Перевод с русского на русский!!!

Сетуем на неграмотность журналистов... или о неграмотности?

Перевод с русского на русский!!!

Сообщение Сергей Сергеев » 28 окт 2010, 17:34

Помогите пожалуйста разобраться, о чем говорит мэтр архитектуры.... И понимает ли он сам свои слова?



"На первой лекции мы говорили:
- О влиянии и формировании этно-ландшафта на механизмы восприятия человека окружающей средой;
- О "внутреннем жесте", как некой реакции проявляющейся на то или иное пространственное событие;
- О том, что в процессе жизнеустроительных действий человек, как этно-ландшафтный психотип формирует средовую культуру, а она в свою очередь, обогащает нашу с вами психомоторику, определяя реакции, настроения а значит и наши поступки.

Преследуемая цель
На основе вскрытия событийной последовательности моего творческого процесса показать как формировались знания об обще принятых смыслах:
- О прямом воздейсвии ландшафта и городской среды на архитектурное формообразования, как некую культурную идентичность;
- О взаимодействии и взаимовлиянии законов построения эстетических и этических категорий в обществе;
- О специфике пространственно композиционных построений интегральной и дискретной моделей формообразования. "(С)

Скопировано с форума союза архитекторов России.
Сергей Сергеев
 
Сообщений: 1
Зарегистрирован:
28 окт 2010, 17:09

Re: Перевод с русского на русский!!!

Сообщение mirage » 28 окт 2010, 17:53

О влиянии и формировании этно-ландшафта на механизмы восприятия человека окружающей средой;

Если ландшафт сформирован правильно, то кукуруза и томаты-убийцы вас не сожрут.
Аватар пользователя
mirage
 
Сообщений: 39523
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 18:23

Re: Перевод с русского на русский!!!

Сообщение mirage » 28 окт 2010, 17:56

О "внутреннем жесте", как некой реакции проявляющейся на то или иное пространственное событие;

Вы мысленно писаете внутри самшитового домика.
Аватар пользователя
mirage
 
Сообщений: 39523
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 18:23

Re: Перевод с русского на русский!!!

Сообщение maggie » 28 окт 2010, 17:59

Я балдею!...

Автор наверняка изголодался по обществу, постороенному на эстетических и этических категориях... :)
Die Gedanken sind frei!
Аватар пользователя
maggie
 
Сообщений: 21674
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 17:56
Откуда: Германия

Re: Перевод с русского на русский!!!

Сообщение mirage » 28 окт 2010, 18:01

О том, что в процессе жизнеустроительных действий человек, как этно-ландшафтный психотип формирует средовую культуру, а она в свою очередь, обогащает нашу с вами психомоторику, определяя реакции, настроения а значит и наши поступки.

Допустим, кто-то в самшитовом домике пошёл дальше внутреннего жеста, и Вы в это вляпались. Это заметно обогатит Вашу психомоторику, заставив Вас подпрыгнуть, а затем энергично вытирать ноги о газон. После чего настроение Ваше должно улучшиться (по Гришковцу).
Аватар пользователя
mirage
 
Сообщений: 39523
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 18:23

Re: Перевод с русского на русский!!!

Сообщение Е.О. » 28 окт 2010, 18:02

- О "внутреннем жесте", как некой реакции проявляющейся на то или иное пространственное событие;

Не знаю, это ли имел в виду автор, но когда идешь (особенно, с тяжелой сумкой) по коридору с наклонными, и при этом параллельными, стенами (очень модно в современной архитектуре), то постоянно испытываешь "внутренний жест", заставляющий тебя тоже наклониться параллельно стенам, и все время заваливаешься на бок. При этом возникает жгучее желание убить архитектора, поектировавшего это здание.
Е.О.
 
Сообщений: 4875
Зарегистрирован:
18 апр 2010, 00:55
Откуда: москва

Re: Перевод с русского на русский!!!

Сообщение Хелена » 28 окт 2010, 18:06

mirage писал(а):Если ландшафт сформирован правильно, то кукуруза и томаты-убийцы вас не сожрут.

Что-то такое насчет томатов-убийц у меня тоже при чтении промелькнуло, но, mirage, Вы это шикарно сформулировали.
Аватар пользователя
Хелена
 
Сообщений: 43438
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 17:46
Откуда: Россия

Re: Перевод с русского на русский!!!

Сообщение mirage » 28 окт 2010, 18:11

А мне очень дорог самшитовый домик.

У нас был такой в мисхорском парке:). