Шарм-эш-Шейх

Сетуем на неграмотность журналистов... или о неграмотности?

Шарм-эш-Шейх

Сообщение fililog » 06 ноя 2015, 21:48

В разных печатных и интернет-изданиях пишут по-разному: и Шарм-эль-Шейх, и Шарм-эш-Шейх. А как правильно? И почему правильно именно так?
Интересная статья Ксении Турчиновой. Процитирую практически полностью.

Изображение

    Катастрофа лайнера А321 над Синаем снова заставила задуматься, как правильно: Шарм-эль-Шейх или Шарм-эш-Шейх.

    Найти ответ на этот вопрос в нормативных словарях довольно сложно. Упоминание этого египетского курорта я обнаружила в «Словаре имен собственных» Ф. Л. Агеенко. Там дан только один вариант — Шарм-эш-Шейх.

    Но он, по наблюдениям многих, все-таки менее частотный, чем вариант с «-эль-». (кстати, и многие англоязычные СМИ используют вариант с эль). Почему словарь дает именно такую рекомендацию, автор не объясняет (да это и не предполагается).

    Куда же идти за объяснением?

    Обнаружить его можно с помощью Государственной службы регистрации, кадастра и картографии (Росреестр). В одном из официальных писем-ответов на вопрос о том, как правильно, ведомство отвечает: «Транскрипция иноязычных географических названий устанавливается с их иноязычного написания на языке соответствующего государства. Согласно инструкции по передаче на картах географических названий арабских стран, устанавливающей правила русской передачи географических названий Египта, запрашиваемое наименование должно употребляться в форме Шарм-эш-Шейх».

Изображение

    Журналист, арабист Иван Яковина объясняет: «В арабском языке есть так называемые лунные и солнечные согласные. Солнечные артикль аль (эль) превращают в себя. То есть согласный ассимилируется с первым согласным слова. Ш — солнечный согласный, поэтому и в артикле буква превращается в ш, получается Шарм-эш-Шейх. Строго говоря, не эш, а аш».

    В общем, оснований употреблять вариант Шарм-эль-Шейх, похоже, нет. Правильно: Шарм-эш-Шейх.
Аватар пользователя
fililog
 
Сообщений: 8613
Зарегистрирован:
25 окт 2013, 10:31
Откуда: Москва

Re: Шарм-эш-Шейх

Сообщение adada » 06 ноя 2015, 23:00

...снова заставила задуматься, как правильно: Шарм-эль-Шейх или Шарм-эш-Шейх.
Найти ответ на этот вопрос в нормативных словарях довольно сложно.


К сожалению, у меня не оптическая электронная копия последнего по счету издания Советской Энциклопедии, но вполне приличная по качеству. И в ней в статье "Египет" написано ясно: Шарм-эш-Шейх.

+
Да, в сети недавно появилась и фотокопия: в ней Шарм-эш-Шейх подтверждается (том 9, с. 42).
Аватар пользователя
adada
 
Сообщений: 36455
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 18:00
Откуда: тупик между Доном и Сяном

Re: Шарм-эш-Шейх

Сообщение Е.О. » 06 ноя 2015, 23:34

fililog писал(а):Катастрофа лайнера А321 над Синаем снова заставила задуматься, как правильно: Шарм-эль-Шейх или Шарм-эш-Шейх.

Жаль, что только катастрофы заставляют задуматься о таких вещах. Ведь пока не случиласть катастрофа, всюду в рекламе турагенств мелькало неправильное "Шарм-эль-Шейх", и никто почему-то не задумывался о том, правильно ли это.

Интересно, сколько еще таких же калек с английского (вместо правильных названий) осталось в рекламе турагенств, и сколько нужно жертв, чтобы заставить людей задуматься о том, правильно ли они по-русски пишут иностранные названия?
Е.О.
 
Сообщений: 4347
Зарегистрирован:
18 апр 2010, 00:55
Откуда: москва

Шарм-эз-Эзоп

Сообщение Hermit » 07 ноя 2015, 13:28

сколько нужно жертв, чтобы заставить людей задуматься о том, правильно ли они по-русски пишут иностранные названия?

