Заимствуем безоглядно?..

Сетуем на неграмотность журналистов... или о неграмотности?

Re: Заимствуем безоглядно?..

Сообщение adada » 08 июн 2015, 09:28

Наверно, его полное маркетинговое название: "вечный лайнер" или "очный лайнер?"
Аватар пользователя
adada
 
Сообщений: 37881
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 18:00
Откуда: тупик между Доном и Сяном

Re: Заимствуем безоглядно?..

Сообщение Amadeo » 08 июн 2015, 10:33

А я знала! Знала! Про лайнер макияжевский. Поэтому сразу догадалась. (Прыгает от радости на одной ножке).
Я даже еще одно слово знаю - "консиллер". Только каждый раз забываю, что оно означает. )))
Аватар пользователя
Amadeo
 
Сообщений: 5279
Зарегистрирован:
29 дек 2009, 11:10
Откуда: Беларусь

Re: Заимствуем безоглядно?..

Сообщение Тигра » 08 июн 2015, 10:39

Amadeo писал(а):"консиллер"

Там вообще-то не должно бы быть двух "л".
Аватар пользователя
Тигра
 
Сообщений: 52912
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 20:15
Откуда: США; до того — Москва

Re: Заимствуем безоглядно?..

Сообщение Amadeo » 08 июн 2015, 12:40

Точно! Спасибо, Тигра.
Аватар пользователя
Amadeo
 
Сообщений: 5279
Зарегистрирован:
29 дек 2009, 11:10
Откуда: Беларусь

Re: Заимствуем безоглядно?..

Сообщение Хелена » 08 июн 2015, 12:52

Смешно. Я, когда пост Эмилии прочитала, даже не сомневалась, о каком лайнере идет речь. Очень удобная вещь.

А вот что такое второе, только что в Сети глянула. Надо же...
Аватар пользователя
Хелена
 
Сообщений: 41719
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 17:46
Откуда: Россия

Re: Заимствуем безоглядно?..

Сообщение Эмилия » 09 июн 2015, 09:41

Никогда "лайнерами" не пользовалась... Я зато "хайлайтер" знаю! ;)
Аватар пользователя
Эмилия
 
Сообщений: 9776
Зарегистрирован:
29 дек 2009, 00:44

Re: Заимствуем безоглядно?..

Сообщение Тигра » 17 июн 2015, 05:08

Очень меня порадовала газета.ру:

С помощью психологов и барберов «Газета.Ru» выяснила, почему борода не выходит из моды, делает мужчину влиятельным и привлекает женщин.


«Самостоятельно сделать красивую форму довольно сложно: за этим лучше обратиться к барберу, который сделает правильную форму исходя из типа лица, и придаст ей четкую геометрию», — продолжает барбер барбершопа Cosmotheca backstage Елизавета Соколова.


Ходят в барберии и барбершопы...
Аватар пользователя
Тигра
 
Сообщений: 52912
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 20:15
Откуда: США; до того — Москва

Re: Заимствуем безоглядно?..

Сообщение Amadeo » 17 июн 2015, 10:40

А насколько в англоязычных странах распространено персональное название цирюльника для бороды? (Я понимаю, калька с английского?). В русском языке с отдельным названием профессии я не встречалась. Хотя нет... Брадобрей-то есть!

А, вообще, есть же у хирургов специализации. Почему не быть у паЛикмахТеров? ))
К баристам привыкли. К менеджерам. К секьюрити.
Правда, думаю, что слово будет использоваться в мегаполисах. В глубинке барбер, который будет заниматься исключительно ... хм...барберением?... )))), даже если откроет барбершоп, долго не продержится - спроса маловато.
Аватар пользователя
Amadeo
 
Сообщений: 5279
Зарегистрирован:
29 дек 2009, 11:10
Откуда: Беларусь

Re: Заимствуем безоглядно?..

Сообщение Тигра » 17 июн 2015, 11:09

Barber — это не обязательно мастер по бородам. Это вообще мужской парикмахер.
Аватар пользователя
Тигра
 
Сообщений: 52912
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 20:15
Откуда: США; до того — Москва

Re: Заимствуем безоглядно?..

