О языке рекламы

Сетуем на неграмотность журналистов... или о неграмотности?

Re: О языке рекламы

Сообщение Тигра » 15 апр 2020, 09:48

fililog писал(а):А до этого что в Конституции про чиновников было записано? :lol:

Это они с майскими призывами спутали. Помните такие?
Аватар пользователя
Тигра
 
Сообщений: 63049
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 20:15
Откуда: США; до того — Москва

Re: О языке рекламы

Сообщение fililog » 15 апр 2020, 10:18

Долой грозу в начале мая? :D
Аватар пользователя
fililog
 
Сообщений: 17086
Зарегистрирован:
25 окт 2013, 10:31
Откуда: Москва

Re: О языке рекламы

Сообщение Тигра » 15 апр 2020, 10:21

fililog писал(а):Долой грозу в начале мая? :D

Не совсем так. Вы забыли главное.

Долой империалистическую сионистскую грозу распоясавшейся хунты в начале мая!
Аватар пользователя
Тигра
 
Сообщений: 63049
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 20:15
Откуда: США; до того — Москва

Re: О языке рекламы

Сообщение Хелена » 17 апр 2020, 07:05

По ТВ. Если не видеть изображения, то лекарственное средство рекламируют восхитительно:
Миллионы разных мам
Доверяют попки нам.
Аватар пользователя
Хелена
 
Сообщений: 52291
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 17:46
Откуда: Россия

Re: О языке рекламы

Сообщение Тигра » 17 апр 2020, 09:04

Может быть, "доверяют попкинам"? Попкинамы вполне заслуживают доверия.
Аватар пользователя
Тигра
 
Сообщений: 63049
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 20:15
Откуда: США; до того — Москва

Re: О языке рекламы

Сообщение fililog » 17 апр 2020, 10:02

Кстати, хорошее название для лекарства — попкинам, надо предложить им сменить. :D
Аватар пользователя
fililog
 
Сообщений: 17086
Зарегистрирован:
25 окт 2013, 10:31
Откуда: Москва

Re: О языке рекламы

Сообщение Тигра » 17 апр 2020, 10:08

fililog писал(а):Кстати, хорошее название для лекарства — попкинам, надо предложить им сменить. :D

Да уж точно не хуже, чем "длянос"!
Аватар пользователя
Тигра
 
Сообщений: 63049
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 20:15
Откуда: США; до того — Москва

Re: О языке рекламы

Сообщение Хелена » 17 апр 2020, 11:52

Тигра писал(а):Может быть, "доверяют попкинам"? Попкинамы вполне заслуживают доверия.

Муж, корому я рассказала, предложил тот же вариант понимания. : )
Аватар пользователя
Хелена
 
Сообщений: 52291
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 17:46
Откуда: Россия

Re: О языке рекламы

Сообщение LeonidK » 28 апр 2020, 17:05

Реклама провайдера мобильной связи писал(а):Это дядя Вова — уважаемый человек. В его честь называют мальчиков и девочек. Ведь это он рассказал...

Это как же называют девочек?
LeonidK
 
Сообщений: 433
Зарегистрирован:
24 фев 2010, 21:49
Откуда: Москва

Re: О языке рекламы

Сообщение maggie » 28 апр 2020, 17:18

LeonidK писал(а): Реклама провайдера мобильной связи писал(а):
Это дядя Вова — уважаемый человек. В его честь называют мальчиков и девочек. Ведь это он рассказал...

Это как же называют девочек?

Может быть, имелась в виду Владимира?
Владимира – славянское имя. В отличие от парного мужского Владимир, женский вариант встречается в нашей стране редко.
https://nameorigin.ru/437900a-jenskoe-i ... er-i-sudba
Die Gedanken sind frei!
Аватар пользователя
maggie
 
Сообщений: 24087
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 17:56
Откуда: Германия

Re: О языке рекламы

Сообщение Хелена » 01 май 2020, 19:43

КРОТОЛОВКА НОВОГО ПОКОЛЕНИЯ “КОТ ФЕДР”

Не опечатка: повторяется несколько раз.
Аватар пользователя
Хелена
 
Сообщений: 52291
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 17:46
Откуда: Россия

