Что не так?

Сетуем на неграмотность журналистов... или о неграмотности?

Re: Что не так?

Сообщение Тигра » 13 июл 2015, 09:16

Передача про Константина Райкина. Говорят, что сыграть роль татарина в "Свой среди..." ему помогло то, что "его нянечка была татаркой".
Нянечка не могла быть его. Нянечка всехняя — в школе, в больнице. У него была своя няня. Если надо ласково — нянюшка.

Вот не чуют совсем.
Аватар пользователя
Тигра
 
Сообщений: 48797
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 19:15
Откуда: США; до того — Москва

Re: Что не так?

Сообщение adada » 13 июл 2015, 09:44

"— Здравствуй, красавица! — проговорила за плечами Женни старуха Абрамовна, вошедшая с подносом, на котором стояла высокая чайная чашка, раскрашенная синим золотом.
— Здравствуй, нянечка! — воскликнула с восторгом Женни и, обняв старуху, несколько раз ее поцеловала."
(Н. Лесков)

"Увы, когда она умерла (летом 1926 года), я, ожидавшая тогда моего первого ребенка, мою Наташу, и брат Леонид были в отъезде и не снаряжали ее в царствие небесное. Сделали это ее дочь и ее сестры, тоже набожные. Не сомневаюсь, что они снарядили нашу нянечку так, как она того хотела."
(В. Панова)


Но чем ближе к нашим временам, тем скупее такое словоупотребление, это факт.
Аватар пользователя
adada
 
Сообщений: 33592
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 17:00
Откуда: тупик между Доном и Сяном

Re: Что не так?

Сообщение Тигра » 13 июл 2015, 09:51

Не сомневаюсь в том, что кто-то когда-то и сейчас так говорит именно про свою няню. Но не в таком контексте, который я описала.
Аватар пользователя
Тигра
 
Сообщений: 48797
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 19:15
Откуда: США; до того — Москва

Re: Что не так?

Сообщение adada » 13 июл 2015, 10:27

Мариенгоф предлагал свою версию транспонирования нянь в нянечек.
После возвращения Есенина из Америки Галя стала для него самым близким человеком -- возлюбленной, дру­гом, нянькой. Нянькой в самом высоком, благородном и красивом смысле этого слова, почти для каждого из нас дорогого по далекому детству, а в войну взрослые, измученные люди переделали няню в «нянечку».
Аватар пользователя
adada
 
Сообщений: 33592
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 17:00
Откуда: тупик между Доном и Сяном

Re: Что не так?

Сообщение Аленик » 05 окт 2015, 14:55

Распространенный в интернете заголовок новости:

Минобороны РФ сообщило о 9 ударах СУ по позициям ИГ за 25 вылетов

Вопрос: а что СУ ("сушки") делали в остальных 16 вылетах?
Видимо, речь идет о самолето-вылетах.
Аватар пользователя
Аленик
 
Сообщений: 1106
Зарегистрирован:
17 фев 2015, 13:31

Re: Что не так?

Сообщение ne znatok » 26 авг 2016, 08:36

ЗАголовок в mk.ru:

    Убийственное землетрясение в Италии: можно ли предотвратить беду

Даже в словари пошла - нет, вроде все правильно.
А вот неприятно удивило. А понять почему - образования не хватает.
Аватар пользователя
ne znatok
 
Сообщений: 34148
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 17:46

Re: Что не так?

Сообщение Хелена » 26 авг 2016, 09:08

"Убийственный" по смыслу ближе всего к "убивающему".

Убивающее землетрясение?
Формально - да. Но не по-русски.
Аватар пользователя
Хелена
 
Сообщений: 36325
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 16:46
Откуда: Россия

Re: Что не так?

Сообщение Тигра » 26 авг 2016, 09:49

Отчень неправильно такое звучит.
Аватар пользователя
Тигра
 
Сообщений: 48797
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 19:15
Откуда: США; до того — Москва

Re: Что не так?