Сообщение Хелена » 17 июн 2015, 12:01

Ну да.

Вот из Сети:
Барбершоп Франт - мужская парикмахерская


В TOPGUN БАРБЕРШОП МУЖСКИЕ СТРИЖКИ - ЭТО БРУТАЛЬНЫЕ СТРИЖКИ.

«Барбер» по-английски означает цирюльник, брадобрей (от испанского barba — борода). И место, где люди данной профессии работают сегодня, именуемое барбершопом — это современный ответ гламурным парикмахерским, в которых стригутся в одном зале и мужчины, и женщины, но вся индустрия ориентирована либо только на женщин, либо на не совсем настоящих мужчин. Заботиться о своей внешности должен каждый. Но в нашей концепции ухода за собой нет места женщинам и женственности. Барбершоп TopGun — это сугубо мужская история. Мы специализируемся исключительно на мужских стрижках, на бритье опасной бритвой и на подравнивании бород и усов. И, разумеется, наши мастера — тоже только мужчины. Наше заведение — это цирюльня в классическом старомодном смысле слова, куда слабому полу с его болтовней о тряпках и сопливых сериалах вход закрыт. Гендерное равенство и половая политкорректность здесь посланы куда подальше.


Барбершоп "Щегол" - мужские стрижки, стрижка бороды, бритье и уход за усами и бородой.
Аватар пользователя
Хелена
 
Сообщений: 41719
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 17:46
Откуда: Россия

Re: Заимствуем безоглядно?..

Сообщение Amadeo » 17 июн 2015, 12:28

Ну, вот... А я поняла, что исключительно брадобреи ))
Барбершопы в глубинке все равно, думаю, не приживутся.

***************************************************************

(Еще в тему иностранных языков. Сегодня наткнулась. От белорусских бильярдистов:

Калька с русского "забiць сваяка" по-белорусски звучит так себе...

Прим.: "забiць" - "убить", "сваяк" - "родственник").
Аватар пользователя
Amadeo
 
Сообщений: 5279
Зарегистрирован:
29 дек 2009, 11:10
Откуда: Беларусь

Re: Заимствуем безоглядно?..

Сообщение Хелена » 17 июн 2015, 14:49

Amadeo писал(а):А я поняла, что исключительно брадобреи ))


http://www.youtube.com/watch?v=aXOW5hRyvWo
Аватар пользователя
Хелена
 
Сообщений: 41719
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 17:46
Откуда: Россия

Re: Заимствуем безоглядно?..

Сообщение ne znatok » 24 июн 2015, 13:16

Заголовок на маил.ру:

Министерство транспорта хочет узаконить овербукинг
Аватар пользователя
ne znatok
 
Сообщений: 38128
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 18:46

Re: Заимствуем безоглядно?..

Сообщение Хелена » 24 июн 2015, 13:28

А у нас нет такого слова.
"Перепродажа билетов" - это совсем другое. Пойду расскажу в ветке про Большой театр.

Что же такое "овербукинг", узнала, когда мы сами прилетели, а наш багаж авиакомпания принципиально оставила в аэропорту вылета (я рассказывала).

Тогда, пойдя читать отзывы об авиаперевозчике, и выяснила, что такое овербукинг, а также то, что именно эта авиакомпания сделала его принципом своей работы. У нас, кстати, был не овербукинг пассажиров. Уж скорее, если это можно так назвать, овербукинг багажа. :)
Аватар пользователя
Хелена
 
Сообщений: 41719
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 17:46
Откуда: Россия

Re: Заимствуем безоглядно?..

Сообщение Amadeo » 28 дек 2015, 12:49

По свежим впечатлениям: как же я не люблю конструкцию "чего-то пост". Почему нельзя выразиться по-русски?
Еще кого-нибудь это раздражает: "нежности пост", "зимы пост", "черта лысого пост"?
Пост, конечно, в данном контексте, тоже не совсем родное, но уже привычное. Или к этому тоже привыкнем?
Аватар пользователя
Amadeo
 
Сообщений: 5279
Зарегистрирован:
29 дек 2009, 11:10
Откуда: Беларусь

Re: Заимствуем безоглядно?..