С недоумением не понял: истинная ли здесь патетика или ирония (a la...) по случаю ворвавшейся в повестку дня застарелой проблемы в русском языке?
Воин Красной Армии! Убей рекламу!
Hermit
 
Сообщений: 864
Зарегистрирован:
12 авг 2013, 09:35

Re: Шарм-эш-Шейх

Сообщение Элси Р. » 08 ноя 2015, 00:12

Если когда чего не знаете обращайтесь на http://www.kremlin.ru/

В 2005 году там было принято называть Шарм-аш-Шейх, сейчас - Шарм-эль-Шейх.
Это и будем считать нормой.

P.S. В 2009 Шарм-аль-Шейхом еще звали...
"Снова бьются стёкла..." (с)
"Пшел вон, алкаш" (с) Helena
"А на земле всей был БЫ мир - но если главный командир..." (с)
Аватар пользователя
Элси Р.
 
Сообщений: 11208
Зарегистрирован:
09 дек 2010, 21:24

Re: Шарм-эш-Шейх

Сообщение adada » 08 ноя 2015, 01:24

Тогда ещё.

Видный российский дипломат Ю.Н. Щербачев в 1867 году посетил Египет. Города Шарм-&-Шейха (как заслуживающего упоминания?) тогда еще не существовало и его в книге Щербачева "Поѣздка въ Египетъ" нет.

Зато есть множество географических наименований, содержащих "-эль" -- и ни единого с "-эш-" или "-аш-".

По воспоминания коллег, автор был человеком добросовестным, педантом добросовестности:
Перед отправкой дипломатической почты в Петербург для Щербачёва наступала настоящая страда: он в ночном костюме сидел с утра за столом и до бесконечности исправлял свои донесения в министерство. Мне помнится, что как-то раз, когда я сидел вечером на приеме в турецкой миссии, мне была принесена от посланника записка, где значилось: "Если вы еще не переписали той депеши, которую я вам отдал утром, то замените на четвёртой странице слова «а также» словами «равным образом»".
Аватар пользователя
adada
 
Сообщений: 36455
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 18:00
Откуда: тупик между Доном и Сяном

Re: Шарм-эш-Шейх

Сообщение fililog » 08 ноя 2015, 15:20

На сайте МИДа: Шарм аш-Шейх
http://www.mid.ru/foreign_policy/news/- ... id/1923100
Аватар пользователя
fililog
 
Сообщений: 8613
Зарегистрирован:
25 окт 2013, 10:31
Откуда: Москва

Re: Шарм-эш-Шейх

Сообщение Элси Р. » 08 ноя 2015, 20:45

fililog писал(а):На сайте МИДа: Шарм аш-Шейх
http://www.mid.ru/foreign_policy/news/- ... id/1923100

МИД у нас крайне непоследователен:
31 октября - "эш" и "эль";
3 ноября - "эль";
5 ноября - "эль" и "аш";
8 ноября - "аш".
http://www.mid.ru/foreign_policy/news?_ ... ET_1922933
"Снова бьются стёкла..." (с)
"Пшел вон, алкаш" (с) Helena
"А на земле всей был БЫ мир - но если главный командир..." (с)
Аватар пользователя
Элси Р.
 
Сообщений: 11208
Зарегистрирован:
09 дек 2010, 21:24

Re: Шарм-эш-Шейх

Сообщение Е.О. » 08 ноя 2015, 21:32

adada писал(а):Видный российский дипломат Ю.Н. Щербачев в 1867 году посетил Египет. Города Шарм-&-Шейха (как заслуживающего упоминания?) тогда еще не существовало и его в книге Щербачева "Поѣздка въ Египетъ" нет.

Зато есть множество географических наименований, содержащих "-эль" -- и ни единого с "-эш-" или "-аш-".

Вы не могли бы посмотреть, перед какими буквами у Щербачева стоял артикль "эль" в этих названиях: только перед лунными или перед солнечными тоже? (см. https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0 ... 0%B2%D1%8B )
Е.О.
 
