язык как неродной.
2-е изд., — 2008. — 160 с.
ISBN 978-5-88337-064-8

31. Мамины сказки: Добуквенное обучение детей русскому языку. Русский язык для детей соотечественников, проживающих за рубежом /
В.В. Дронов, С.Ю. Ремизова
Ядром книги являются самые популярные русские сказки для детей. Помимо обучения русскому языку, книга сообщит детям ряд лингвокультурологических сведений, являющихся неотъемлемой частью русского национального сознания. Каждая сказка пособия послужит ядром трёхступенчатого занятия с ребенком. Первая часть содержит расширенный комментарий лексики и грамматики текста, который подается в форме беседы о словах и образах сказки, и опирается на зрительные образы иллюстраций. Вторая часть — чтение сказки с сопровождающими его вопросами и объяснениями. Третья часть — игровая, предлагает вывести ребёнка в русскую речь.
Отдельный раздел адресован родителям. Его материалы помогают наиболее целесообразно организовать занятия с ребёнком.
В целом пособие расширяет сферу употребления русской речи и позволяет вывести детей за рамки «домашнего» языка.
Адресовано детям 5–7 лет.
3-е изд., — 2007. — 96 с.
ISBN 978-5-88337-007-5

32. Азбука-незабудка. Русский язык для детей соотечественников, проживающих за рубежом /
Т. Б. Клементьева, В.В. Дронов, Е.В. Нечаева (серия "русский язык с мамой)
Авторы книжки, в числе которых известный педагог и психолог Татьяна Клементьева, постепенно открывают малышам новый удивительный мир русских букв, превращая «занятия» в интересную и весёлую игру. В первой части пособия дети знакомятся с русскими буквами, учатся распознавать их в словах. Во второй части книги дети распознают букву в слове, читают её в слоге, читают слова и фразы.
Предназначена для детей младшего школьного возраста, их родителей, а также педагогов, работающих с детьми.
3-е изд., — 2008. — 104 с.
ISBN 978-5-88337-005-1

33. Росинка: Учебник по русскому языку и культуре речи для детей соотечественников, проживающих за рубежом. /
Е.А. Хамраева, В.В. Дронов (Серия русский язык с мамой)
Издание адресовано детям соотечественников, проживающих за рубежом, лишённым русской языковой среды и возможностей школьного обучения русскому языку. Материал учебника организован на основе принципов коммуникативной методики, то есть дети обучаются языку как средству общения в самых разнообразных жизненных ситуациях. Авторы вводят в учебник элементы культуры речи, что нашло свое отражение как в первой части пособия — работа над звуками, так и во второй части, где представлен обширный материал по речевому этикету и развитию речи.
Учебник может быть полезен родителям для занятий с детьми, педагогам курсов, кружков, воскресных школ.
3-е изд., — 2008. — 160 с.
ISBN 978-5-88337-004-4

34. Страна русской грамматики: Сказка-приключение с игровыми заданиями. (Для детей соотечественников, проживающих за рубежом /
А.А, Акишина
Предлагаемая книга предназначена для домашнего обучения русскому языку детей младшего школьного возраста, а также для родителей и педагогов, работающих с детьми.
Необходимый для начального изучения грамматический материал изложен в форме сказки с увлекательными игровыми заданиями.
Книги насыщены цветными иллюстрациями, содержат большое количество разнообразных грамматических упражнений и ответы (ключи) к ним, а также комментарий для родителей.
Выпуск 1 — 2-е изд., — 2007. — 168 с.
ISBN 978-5-88337-037-2
Выпуск 2 — 2-е изд., — 2006. — 224 с.
ISBN 5-88337-065-9

35. Золотые страницы русской культуры: Книга для чтения для подростков вып. 1, вып. 2 / В.М. Соловьев (серия русский язык с мамой)
Издание адресовано детям соотечественников, проживающих за рубежом.
Книги состоят из ярких рассказов о наиболее интересных людях и событиях русской культуры и истории. В целом они формируют представление подростков о богатстве культурного наследия русского народа, «второй» родины.
Выпуск 1 — 2-е изд., — 2007. — 136 с.
ISBN 978-5-88337-008-2
Выпуск 2 — 2-е изд., — 2006. — 176 с.
ISBN 5-88337-066-7

