О языке рекламы

Сетуем на неграмотность журналистов... или о неграмотности?

Re: О языке рекламы

Сообщение Тигра » 26 фев 2016, 11:12

adada писал(а):Быть сегодня европейцем означает бить во все федеративные колокола, донося этот набат в первую очередь до Украины. Или хотя бы попикетировать ради этого с личным маленьким московским колокольчиком. :)

Как же мало на свете европейцев! Ужос.

А вот любить — это значит вглубь двора вбежать и до ночи грачьей, блестя топором, рубить дрова.
И кто из нас любил? Да никто.
Аватар пользователя
Тигра
 
Сообщений: 49138
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 19:15
Откуда: США; до того — Москва

Re: О языке рекламы

Сообщение Хелена » 26 фев 2016, 11:19

Тигра писал(а):А вот любить — это значит вглубь двора вбежать и до ночи грачьей, блестя топором, рубить дрова.
И кто из нас любил? Да никто.

(ужаснувшись) Да ты что? Не бегала и дров не рубила?!

А вот adada наверняка рубил! Он же цельная личность!
Аватар пользователя
Хелена
 
Сообщений: 36750
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 16:46
Откуда: Россия

Re: О языке рекламы

Сообщение adada » 26 фев 2016, 11:26

Лес любви рубят -- щепки летят?
Аватар пользователя
adada
 
Сообщений: 34021
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 17:00
Откуда: тупик между Доном и Сяном

Re: О языке рекламы

Сообщение mirage » 26 фев 2016, 12:11

Браво!
Аватар пользователя
mirage
 
Сообщений: 38713
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 17:23

Re: О языке рекламы

Сообщение Аленик » 26 фев 2016, 13:04

Тигра писал(а):! Ужос.
А вот любить — это значит вглубь двора вбежать и до ночи грачьей, блестя топором, рубить дрова.
И кто из нас любил? Да никто.

И я в первый момент ужаснулся - уж не мой ли пост Вы цитируете?! Вроде бы я тут это не писал. Тогда допишу сейчас.
"...рубить дрова, силой своей играючи.
Любовь - это с простынь бессонницей рваных
Срываться, ревнуя к Копернику.
Его, а не мужа Марьи Ивановны
Считая своим соперником".
Вот так! Наизусть помню то, чему нас учила в 60-х в казахстанской районной школе учительница-казашка. По литературе была "Тема любви в поэзии Маяковского", содержание уроков мы конспектировали. (Еще один + в мои достижения )) ).
Аватар пользователя
Аленик
 
Сообщений: 1114
Зарегистрирован:
17 фев 2015, 13:31

Re: О языке рекламы

Сообщение Хелена » 26 фев 2016, 13:06

Аленик писал(а):И я в первый момент ужаснулся - уж не мой ли пост Вы цитируете?! Вроде бы я тут это не писал.

Насколько я поняла, это контаминация. Маяковский с Адриано Челентано. :)
Аватар пользователя
Хелена
 
Сообщений: 36750
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 16:46
Откуда: Россия

Re: О языке рекламы

Сообщение Тигра » 26 фев 2016, 13:10

Ну ничего не поняла.
В чём смысл дописывания-то?
Аватар пользователя
Тигра
 
Сообщений: 49138
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 19:15
Откуда: США; до того — Москва

Re: О языке рекламы

Сообщение Аленик » 26 фев 2016, 13:19

Тигра, Вам как - серьезно или шутя?
Если серьезно, то мне было просто приятно услышать стих, хранящийся в памяти чуть ли не 50 лет. С тех пор я его не слышал и не читал. Не удержался и дополнил.
А если шутя - то вот и Хелена уже подметила: то ли Маяковский знал, что будет такой Челентано, и подсказал ему тему, без которой тот не состоялся бы как артист, то ли Челентано хорошо изучал русскую литературу. Хелена, я не сильно исказил Ваш посыл?
Аватар пользователя
Аленик
 
Сообщений: 1114
Зарегистрирован:
17 фев 2015, 13:31

Re: О языке рекламы

Сообщение mirage » 26 фев 2016, 13:33

Челентано и Шекспира в том фильме переварил, У Маяковского не было шансов увернуться. Но вообще-то это штамп, чуть что — герой шмыг дрова колоть. От царей до конюхов.
Аватар пользователя
mirage
 
Сообщений: 38713
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 17:23

Re:

Сообщение adada » 26 фев 2016, 14:00

Задолго до Маяковского и Челентано:
"...в 1347 г. тысячи людей в Льеже и около 500 человек в Колони целыми днями до полного изнеможения танцевали, чтобы таким образом уберечься от чумы и этим специфическим проявлением жизненной силы компенсировать панический страх смерти."