Re: О языке рекламы

Сообщение fililog » 01 май 2020, 19:46

Вообще-то

Изображение

А, есть и Фёдр

Изображение
Аватар пользователя
fililog
 
Сообщений: 17086
Зарегистрирован:
25 окт 2013, 10:31
Откуда: Москва

Re: О языке рекламы

Сообщение fililog » 09 май 2020, 16:32

Изображение

Работаем на износ, до полного изнеможения, пока не вынесут...
Аватар пользователя
fililog
 
Сообщений: 17086
Зарегистрирован:
25 окт 2013, 10:31
Откуда: Москва

Re: О языке рекламы

Сообщение adada » 09 май 2020, 16:50

"Съехав под изволок, Барабан по собственной охоте навынос выскакал в гору, и Поликей, которому так же, как и Барабану, хотелось скорее домой, не препятствовал ему в том." (Лев Толстой.)

Вот и нам не стоит никому препятствовать выскакивать или вырабатываться навынос.
Аватар пользователя
adada
 
Сообщений: 43511
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 18:00
Откуда: тупик между Доном и Сяном

Re: О языке рекламы

Сообщение Е.О. » 09 май 2020, 17:45

"Мы работаем навынос".

На первый взгляд мне это показалось совершенно нормальной фразой.
Даже не сразу сообразил, чем эта фраза могла кому-то не понравиться.
До сих пор не понимаю, как то же самое можно было бы сказать другими словами столь кратко и ясно.
Е.О.
 
Сообщений: 6473
Зарегистрирован:
18 апр 2010, 00:55
Откуда: москва

Re: О языке рекламы

Сообщение Хелена » 09 май 2020, 17:56

НАВЫНОС, нареч. Разг. С разрешением уносить домой (о продуктах, напитках, купленных в буфетах, кафе и т.п.). Спиртное н. не продаётся.

То есть используется по отношению к тому, что можно вынести.
Можно ли вынести из помещения этих "мы"?

Например, сотрудники навынос?

Работать навынос на нормальном языке нельзя.
Аватар пользователя
Хелена
 
Сообщений: 52291
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 17:46
Откуда: Россия

Re: О языке рекламы

Сообщение fililog » 09 май 2020, 19:02

Е.О. писал(а):"Мы работаем навынос".
До сих пор не понимаю, как то же самое можно было бы сказать другими словами столь кратко и ясно.

Предлагаем бургеры навынос.
Аватар пользователя
fililog
 
Сообщений: 17086
Зарегистрирован:
25 окт 2013, 10:31
Откуда: Москва

Re: О языке рекламы

Сообщение adada » 09 май 2020, 19:13

А нам все-таки кажется, что автор объявления неплохо знает и чувствует русский язык, используя оттенки значений его слов, в том числе и редкие, для создания нужного эффекта: привлечения внимания к своей работе и своему товару.
Аватар пользователя
adada
 
Сообщений: 43511
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 18:00
Откуда: тупик между Доном и Сяном

Re: О языке рекламы

Сообщение Hermit » 09 май 2020, 19:31

Всё проще. Как я и понял сразу.
Из слоганов на сайте: "Заказывай через приложение — забирай у сотрудника на входе в ресторан". Можно, наверное, и прохожему солдату через окошко заказать, ему вынесут пирожок на столик у двери.
На вынос, но не мозга, а заказа.
Всего-то немножко поторопились с оформлением витрины.
Παντα ρει.
Аватар пользователя
Hermit
 
Сообщений: 1501
Зарегистрирован:
12 авг 2013, 09:35

Re: О языке рекламы

Сообщение volopo » 09 май 2020, 21:11

Хелена писал(а):
НАВЫНОС, нареч. Разг. С разрешением уносить домой (о продуктах, напитках, купленных в буфетах, кафе и т.п.). Спиртное н. не продаётся.

То есть используется по отношению к тому, что можно вынести.

Как раз наоборот. Наречие "навынос" относится к глаголу, как и полагается наречию.
Спиртное - не продается навынос.
А мы - работаем навынос, с разрешением уносить домой.
Аватар пользователя
volopo
 
Сообщений: 9717
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 22:07
Откуда: Москва и Подмосковье

Re: О языке рекламы

Сообщение Хелена » 09 май 2020, 21:14

volopo,

словарь писал(а):о продуктах, напитках, купленных в буфетах, кафе и т.п.