Сообщение Amadeo » 26 авг 2016, 10:58

А еще как-то "убийственный" часто используется в шутливых ситуациях. Во всяком случае мой опыт такой. Поэтому мне тоже "не звучит".
Аватар пользователя
Amadeo
 
Сообщений: 4438
Зарегистрирован:
29 дек 2009, 10:10
Откуда: Беларусь

Re: Что не так?

Сообщение Крапива » 26 авг 2016, 11:51

Обычно пишут "разрушительное землетрясение", но здесь хотели о погибших сказать, а это только - разрушительное землетрясение с человеческими жертвами. Короче не получится. Вот и вышло что вышло.
Крапива
 
Сообщений: 4979
Зарегистрирован:
04 июн 2014, 13:06
Откуда: Россия

Re: Что не так?

Сообщение fililog » 26 авг 2016, 12:07

Короче можно: "смертоносное землетрясение".
Аватар пользователя
fililog
 
Сообщений: 7527
Зарегистрирован:
25 окт 2013, 09:31
Откуда: Москва

Re: Что не так?

Сообщение Аленик » 29 авг 2016, 12:06

Убийственная фраза, однако...
Аватар пользователя
Аленик
 
Сообщений: 1106
Зарегистрирован:
17 фев 2015, 13:31

Re: Что не так?

Сообщение ne znatok » 04 окт 2016, 08:36

Тигра писал(а):Ну а вот сегодняшний заголовок из газеты.ру:
    В Москве за выезд на встречку оштрафована звезда сериала «Воронины» Георгий Дронов
ne znatok писал(а):И опять заголовок:
    Молодая звезда телешоу найден мертвым
Уж не знаю что лучше. Наверное, оба хуже.

Сегодня, mail.ru:
    Новый президент Эстонии согласилась говорить по-русски

Эээ... что, так и надо?
Действительно интересно.
Аватар пользователя
ne znatok
 
Сообщений: 34148
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 17:46

Re: Что не так?

Сообщение Крапива » 04 окт 2016, 09:01

Ну не новая же президент))
Все верно в заголовке, по-моему.
То есть меня не коробит.

Должность остается в мужском роде - президент, министр, депутат, - а то, что она баба)), ясно из контекста, в данном случае - глагол.
Крапива
 
Сообщений: 4979
Зарегистрирован:
04 июн 2014, 13:06
Откуда: Россия

Re: Что не так?

Сообщение ne znatok » 04 окт 2016, 09:17

Крапива писал(а):Ну не новая же президент))
.

А я не знаю, поэтому и спросила. Вот как-то споткнулась. Может, обувь неудачная. )
Аватар пользователя
ne znatok
 
Сообщений: 34148
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 17:46

Re: Что не так?

Сообщение Хелена » 04 окт 2016, 10:33

ne znatok писал(а):А я не знаю, поэтому и спросила.

Теперь будешь знать:

Не являются также словами общего рода многие существительные мужского рода, обозначающие лицо по профессии, специальности, занимаемой должности, выполняемой работе и т. д., не имеющие парных соответствий женского рода (см. § 146, п. 1). Определения при таких словах ставятся в форме мужского рода, например: она опытный педагог, она известный мастер спорта.

http://rosental-book.ru/styli_xliv.html#sect191
:)

ne znatok писал(а):Вот как-то споткнулась.

Так и те, кто знают, порой на этом спотыкаются.
Аватар пользователя
Хелена
 
Сообщений: 36325
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 16:46
Откуда: Россия

Re: Что не так?

Сообщение Amadeo » 04 окт 2016, 14:17

А я сегодня наткнулась на новое слово.

Доккино


В контексте понятно, о чем речь. Да и без него, наверное, не долго бы думала. Но слово-то какое корявое!
Или я, как всегда, все пропустила, и это уже распространенный термин?
Аватар пользователя
Amadeo
 
Сообщений: 4438
Зарегистрирован:
29 дек 2009, 10:10
Откуда: Беларусь

Re: Что не так?