(М.М. Федорова, профессор Института философии)
Аватар пользователя
adada
 
Сообщений: 34021
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 17:00
Откуда: тупик между Доном и Сяном

Re: О языке рекламы

Сообщение mirage » 26 фев 2016, 14:06

Да-да, страх смерти — акт любви — танец, колка дров или любая другая сублимация. Старо как мир.

А тарантелла меня всегда удивляла. И ведь потом это уже никогда не повторялось. Чума в Средневековье была фактором, определяющим сознание человека. И "Лавр" тут хорош.
Аватар пользователя
mirage
 
Сообщений: 38713
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 17:23

Re: О языке рекламы

Сообщение Элси Р. » 27 фев 2016, 04:51

mirage писал(а):Для дальнобойщиков одна, для скрипачей — другая. У них даже болезни во многом разнятся, а уж лекарства тем более.

Чё-то у них от сидения вдруг разные болезни?
"Снова бьются стёкла..." (с)
Аватар пользователя
Элси Р.
 
Сообщений: 8762
Зарегистрирован:
09 дек 2010, 20:24

Re: О языке рекламы

Сообщение Элси Р. » 27 фев 2016, 04:54

Юрий Кр. писал(а):Смотря для кого... Минкин, конечно, тот ещё гусь, но авторитет за всё время его тусовки в журналистской среде всё же заработал.

Это было давно. Последние лет 5-7, как минимум, он его только методично теряет.
Сейчас у него никакого авторитета нет уже.
"Снова бьются стёкла..." (с)
Аватар пользователя
Элси Р.
 
Сообщений: 8762
Зарегистрирован:
09 дек 2010, 20:24

Re: О языке рекламы

Сообщение Тигра » 27 фев 2016, 04:57

Возможно, Юрий Кр. спутал авторитет с известностью.
Аватар пользователя
Тигра
 
Сообщений: 49138
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 19:15
Откуда: США; до того — Москва

Re: О языке рекламы

Сообщение Salieri » 27 фев 2016, 11:37

Скорее, с его собственным мнением.
Salieri
 

Re: О языке рекламы

Сообщение Марго » 06 апр 2016, 21:45

Очередной всплеск дебилизма:

https://www.youtube.com/watch?v=uW9Fu1rQHvA

Оказывается, половина россиян усыпана перхотью. Но! Русские не сдаются!
:(
Аватар пользователя
Марго
 
Сообщений: 16067
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 19:42
Откуда: Москва

Re: О языке рекламы

Сообщение Хелена » 17 май 2016, 12:56

Ежедневно слышу по радио:

Мы привыкли доводить всё до совершенства. Мы хотим, чтобы всё было идеально.
Если костюм, то по меркам.
Если автомобиль, то на заказ.
Если квартира, то с верандой.
Мы хотим жить в безупречном доме, в своей стране.
Поколение идеалистов будет жить в доме... (далее следует адрес).


Так вот ты какой, сев... идеалист! :)
Аватар пользователя
Хелена
 
Сообщений: 36750
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 16:46
Откуда: Россия

Re: О языке рекламы

Сообщение Эмилия » 29 июн 2016, 08:29

Какой день по федеральным каналам натыкаюсь на рекламу. Девушка страдает из-за фигуры. В видеоряде она пытается натянуть штаны, застегнуть их - никак. А звучит приблизительно так: я была недовольна фигурой, стала пить Бонакву, пила ее 21 день - и вот! - штаны застегнулись!!!
Вопросы к рекламе:
1. Только ли Бонаква дает столь шикарный результат? Вода Сенежская, к примеру, не дает?
2. Мне кажется, текст можно понять так: я 21 день пила только воду. Нельзя ли считать это пропагандой не очень здорового образа жизни?