Не о работе.
Аватар пользователя
Хелена
 
Сообщений: 52291
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 17:46
Откуда: Россия

Re: О языке рекламы

Сообщение volopo » 09 май 2020, 21:17

Хелена писал(а):Не о работе.

Торговать навынос можно?
Аватар пользователя
volopo
 
Сообщений: 9717
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 22:07
Откуда: Москва и Подмосковье

Re: О языке рекламы

Сообщение fililog » 09 май 2020, 21:18

volopo писал(а):А мы - работаем навынос, с разрешением уносить домой.

Вперёд ногами?

Продажа еды навынос. Еда навынос. Кофе навынос.
Последний раз редактировалось fililog 10 май 2020, 08:56, всего редактировалось 1 раз.
Аватар пользователя
fililog
 
Сообщений: 17086
Зарегистрирован:
25 окт 2013, 10:31
Откуда: Москва

Re: О языке рекламы

Сообщение volopo » 09 май 2020, 21:19

fililog писал(а):
Продажа еды на вынос. Еда на вынос. Кофе на вынос.

Торговать навынос можно?
Аватар пользователя
volopo
 
Сообщений: 9717
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 22:07
Откуда: Москва и Подмосковье

Re: О языке рекламы

Сообщение fililog » 09 май 2020, 21:23

«Пивная лавка распивочно и навынос»


`Толковый словарь Кузнецова`
навынос
НАВЫ́НОС нареч. Разг. С разрешением уносить домой (о продуктах, напитках, купленных в буфетах, кафе и т.п.). Спиртное н. не продаётся.

навы́нос
нареч. качеств.-обстоят. разг.
1.
Вне того места, откуда вынесено.

2.
Употребляется как несогласованное определение.

Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000.
Аватар пользователя
fililog
 
Сообщений: 17086
Зарегистрирован:
25 окт 2013, 10:31
Откуда: Москва

Re: О языке рекламы

Сообщение volopo » 09 май 2020, 21:25

Торговать навынос можно?
Аватар пользователя
volopo
 
Сообщений: 9717
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 22:07
Откуда: Москва и Подмосковье

Re: О языке рекламы

Сообщение fililog » 09 май 2020, 21:25

volopo писал(а):
fililog писал(а):
Продажа еды на вынос. Еда на вынос. Кофе на вынос.

Торговать навынос можно?

Торговать чем-то навынос можно.
Торговать вином/чаем/кофе/бюргером навынос.
Аватар пользователя
fililog
 
Сообщений: 17086
Зарегистрирован:
25 окт 2013, 10:31
Откуда: Москва

Re: О языке рекламы

Сообщение Хелена » 09 май 2020, 21:29

fililog писал(а):Торговать вином/чаем/кофе/бюргером навынос.

Не надо бЮргерами торговать! Ни на месте, ни навынос. : )
Аватар пользователя
Хелена
 
Сообщений: 52291
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 17:46
Откуда: Россия

Re: О языке рекламы

Сообщение volopo » 09 май 2020, 21:31

fililog писал(а):Торговать вином/чаем/кофе/бюргером навынос.

Думаю, бюргером точно не стоит.

То есть выражение "торговать навынос" без уточнения, чем конкретно торговать, вы считаете неверным?
Аватар пользователя
volopo
 
Сообщений: 9717
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 22:07
Откуда: Москва и Подмосковье

Re: О языке рекламы

Сообщение fililog » 09 май 2020, 21:32

Хелена писал(а):
fililog писал(а):Торговать вином/чаем/кофе/бюргером навынос.

Не надо бЮргерами торговать! Ни на месте, ни навынос. : )

:D :lol:
Аватар пользователя
fililog
 
Сообщений: 17086
Зарегистрирован:
25 окт 2013, 10:31
Откуда: Москва

Re: О языке рекламы

Сообщение fililog » 09 май 2020, 21:36

volopo писал(а):
fililog писал(а):Торговать вином/чаем/кофе/бюргером навынос.

Думаю, бюргером точно не стоит.

То есть выражение "торговать навынос" без уточнения, чем конкретно торговать, вы считаете неверным?

См. выше словари Кузнецова и Ефремовой.
Аватар пользователя
fililog
 
Сообщений: 17086
Зарегистрирован:
25 окт 2013, 10:31
Откуда: Москва

Re: О языке рекламы

Сообщение volopo » 09 май 2020, 21:40

fililog писал(а):См. выше словари Кузнецова и Ефремовой.