36. Читаем и пишем по-русски: Учебник. Рабочая тетрадь / О.Э. Чубарова
Книга продолжает серию учебных пособий для детей, говорящих по-русски, но живущих за границей.
Это пособие по чтению и письму, в нём 40 уроков, в каждом уроке — текст и задания на понимание, грамматику и правописание.
В речи и сознании детей, живущих за границей, система падежей представлена, как правило, фрагментарно. Поэтому в пособии вы встретите значительное число упражнений на падежные формы. Другая грамматическая тема, к которой мы предлагаем постоянно возвращаться, — видовременная система глагола. Из урока в урок повторяются задания на безударные гласные, проверяемые ударением, на непроизносимые согласные, словарные слова, мягкий знак в различных частях речи и правописание личных окончаний глаголов. Упражнения опираются на материал текста, в конце книги есть ключи.
Последнее задание каждого урока — написать изложение прочитанного текста или несколько слов о себе на заданную тему.
Тексты занимательные: это небольшие тексты о русской истории и культуре; адаптированные рассказы, сказки и стихи современных российских писателей; увлекательные и весёлые статьи из детских журналов; тексты, написанные детьми и взрослыми специально для этого пособия.
2-е изд., — 2009. — 112 с. ISBN 5-88337-114-0
2-е изд., — 2009. — 104 с. ISBN 5-88337-122-1

37. Русский с удовольствием. Игра-лото /
Т.Б. Клементьева, О.Э. Чубарова
Игра-лото будет полезна всем, и детям, и взрослым, кто хочет легко и быстро освоить русскую разговорную речь и научиться правильно говорить и понимать собеседника в самых простых житейских ситуациях. В предлагаемой игре задействованы все виды речевой деятельности, все чувства, слуховая и зрительная память.
Предлагаемая игра имеет пять вариантов.
2-е изд., стереотип. — 2009. — ISBN 5-88337-124-9

38. Разноцветные падежи. Лото /
Т.Б. Клементьева, О.Э. Чубарова
Лото «Разноцветные падежи» поможет всем желающим в игровой форме усвоить лексику, необходимую для успешного общения в языковой среде, и наиболее частотные случаи употребления падежных форм. Составляя лото, авторы принимали во внимание как содержание утвержденных лексических минимумов элементарного и базового уровней, так и пожелания иностранцев, изучающих русский язык в России и за ее пределами. Адресовано начинающим. Не имеет возрастных ограничений. Содержит 20 тематических карт.
Подобные игры имеют многолетнюю историю использования в практике преподавания иностранных языков и дают замечательные результаты.
Авторы предлагают использовать лото и для ролевых игр. Предлагаемая игра имеет четыре варианта.
2007. — ISBN 978-5-88337-149-2

39. Приключения Лены и Миши. Книга-игра /
Т.Б. Клементьева, О.Э. Чубарова
Для детей соотечественников, проживающих за рубежом. Рассказ об увлекательных приключениях девочки и мальчика сопровождается занимательными игровыми заданиями, которые помогут детям запомнить значение и особенности правописания новых слов, а также усвоить систему падежных форм существительных, прилагательных и местоимений, научиться правильно употреблять глаголы совершенного и несовершенного вида и глаголы движения. Для младшего и среднего школьного возраста.
2007. — 144 c.
ISBN 978-5-88337-152-2

http://www.zlat.spb.ru/catalog5_8.html
http://www.rus-lang.ru/books/category/1

И ещё ДЕСЯТКИ разных пособий РКИ для элементарного и базового уровня.
Анна-ханым
 
Сообщений: 317
Зарегистрирован:
05 мар 2010, 14:17

Re: "Русский как семейный"?...

Сообщение Анна-ханым » 26 июн 2010, 20:34

maggie писал(а):они бывают по приглашению посольства на семинарах и конференциях, на методических объединениях и книжных "базарчиках", организуемых соотв. консульствами.

Какое отношение имеют консульства и посольства к организации конференций и семинаров? Приглашаем иногда этих чиновников в качестве почётных гостей, и это всё.
Анна-ханым
 
Сообщений: 317
Зарегистрирован:
05 мар 2010, 14:17

Re: "Русский как семейный"?...

Сообщение maggie » 29 июн 2010, 01:14

Большое спасибо, Анна-ханым!

Я скопировала этот список для своих коллег и уже выслала им его по e-mail. Кроме того, я собираюсь принести этот список в 2 русскоязычных книжных магазина здесь у нас, с тем, чтобы эти магазины имели представление об обилии книг для детей, изучающих русский как родной и/или как иностранный.

Такие книги найти в наших магазинах трудно или невозможно, там в основном есть лишь пособия для детей, изучающих русский в российских школах. Заказывать сама, напрямую, не через магазин-посредник, я не могу, т.к. деньги на книги выделяют немецкие школы и переводят эти деньги, полагающиеся на уч. пособия, в магазины или издательства, расположенные на территории Германии. На каждого ученика, посещающего занятия родного языка, преподаватель имеет право приобретать ежегодно книги и пособия на сумму са 15 евро. В основном учителя покупают книги для чтения, а упражнения, задания и т.д. они копируют из имеющихся у них учебников, из сети или создают их сами.
Die Gedanken sind frei!
Аватар пользователя
maggie
 
Сообщений: 20332
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 17:56
Откуда: Германия

Пред.

Вернуться в Русский язык в мире

Кто сейчас на форуме

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 2