Добавлю: реклама ассоциируется с известной Активией, которую начинаешь пить - и жизнь налаживается! Хорошеешь и не обжираешься по вечерам. Но уже есть вариант: можно купить и иной йогурт с теми же свойствами! Ждать ли вариантов: можно пить Бонакву 21 день, можно Сенежскую, а вот, к примеру, Святой источник застегивает штаны на 15 дней!
Аватар пользователя
Эмилия
 
Сообщений: 7368
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 23:44

Re: О языке рекламы

Сообщение Элси Р. » 29 июн 2016, 21:16

Хелена писал(а):Ежедневно слышу по радио:

Мы привыкли доводить всё до совершенства. Мы хотим, чтобы всё было идеально.
Если костюм, то по меркам.
Если автомобиль, то на заказ.
Если квартира, то с верандой.
Мы хотим жить в безупречном доме, в своей стране.
Поколение идеалистов будет жить в доме... (далее следует адрес).


Так вот ты какой, сев... идеалист! :)

Квартира с верандой это шок! Это по-нашему!
"Снова бьются стёкла..." (с)
Аватар пользователя
Элси Р.
 
Сообщений: 8762
Зарегистрирован:
09 дек 2010, 20:24

Re: О языке рекламы

Сообщение Эмилия » 23 июл 2016, 10:40

Только что стих рекламный:

Если, сидя в туалете,
Вы прочли "Отцы и дети",
40 басен, 100 поэм,
Срочно нужен Слабилен!


А Моцарт и Бах - это композиторы, пишущие музыку для мобильных телефонов...
Последний раз редактировалось Эмилия 23 июл 2016, 16:48, всего редактировалось 1 раз.
Аватар пользователя
Эмилия
 
Сообщений: 7368
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 23:44

Re: О языке рекламы

Сообщение Марго » 23 июл 2016, 13:16

Эмилия писал(а): А звучит приблизительно так: я была недовольна фигурой, стала пить Бонакву, пила ее 21 день - и вот! - штаны застегнулись!!!
Вопросы к рекламе:
1. Только ли Бонаква дает столь шикарный результат?


Эмилия, я думаю, ответ на Ваш вопрос можно найти в последующей, приведенной Вами же рекламе:
Эмилия писал(а):Срочно нужен Слабилен!

При умелом пользовании этим самым слабиленом штаны застегнутся максимум через недельку. :D
Аватар пользователя
Марго
 
Сообщений: 16067
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 19:42
Откуда: Москва

Re: О языке рекламы

Сообщение Эмилия » 23 июл 2016, 13:39

Хм... Марго, а представляете, если Слабилен в Бонакве растворять?
Вопрос: надо ли при этом перечитывать "Отцы и дети"?
Аватар пользователя
Эмилия
 
Сообщений: 7368
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 23:44

Re: О языке рекламы

Сообщение LeonidK » 03 авг 2016, 16:36

В рекламе колбасы упорно называют колбасу вязанкой. Батон перевязан верёвкой, а отнюдь не связан спицами из шерсти, то есть он является вязанкой. Есть отягчающее ответственность обстоятельство: неправильное ударение проставили на оболочке батона. Письмо производителю не возымело действия. Интересно, что ещё можно сделать?
LeonidK
 
Сообщений: 248
Зарегистрирован:
24 фев 2010, 20:49
Откуда: Москва

Re: О языке рекламы

Сообщение Хелена » 03 авг 2016, 16:37

Терпеть.
Аватар пользователя
Хелена
 
Сообщений: 36750
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 16:46
Откуда: Россия

Re: О языке рекламы

Сообщение adada » 03 авг 2016, 20:40

Принять как неологизм профжаргона (≈компАс).
Аватар пользователя
adada
 
Сообщений: 34021
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 17:00
Откуда: тупик между Доном и Сяном

Re: О языке рекламы

Сообщение LeonidK » 04 авг 2016, 15:37

adada писал(а):Принять как неологизм профжаргона (≈компАс).