Сообщение Крапива » 05 окт 2016, 21:36

В ООН назвали фаворита на пост генсека
ООН, 5 окт — РИА Новости, Ольга Денисова. Экс-премьер Португалии Антониу Гутерриш является фаворитом на выборах генерального секретаря ООН, официальное голосование состоится в четверг, заявил постпред РФ при ООН Виталий Чуркин. Россия является председателем СБ ООН в октябре.
https://news.mail.ru/politics/27350687/?frommail=1

Все нормально с этим фаворитом? ))
Что-то мне не нравится.
Крапива
 
Сообщений: 4979
Зарегистрирован:
04 июн 2014, 13:06
Откуда: Россия

Re: Что не так?

Сообщение Рыбачка Соня » 05 окт 2016, 21:41

Крапива писал(а):В ООН назвали фаворита на пост генсека
ООН, 5 окт — РИА Новости, Ольга Денисова. Экс-премьер Португалии Антониу Гутерриш является фаворитом на выборах генерального секретаря ООН, официальное голосование состоится в четверг, заявил постпред РФ при ООН Виталий Чуркин. Россия является председателем СБ ООН в октябре.
https://news.mail.ru/politics/27350687/?frommail=1

Все нормально с этим фаворитом? ))
Что-то мне не нравится.


Нормально. Не то, разумеется, что Чуркин сказал, а что что-то является "фаворитом" этой гонки на пост.
Сейчас модно давать новостям подобные заголовки.

Или вопрос самого управления? Не "фаворит чего" а "фаворит на что"? Ну тут да, можно обсудить, но подходящего слова (типа"соревнование за право занять пост") трудно найти.
Последний раз редактировалось Рыбачка Соня 05 окт 2016, 21:47, всего редактировалось 2 раз(а).
Рыбачка Соня
 

Re: Что не так?

Сообщение Amadeo » 05 окт 2016, 21:42

Ну, это автору надо вопрос задать, какое значения слова он имел в виду ))

Большой толковый словарь

ФАВОРИТ, -а; м. [франц. favori (favorite)] 1. Любимец (обычно какого-л. высокопоставленного, влиятельного лица; в старину: любовник знатной особы). Ф. начальства. Попасть в фавориты к кому-л. Ф. царицы. 2. На бегах и скачках: лошадь, на которую делает ставку большинство.


Может быть - любимец в ООН?
Аватар пользователя
Amadeo
 
Сообщений: 4438
Зарегистрирован:
29 дек 2009, 10:10
Откуда: Беларусь

Re: Что не так?

Сообщение Хелена » 05 окт 2016, 21:44

Я думаю, лошадь.
Аватар пользователя
Хелена
 
Сообщений: 36325
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 16:46
Откуда: Россия

Re: Что не так?

Сообщение Рыбачка Соня » 05 окт 2016, 21:46

Хелена писал(а):Я думаю, лошадь.


Лошадь - это его начальник. Но он не фаворит. :D
А значение слова давно переросло лошадиное. Не говоря уж о любимце.
Рыбачка Соня
 

Re: Что не так?

Сообщение fililog » 05 окт 2016, 21:51

Было когда-то: главный претендент на пост... основной кандидат...
Аватар пользователя
fililog
 
Сообщений: 7527
Зарегистрирован:
25 окт 2013, 09:31
Откуда: Москва

Re: Что не так?

Сообщение Крапива » 06 окт 2016, 00:15

А у меня почему-то любовник не выходит из ума)))
Но лошадь тоже хорошо.))
Крапива
 
Сообщений: 4979
Зарегистрирован:
04 июн 2014, 13:06
Откуда: Россия

Re: Что не так?

Сообщение Amadeo » 06 окт 2016, 09:22

Сегодня в сюжете по Евроньюс на русском претендента тоже назвали фаворитом. Причем, процитировав выступление на английском представителя России. Может, это в английском значение слова изменилось, а при переводе калькируют?
Аватар пользователя
Amadeo
 
Сообщений: 4438
Зарегистрирован:
29 дек 2009, 10:10
Откуда: Беларусь

Re: Что не так?