Сообщение Хелена » 28 дек 2015, 13:07

А что это вообще означает?
Аватар пользователя
Хелена
 
Сообщений: 41719
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 17:46
Откуда: Россия

Re: Заимствуем безоглядно?..

Сообщение Amadeo » 28 дек 2015, 14:35

Это способ оформлять записи (дневники, новые темы, зарисовки) в интернете. Как заголовок. Или в тексте: "Хочу предоставить вашему вниманию этот всеобщей радости пост", например.
Аватар пользователя
Amadeo
 
Сообщений: 5279
Зарегистрирован:
29 дек 2009, 11:10
Откуда: Беларусь

Re: Заимствуем безоглядно?..

Сообщение Хелена » 28 дек 2015, 14:38

Спасибо.

Да, не знаток я веббблогггеррррских изысков. :)
Аватар пользователя
Хелена
 
Сообщений: 41719
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 17:46
Откуда: Россия

Re: Заимствуем безоглядно?..

Сообщение Amadeo » 28 дек 2015, 15:00

Я тоже. Нечасто попадаю на такие изыски. Может еще не привыкла просто? ))
Аватар пользователя
Amadeo
 
Сообщений: 5279
Зарегистрирован:
29 дек 2009, 11:10
Откуда: Беларусь

Re: Заимствуем безоглядно?..

Сообщение Хелена » 18 янв 2016, 08:01

Нет, это всё же немыслимо:

... выступил на одной из панелей Гайдаровского форума...
Аватар пользователя
Хелена
 
Сообщений: 41719
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 17:46
Откуда: Россия

Re: Заимствуем безоглядно?..

Сообщение Хелена » 19 янв 2016, 11:48

Вот еще, о товаре:

150 лет заботы и эксперитизы.

Мы с этой экспертизой постоянно сталкиваемся в переводах. Так что ясно, о чем речь: в оригинале стоит слово expertise. :)
Аватар пользователя
Хелена
 
Сообщений: 41719
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 17:46
Откуда: Россия

Re: Заимствуем безоглядно?..

Сообщение Эмилия » 21 янв 2016, 20:06

Может, неточно, но, кажется, так. Я сегодня была в метро и изучала новую схему. Обнаружила:
КРОСС-ПЕРЕСАДОЧНЫЕ станции

Зачем?...
Аватар пользователя
Эмилия
 
Сообщений: 9776
Зарегистрирован:
29 дек 2009, 00:44

Re: Заимствуем безоглядно?..

Сообщение Е.О. » 21 янв 2016, 20:56

Вы, случайно, не путаете с кросс-платформенными пересадочными станциями?
Это пересадки как на "Китай-Городе" или на "Третьяковской".
Разве существует какое-нибудь другое название для пересадочных станций такого типа?
Е.О.
 
Сообщений: 4544
Зарегистрирован:
18 апр 2010, 00:55
Откуда: москва

Re: Заимствуем безоглядно?..

Сообщение Эмилия » 21 янв 2016, 21:32

А оно надо обязательно, да? Ведь жили раньше - и ничего.

Да, открыла в сети схему - кросс-платформная.

И на хрена оно нам?
Аватар пользователя
Эмилия
 
Сообщений: 9776
Зарегистрирован:
29 дек 2009, 00:44

Re: Заимствуем безоглядно?..

Сообщение Е.О. » 22 янв 2016, 19:14

Кросс-платформенная.
Кросс-платформная -- это из информатики.

Вам это, может быть, и не надо, а для тех, кто московское метро знает плохо, это очень полезная информация: где длинная переседка, а где короткая. По себе знаю, что когда в малознакомом городе едешь на метро, то очень удобно, когда длина пересадки отображена на схеме. В Париже, например, можно вляпаться в очччччччччень длинную переседку.


Опять-таки, очень удобно, когда на схеме это сказано одним словом, смысл которого легко угадать даже если видишь это слово впервые.
Е.О.
 
Сообщений: 4544
Зарегистрирован:
18 апр 2010, 00:55
Откуда: москва

Re: Заимствуем безоглядно?..