Вот это я не могу. Моряки коверкают язык компасом в своём изолированном кругу, а колбасу-вязанку показывают по общедоступному ТВ.
LeonidK
 
Сообщений: 248
Зарегистрирован:
24 фев 2010, 20:49
Откуда: Москва

Re: О языке рекламы

Сообщение Хелена » 04 авг 2016, 15:44

Даже я знаю, что произносит не мясник.
Аватар пользователя
Хелена
 
Сообщений: 36750
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 16:46
Откуда: Россия

Re: О языке рекламы

Сообщение volopo » 04 авг 2016, 17:03

А откуда идея, что правильно "вязАнка"?
ВЯзанка - это то, что вяжут, а вязАнка (она же связка) - это то, что связывают. Свитер вяжут и колбасу вяжут. Спицы в определении не упоминаются.
Если бы несколько палок колбасы связали между собой, то это была бы вязАнка колбасы.
Аватар пользователя
volopo
 
Сообщений: 7163
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 21:07
Откуда: Москва и Подмосковье

Re: О языке рекламы

Сообщение Е.О. » 04 авг 2016, 17:34

Колбасу ни вяжут, ни связывают, а обвязывают.
Так что "вязанка" в этом контексте -- это новое значение слова, пока что не зафиксированное в словарях.
По-моему, вязанка звучит лучше, чем вязанка.
Последний раз редактировалось Е.О. 04 авг 2016, 17:36, всего редактировалось 1 раз.
Е.О.
 
Сообщений: 4143
Зарегистрирован:
17 апр 2010, 23:55
Откуда: москва

Re: О языке рекламы

Сообщение Хелена » 04 авг 2016, 17:36

Эта штука всегда называлась "ручной вязки".
Вероятно, теперь не ручной.
Аватар пользователя
Хелена
 
Сообщений: 36750
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 16:46
Откуда: Россия

Re: О языке рекламы

Сообщение Хелена » 04 авг 2016, 17:39

А у меня вопрос не о языке, а по содержанию..
Девушка говорит, что ей некую зубную пасту посоветовала подруга. И дальше:
- У нее муж стоматолог.

А что, сама подруга стоматологом быть не может? Какую смысловую нагрузку несет именно муж? Что все бабы - дуры и женщина-врач ничего толкового посоветовать не может?
Или что-то другое?
Аватар пользователя
Хелена
 
Сообщений: 36750
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 16:46
Откуда: Россия

Re: О языке рекламы

Сообщение Е.О. » 04 авг 2016, 17:47

Муж-стоматолог посоветует жене такую пасту, от которой его жена станет для него еще более привлекательной (например, с ней будет приятнее целоваться).

Если бы вместо девушки был юноша, то по правилам жанра ему должен был рекомендовать зубную пасту друг, у которого жена стоматолог. :)
Е.О.
 
Сообщений: 4143
Зарегистрирован:
17 апр 2010, 23:55
Откуда: москва

Re: О языке рекламы

Сообщение Аленик » 05 авг 2016, 09:52

Хелена писал(а):А у меня вопрос не о языке, а по содержанию..
Девушка говорит, что ей некую зубную пасту посоветовала подруга. И дальше:
- У нее муж стоматолог.

А что, сама подруга стоматологом быть не может? Какую смысловую нагрузку несет именно муж? Что все бабы - дуры и женщина-врач ничего толкового посоветовать не может?
Или что-то другое?

Нет, просто избыточные слова. Девушка приводит ненужные детали, которые действительно имеют место.
Каюсь, у самого есть такой недостаток: рассказывая что-то, делаю ненужное большое вступление, привожу обстоятельства, которые вполне можно опустить.
Действительно, часто лучше говорить лаконично. Как в анекдотах.
Аватар пользователя
Аленик
 
Сообщений: 1114
Зарегистрирован:
17 фев 2015, 13:31

Re: О языке рекламы

Сообщение Аленик » 05 авг 2016, 10:00

volopo писал(а):А откуда идея, что правильно "вязАнка"?
ВЯзанка - это то, что вяжут, а вязАнка (она же связка) - это то, что связывают. Свитер вяжут и колбасу вяжут. Спицы в определении не упоминаются.
Если бы несколько палок колбасы связали между собой, то это была бы вязАнка колбасы.