Матфей писал(а):Но да будет слово ваше: да, да; нет, нет; а что сверх этого, то от лукавого
Аватар пользователя
volopo
 
Сообщений: 9717
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 22:07
Откуда: Москва и Подмосковье

Re: О языке рекламы

Сообщение Хелена » 11 май 2020, 07:59

Что значит "он знает, как прокачать свой завтрак"?
Аватар пользователя
Хелена
 
Сообщений: 52291
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 17:46
Откуда: Россия

Re: О языке рекламы

Сообщение Тигра » 11 май 2020, 09:15

Предположение: скинуть набранные калории в спортзале?
Аватар пользователя
Тигра
 
Сообщений: 63049
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 20:15
Откуда: США; до того — Москва

Re: О языке рекламы

Сообщение Хелена » 11 май 2020, 09:55

Нет.
Тигра, вопрос не с подколкой, а на самом деле вопрос.
Рекламный ролик. Молодой мужик что-то там собирается есть. Вдруг голос за кадром, что [имя] знает, как прокачать свой завтрак.
Мужик подкидывает ложку, потом подхватывает ее на лету - и начинает что-то есть (вроде бы корм из готовых хлопьев, но не уверена).
Ведь это наверняка какой-то сленг, мне неизвестный.
Захотелось понять.
Аватар пользователя
Хелена
 
Сообщений: 52291
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 17:46
Откуда: Россия

Re: О языке рекламы

Сообщение adada » 11 май 2020, 10:42

Псевдосленговости сегодня могут запустить в патооборот любые салабоны или балабоны, алчущие «лайканий»: одни ляпают, другие лайкают.
Аватар пользователя
adada
 
Сообщений: 43511
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 18:00
Откуда: тупик между Доном и Сяном

Re: О языке рекламы

Сообщение Loriel » 11 май 2020, 20:11

Хелена писал(а):Нет.
Тигра, вопрос не с подколкой, а на самом деле вопрос.
Рекламный ролик. Молодой мужик что-то там собирается есть. Вдруг голос за кадром, что [имя] знает, как прокачать свой завтрак.
Мужик подкидывает ложку, потом подхватывает ее на лету - и начинает что-то есть (вроде бы корм из готовых хлопьев, но не уверена).
Ведь это наверняка какой-то сленг, мне неизвестный.
Захотелось понять.

Возможно, это значит "сделать свой завтрак лучше". Ну, прокачать. Добавив в него сей прекрасный (вкусный и полезный) продукт.
Аватар пользователя
Loriel
 
Сообщений: 4957
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 19:43

Re: О языке рекламы

Сообщение Хелена » 11 май 2020, 20:57

Спасибо Loriel.
Чудесное слово!
Аватар пользователя
Хелена
 
Сообщений: 52291
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 17:46
Откуда: Россия

Re: Бедный квантор всеобщности!

Сообщение Элси Р. » 22 май 2020, 03:07

LeonidK писал(а):
Реклама писал(а):Скидки до 10 000 р. каждому и не только!

Не только каждому — это кому ещё? Теряюсь в догадках.

Да что вы, как дети?
Рекламщики просто обыгрывают бессмертное выражение Кличко:
«А сегодня в завтрашний день не все могут смотреть. Вернее смотреть могут не только лишь все, мало кто может это делать»

Не только лишь каждый... Это давно мем!
"Ваш Мутин - фашист!" (с)

группа "Телевизор" и примкнувший к ним Степан Нихто
Аватар пользователя
Элси Р.
 
Сообщений: 17628
Зарегистрирован:
09 дек 2010, 21:24

Re: О языке рекламы

Сообщение Элси Р. » 22 май 2020, 03:16

fililog писал(а):Работаем на износ, до полного изнеможения, пока не вынесут...

Они имели в виду "на вынос", конечно.

По аналогии с пулей попробовал себе представить еду навынос. Спасибо, нет!
"Ваш Мутин - фашист!" (с)

группа "Телевизор" и примкнувший к ним Степан Нихто
Аватар пользователя
Элси Р.
 
Сообщений: 17628
Зарегистрирован:
09 дек 2010, 21:24

Пред.След.

Вернуться в Языковые ошибки в СМИ

Кто сейчас на форуме

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 6