Сообщение Эмилия » 22 янв 2016, 20:45

Е.О., Вы искренне полагаете, что московским метро пользуются в основном те люди, которые недавно приехали из Парижу? :) Бабка с Казанского входит на "Комсомольской", ей же кросс-платформенная сразу о многом скажет! :D И гастарбайтеры с пол-пинка поймут, о чем речь!
Аватар пользователя
Эмилия
 
Сообщений: 9776
Зарегистрирован:
29 дек 2009, 00:44

Re: Заимствуем безоглядно?..

Сообщение Е.О. » 22 янв 2016, 21:34

Ну да, естественно: "Есть ли жизнь за мкадом?".
Кто кроме нас, москвичей, сможет догадаться, что такое "кросс-платформенная пересадка"? Ведь все остальные 130 млн жителей РФ ничего не знают кроме нескольких матерных слов. Не так ли?
Е.О.
 
Сообщений: 4544
Зарегистрирован:
18 апр 2010, 00:55
Откуда: москва

Re: Заимствуем безоглядно?..

Сообщение Эмилия » 22 янв 2016, 21:38

Ок, проведу эксперимент. Потом расскажу.
Аватар пользователя
Эмилия
 
Сообщений: 9776
Зарегистрирован:
29 дек 2009, 00:44

Re: Заимствуем безоглядно?..

Сообщение fililog » 22 янв 2016, 22:05

Не, мне тоже не нужно это слово, я нормально без него в метро обхожусь...
Аватар пользователя
fililog
 
Сообщений: 9229
Зарегистрирован:
25 окт 2013, 10:31
Откуда: Москва

Re: Заимствуем безоглядно?..

Сообщение Е.О. » 22 янв 2016, 22:29

И я без него обхожусь. Москвичу скажу: "пересадка как на Китай-Городе". Питерцу скажу: "пересадка как на Технологическом Институте". А всех остальных вообще можно во внимание не принимать.
Может быть, так и на схеме писать надо?

Нет у нас незаменимых слов. Какое слово ни возьми, всегда можно без него обойтись. Только зачем?
Е.О.
 
Сообщений: 4544
Зарегистрирован:
18 апр 2010, 00:55
Откуда: москва

Re: Заимствуем безоглядно?..

Сообщение mirage » 22 янв 2016, 22:33

Мне слово кажется полезным. Система метрополитена усложняется (вспомнился шуточный фантастический рассказ, в котором проводится аналогия с бутылкой Клейна), так что короткий, ясный и удобный термин не помешает. А если кто-то его пока не понимает, со временем обязательно разберется, чай, не бином Ньютона.
Аватар пользователя
mirage
 
Сообщений: 39248
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 18:23

Re: Заимствуем безоглядно?..

Сообщение mirage » 22 янв 2016, 22:38

Кстати, всем любителям Мондриана: по тв видела новую станцию "Румянцевская". Она фся в Мондриане. Кто-нибудь видел живьем? Как оно смотрится?
Аватар пользователя
mirage
 
Сообщений: 39248
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 18:23

Re: Заимствуем безоглядно?..

Сообщение adada » 22 янв 2016, 22:39

«Кросс-(платформенные) пересадочные станции» — легонькое определеньице не дадите? Для иногородних?
Аватар пользователя
adada
 
Сообщений: 37881
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 18:00
Откуда: тупик между Доном и Сяном

Re: Заимствуем безоглядно?..

Сообщение mirage » 22 янв 2016, 22:42

Надо не переть куда-то по переходу и лестницам/эскалаторам, а просто перейти на другую сторону платформы. При этом ты поедешь не в противоположную сторону, как обычно, а окажешься на другой ветке. Такие станции — настоящая засада для тех, кто не очень хорошо ориентируется в метро, так что термин полезен.
Аватар пользователя
mirage
 
Сообщений: 39248
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 18:23

Re: Заимствуем безоглядно?..

Сообщение Е.О. » 22 янв 2016, 22:42

А что, в Иных Городах разве нет википедии?
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D1 ... 0%BA%D0%B0
Е.О.
 
Сообщений: 4544
Зарегистрирован:
18 апр 2010, 00:55
Откуда: москва

Re: Заимствуем безоглядно?..

