Это, кстати, вариант, когда кавычки четко дают понять, где заканчивается название чего-то.
Когда названия написаны латиницей и кириллицей или есть вероятность, как Вы пишете, неправильно понять, то нужны кавычки.
Вопрос № 273203
Здравствуйте. Несколько раз задавала вопрос, но так и не получила ответ. Помогите разобраться, пожалуйста, не можем прийти к единому мнению! Склоняются ли торговые марки, состоящие из двух слов, одно из которых английское, а другое русское, и написаны они, соответственно, латиницей и кириллицей? В качестве аналога можно привести, например, такое: SUPER Декодер (предополжим, это зарегистрированное название программы). Пример фразы: Благодарим за использование SUPER Декодер (SUPER Декодера)! и т.п.
Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Правила русского языка такое употребление не регламентируют. Мы рекомендуем склонять подобные названия и писать их в кавычках: использование «SUPER Декодера».