Сообщений: 4347
Зарегистрирован:
18 апр 2010, 00:55
Откуда: москва

Re: Шарм-эш-Шейх

Сообщение adada » 09 ноя 2015, 01:03

Щербачёв: Луксоръ, т.-е. „эль-Косуръ", мавританское „Аль-Казаръ"; Деиръ-аль-Мединэ; Масръ-Эль-Кайра, Эль-Масръ; Эль-Руфайэ; Меликъ-энъ-Назиръ-Абу-эль-Маали-Гассанъ-ибнъ-Калуанъ; Гарунъ-эль-Рашид; Эль-Мамунъ; Меликъ-эль-Камиль; эль-Фаюм; эль-Харамъ--эль-Хадамъ; Джебель-эль-Деиръ; Бабъ-эль-Мелюкъ; Деиръ-эль-Бахрэ; Абдъ-эль-Гурне; Джезиретъ-эль-Захеръ, эль-Гисръ; эль-Махата; эль-сукъ.
Аватар пользователя
adada
 
Сообщений: 36455
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 18:00
Откуда: тупик между Доном и Сяном

Re: Шарм-эш-Шейх

Сообщение Е.О. » 10 ноя 2015, 01:23

В этом списке и не могло появиться "эш", так как "эш" (или "аш"), может быть только перед словом, начинающимся на Ш.
Зато в этом списке есть, например, ...-энъ-Назиръ-... в варианте с "эн" вместо "эль" (по-английски писался бы через -el-).

Причина разночтений -- типичный конфликт между транслитерацией (принятой в английском языке) и фонетической передачей (принятой в русском языке). При транслитерации следовало бы писать эль-Назир, эль-Шейх, эль-Рияд. При фонетической передаче --- эн-Назир, эш-Шейх, эр-Рияд. Судя по "эн-Назиру", Ю.Н. Щербачев использует фонетическую передачу, поэтому думаю, что он написал бы "эш-Шейх".
Е.О.
 
Сообщений: 4347
Зарегистрирован:
18 апр 2010, 00:55
Откуда: москва

Re: Шарм-эш-Шейх

Сообщение adada » 10 ноя 2015, 01:53

Виноват, был не полностью внимателен, выписал не всё. Собственно, использовал механический поиск по pdf-файлу, качество не ахти, OCR c погрешностями, пробелы неизбежны. Сейчас Вы меня сориентировали и я нашел еще такой вариант: Баб-эль-Шелал.
Аватар пользователя
adada
 
Сообщений: 36455
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 18:00
Откуда: тупик между Доном и Сяном

Re: Шарм-эш-Шейх

Сообщение maggie » 19 ноя 2015, 15:29

Посмотрела немецкую и английскую статью в Вики, посв. этому названию.
Выяснилось:
- немцы употребляют название Scharm asch-Schaich, которое произносится ими как "Шарм аш-Шайхь".
Scharm asch-Schaich (arabisch ‏شرم الشيخ‎, DMG Šarm aš-Šayḫ‚ die Bucht des Scheichs‘, engl.: Sharm El-Sheikh; hebräisch: Ophira אופירה) ist eine ägyptische Stadt im Gouvernement Sinai Süd mit rund 35.000 Einwohnern.
https://de.wikipedia.org/wiki/Scharm_asch-Schaich

Произносят они именно так - и на это указывает аббревиатура DMG - на основании принятой нормы DIN 31635. https://de.wikipedia.org/wiki/DIN_31635
Эта норма упорядочивает произношение арабских букв, звуков, названий и пр. Сама аббревиатура DMG означает Deutsche Morgenländische Gesellschaft (DMG) von Carl Brockelmann und Hans Wehr/Немецкое востоковедческое общество. Оно было основано Карлом Брокельманом и Гансом Вером 2 октября 1845 г. в Дармштадте (штабквартира в Лейпциге) и является старейшим научным объединением немецких ориенталистов.
https://de.wikipedia.org/wiki/Deutsche_ ... sellschaft

- англичане употребляют название Sharm el-Sheikh, которое произносится как "Шарм эл-Шейх".
Sharm el-Sheikh (Arabic: شرم الشيخ‎, IPA: [ˈʃɑɾm eʃˈʃeːx]) is a city situated on the southern tip of the Sinai Peninsula, in South Sinai Governorate, Egypt, on the coastal strip along the Red Sea.
https://en.wikipedia.org/wiki/Sharm_el-Sheikh

Произносят они именно так - и на это указывает аббревиатура IPA - на основании принятой у них нормы, взятой из International Phonetic Alphabet/Международного фонетического алфавита (а standardized set of symbols for representing the sounds of human speech).
https://en.wikipedia.org/wiki/Internati ... c_Alphabet
Die Gedanken sind frei!
Аватар пользователя
maggie
 
Сообщений: 20543
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 17:56
Откуда: Германия


Вернуться в Языковые ошибки в СМИ

Кто сейчас на форуме

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 5