Сообщение adada » 22 янв 2016, 22:51

Кроссплатформенная пересадка
Текущая версия страницы пока не проверялась опытными участниками и может значительно отличаться от версии, проверенной 24 июля 2014; проверки требуют 7 правок.

Иногородние опасаются иносказаний.

Это — не «кросс-линейная пересадочная платформа/станция»?
Аватар пользователя
adada
 
Сообщений: 37881
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 18:00
Откуда: тупик между Доном и Сяном

Re: Заимствуем безоглядно?..

Сообщение Эмилия » 22 янв 2016, 23:06

В Баку всегда надо переходить на другую сторону и дальше ждать, какой придет поезд: в обратную сторону или на другую ветку. Это как обозвать?
Кросс-платформенная-обратносторонняя?

Итак, опрос пяти дочкиных подружек-немосквичек, бывавших в Европе, показал: трое сообразили. Двое таки нет.
Папа в это время опросил в соцсетях своих знакомых,живущих в других городах, без метро. Шестерых. Сообразил один. Все нормальные, работающие люди.
Я до кучи спросила у соседей-патриотов. Не поняли. Даже версий не было. Их 21-летний сын (который американским футболом долго занимался) - не было версий. Старший, который в банке работает, сообразил.
Продолжать? ;)
Аватар пользователя
Эмилия
 
Сообщений: 9776
Зарегистрирован:
29 дек 2009, 00:44

Re: Заимствуем безоглядно?..

Сообщение Е.О. » 22 янв 2016, 23:33

Важно тут не слово, а условное обозначение на схеме. Надеюсь, с этим никто спорить не станет.
Но если есть условное обозначение, то его надо как-то обяснить в легенде к схеме, причем чем короче, тем лучше: не надо схему загромождать кучей лишних слов.

Ваш эксперимент показал, что даже не глядя на схему, каждый четвертый это слово понимает. А если видеть это слово вместе с обозначением, то еще больше народу поймет. Если слово многим поможет, и при этом никому не помешает, то только радоваться надо.

>>> В Баку всегда надо <...>. Это как обозвать?
Если в легенде к схеме метро, то надо обозвать это так, чтобы было коротко и чтобы как можно больше людей поняли, о чем речь. Если же все станции такие и других нет, то вообще никак обзывать не надо.
Е.О.
 
Сообщений: 4544
Зарегистрирован:
18 апр 2010, 00:55
Откуда: москва

Адаптируем для родины

Сообщение Hermit » 23 янв 2016, 08:46

Е.О. писал(а):Важно тут не слово, а условное обозначение на схеме.

Важнее слов и пиктограмм само понятие совмещения на одной платформе линий метро разного направления (синей и жёлтой, например). Если в ином городе никакими рельефными географическими, историческими или градостроительными обстоятельствами это с необходимостью не вызвано и потому не реализовано, то догадаться о такой структуре на раз-два интуитивно или по аналогии с трамвайной сетью смогут только эрудированные единицы из гостевого пассажиропотока. Помимо прочего я бы из директорского кресла повелел на таких станциях установить дополнительные табло с заглавным сигналом "Внимание!".
Воин Красной Армии! Убей рекламу!
Hermit
 
Сообщений: 912
Зарегистрирован:
12 авг 2013, 09:35

Re: Адаптируем для родины

Сообщение Анатоль » 23 янв 2016, 10:39

Hermit писал(а):...догадаться о такой структуре на раз-два интуитивно или по аналогии с трамвайной сетью смогут только эрудированные единицы из гостевого пассажиропотока.

      Вот уж никогда не думал, что могут быть подобные проблемы. На близкой мне "Киевской" с одной платформы идут поезда на Филёвскую линию и к "Международной". Так имеется табло с указанием, сколько минут до следующего поезда по каждому направлению. На прибывающем поезде тоже указано, куда он следует. Более того, сообщается русским языком "Поезд следует до станции "Международная". И догадываться не надо! Ошибка возможна только если заткнёшь уши и закроешь глаза! :-))
Аватар пользователя
Анатоль
 
Сообщений: 2804
Зарегистрирован:
29 дек 2009, 09:43
Откуда: Москва

Пред.След.

Вернуться в Языковые ошибки в СМИ

Кто сейчас на форуме

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 4