Сообщение Аленик » 06 окт 2016, 13:17

Рыбачка Соня писал(а):
Крапива писал(а):В ООН назвали фаворита на пост генсека
Все нормально с этим фаворитом? ))
Что-то мне не нравится.


Нормально. Не то, разумеется, что Чуркин сказал, а что что-то является "фаворитом" этой гонки на пост.

Или вопрос самого управления? Не "фаворит чего" а "фаворит на что"? Ну тут да, можно обсудить, но подходящего слова (типа"соревнование за право занять пост") трудно найти.

Фаворит в данном случае - вероятный претендент (имеющий больше шансов). Так бы и сказали двумя словами, не особо большое сокращение.
Аватар пользователя
Аленик
 
Сообщений: 1106
Зарегистрирован:
17 фев 2015, 13:31

Re: Что не так?

Сообщение Тигра » 06 окт 2016, 19:50

Он не вероятный, а просто претендент. Вероятный он генсек.
Аватар пользователя
Тигра
 
Сообщений: 48797
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 19:15
Откуда: США; до того — Москва

Re: Что не так?

Сообщение Хелена » 06 окт 2016, 20:07

Между прочим, про лошадь я не шутила.
Аватар пользователя
Хелена
 
Сообщений: 36325
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 16:46
Откуда: Россия

Re: Что не так?

Сообщение Крапива » 06 окт 2016, 20:27

И таракан еще))
Серый в яблоках таракан фаворит Янычар!
Крапива
 
Сообщений: 4979
Зарегистрирован:
04 июн 2014, 13:06
Откуда: Россия

Re: Что не так?

Сообщение Amadeo » 07 окт 2016, 09:16

Сегодня опять в Евроньюс были фавориты (не запомнила, о чем именно сюжет, но тоже о каких-то выборах). Полезла в словарь и нашла одно из значений в английском "favorite - избранный" как синоним к elected. Так что все-таки "ложный друг"? Потому что в русском я не помню момента, когда "претендент" или "кандидат" стали равняться "фавориту".
Аватар пользователя
Amadeo
 
Сообщений: 4438
Зарегистрирован:
29 дек 2009, 10:10
Откуда: Беларусь

Re: Что не так?

Сообщение Хелена » 07 окт 2016, 09:40

Но я же на самом деле не шутила про лошадь. Фаворит (предвыборной) гонки. Метафора, которую мы уже и не замечаем.
И никаких ложных друзей.
Аватар пользователя
Хелена
 
Сообщений: 36325
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 16:46
Откуда: Россия

Re: Что не так?

Сообщение Amadeo » 07 окт 2016, 09:41

То есть, вы думаете, что метафору сократили? Хм.. Это версия имеет право быть.

П.С.: вспомнила, про что был сегодняшний сюжет. Про кандидатов на Нобелевскую премию мира. Но если на предвыборную гонку на пост, например, президента еще можно наложить метафору про скачки. То на рассмотрение заслуг кандидатов на нобелевку - ну, никак не могу. ))
Аватар пользователя
Amadeo
 
Сообщений: 4438
Зарегистрирован:
29 дек 2009, 10:10
Откуда: Беларусь

Re: Что не так?

Сообщение adada » 07 окт 2016, 09:49

Странно, что русский язык за годы братания с французским не обратал французское слово до глагола «фаворить» (благоволить). Не правда ли?
Надо бы пособить...
Аватар пользователя
adada
 
Сообщений: 33592
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 17:00
Откуда: тупик между Доном и Сяном

Re: Что не так?

Сообщение Хелена » 07 окт 2016, 09:56

Amadeo писал(а):То есть, вы думаете, что метафору сократили? Хм.. Это версия имеет право быть.