Здесь ударение меняет смысл.
А я встретил такой неологизм, употребляемый в рыбоводческих хозяйствах: карп навеской 2 килограмма. Если писать статью и говорить "весом 2 килограмма", то тамошние работники обидятся.
Аватар пользователя
Аленик
 
Сообщений: 1114
Зарегистрирован:
17 фев 2015, 13:31

Re: О языке рекламы

Сообщение Хелена » 05 авг 2016, 10:12

Аленик писал(а):
Хелена писал(а):А у меня вопрос не о языке, а по содержанию..
Девушка говорит, что ей некую зубную пасту посоветовала подруга. И дальше:
- У нее муж стоматолог.

А что, сама подруга стоматологом быть не может? Какую смысловую нагрузку несет именно муж? Что все бабы - дуры и женщина-врач ничего толкового посоветовать не может?
Или что-то другое?

Нет, просто избыточные слова. Девушка приводит ненужные детали, которые действительно имеют место.
Каюсь, у самого есть такой недостаток: рассказывая что-то, делаю ненужное большое вступление, привожу обстоятельства, которые вполне можно опустить.
Действительно, часто лучше говорить лаконично. Как в анекдотах.


Опасаюсь, здесь нечто другое.

Сейчас в определенной среде молодых (и даже не очень молодых) женщин, насколько вижу/слышу, процветает убеждение, что работать и обеспечивать семью должен муж. Жена должна проводить время достойно.
Эта зубная паста - не из дешевых. Рассчитана на небедную часть населения. И что, в этой среде жена должна работать? Нет, ее муж-стоматолог содержит, а она подругам выдает рецепты "от мужа".
Аватар пользователя
Хелена
 
Сообщений: 36750
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 16:46
Откуда: Россия

Re: О языке рекламы

Сообщение Аленик » 05 авг 2016, 10:22

Хелена, я напрасно выразился категорично - "нет,..". Нужно было сказать "возможно,.." Но добавлю еще.
Здесь муж-стоматолог нужен для придания авторитетности высказыванию, но покривить душой (обмануть) она не может, сказав, что подруга - стоматолог (а вдруг попросят познакомить с врачом, и придется выпутываться... Или просто она никогда не говорит неправду).
Аватар пользователя
Аленик
 
Сообщений: 1114
Зарегистрирован:
17 фев 2015, 13:31

Re: О языке рекламы

Сообщение volopo » 05 авг 2016, 11:27

Аленик писал(а):Здесь ударение меняет смысл.

Конечно. И смысл с ударением "вязАнка" к рассматриваемому случаю совсем не подходит.
Аватар пользователя
volopo
 
Сообщений: 7163
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 21:07
Откуда: Москва и Подмосковье

Re: О языке рекламы

Сообщение Тигра » 05 авг 2016, 11:32

Это как путанка и путанка.
Аватар пользователя
Тигра
 
Сообщений: 49138
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 19:15
Откуда: США; до того — Москва

Re: О языке рекламы

Сообщение Эмилия » 08 авг 2016, 10:32

По Матч ТВ идет реклама таблеток для печени:

Программа поддержки печени на главном спортивном событии года.


Двусмысленно... Как, вероятно, и планировалось...

Интересно, а в других странах специально записали такую рекламу для болельщиков?
Аватар пользователя
Эмилия
 
Сообщений: 7368
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 23:44

Re: О языке рекламы

Сообщение Аленик » 09 авг 2016, 11:28

А я сегодня из нескольких выпусков новостей узнал, что, оказывается, есть город Рио-де-Жанейро. А то из всех предыдущих тем касательно Олимпиады слышал только Рио. Подумал, что, может, переименовали. Вот и Путин так говорит. Ну, ему простительно... А другие... Как-то панибратски звучит.
Аватар пользователя
Аленик
 
Сообщений: 1114
Зарегистрирован:
17 фев 2015, 13:31

Пред.След.

Вернуться в Языковые ошибки в СМИ

Кто сейчас на форуме

Сейчас этот форум просматривают: Yahoo [Bot] и гости: 5