П.С.: вспомнила, про что был сегодняшний сюжет. Про кандидатов на Нобелевскую премию мира. Но если на предвыборную гонку на пост, например, президента еще можно наложить метафору про скачки. То на рассмотрение заслуг кандидатов на нобелевку - ну, никак не могу. ))

Дело в том, что я еще помню, когда эту метафору использовали полностью. То есть когда она, наверно, только входила в русский язык. Так говорили про американские выборы. Потом ее усекли. И подзабылся ее точный смысл.
Теперь вот и к нобелевским кандидатам прицепили. Думаю, от поверхностности знаний.
Вот Вы же не скажете про наиболее вероятного лауреата "фаворит". В словарь полезете...
Аватар пользователя
Хелена
 
Сообщений: 36325
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 16:46
Откуда: Россия

Re: Что не так?

Сообщение Amadeo » 07 окт 2016, 10:11

Ох... Я не скажу. А многие другие всё, что идет с экрана или что напечатано на бумаге, принимают за истину. Да еще и спорят, опираясь на то, что раз это слышали на центральном канале, в центральной газете читали, то это верно.
Что говорить, если я от коллег "по цеху" слышала заявления: "Подумаешь, в рекламном модуле написано "2-х комнатная" или запятая не стоит - никто этого не заметит, это же не сильная ошибка, а рекламодатель ничего менять не хочет, он уже деньги заплатил".
Аватар пользователя
Amadeo
 
Сообщений: 4438
Зарегистрирован:
29 дек 2009, 10:10
Откуда: Беларусь

Re: Что не так?

Сообщение adada » 07 окт 2016, 11:36

Amadeo писал(а):... в русском я не помню момента, когда "претендент" или "кандидат" стали равняться "фавориту".


"Фаворит избирательной гонки (кампании, процесса" -- сплошь и рядом в газетах 90-х.
Или ранее: "IBM PC... начиная с 1982 года эти машины стали фаворитами на рынке персональных компьютеров" ("НиЖ", 9, 1986)

А нынешний "фаворит на что-то" -- это фаворит на нечто!
Аватар пользователя
adada
 
Сообщений: 33592
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 17:00
Откуда: тупик между Доном и Сяном

Re: Что не так?

Сообщение maggie » 16 окт 2016, 20:06

Пять человек погибли при столкновении грузовика с домом на Урале
16.10.2016 | 19:39
https://www.gazeta.ru/auto/news/2016/10 ... 5527.shtml

... от столкновения грузовика с домом...
Это правильно? Так говорят/пишут?
Die Gedanken sind frei!
Аватар пользователя
maggie
 
Сообщений: 19623
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 16:56
Откуда: Германия

Re: Что не так?

Сообщение ne znatok » 16 окт 2016, 21:29

viewtopic.php?f=4&t=3070&p=326247#p326247

Чуток поговорили, но к какому-то определенному мнению не пришли.
Аватар пользователя
ne znatok
 
Сообщений: 34148
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 17:46

Re: Что не так?

Сообщение Аленик » 21 окт 2016, 15:25

Может, нужно было в "допечатку", но название темы подходит.
Сначала предыстория. В нашем городе творится что-то невообразимое. Хулиганы крушат автобусные остановки, ломают скамейки, заборы. Никто их не ищет (никого во всяком случае не нашли).
И вот публикация. В ней фраза: "В ... районе вандалы не дремлют". Раньше было еще что-то типа "вандалы опять разбушевались". Или проснулись. Пытался объяснить автору, что тут не так. Не получилось. Какое ваше мнение? Свое объяснение пока придержу.
Аватар пользователя
Аленик
 
Сообщений: 1106
Зарегистрирован:
17 фев 2015, 13:31

Re: Что не так?

Сообщение Хелена » 21 окт 2016, 15:32

Толкование

не дремлет
начеку, настороже, держит ухо востро, ушки на макушке

http://dic.academic.ru/dic.nsf/dic_syno ... 0%BD%D0%B5

Понятно, что обыгрывают прямое значение, но с этим нужно быть весьма осторожным при использовании идиом.
Аватар пользователя
Хелена
 
Сообщений: 36325
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 16:46
Откуда: Россия

Пред.След.

Вернуться в Языковые ошибки в СМИ

Кто сейчас на форуме

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 2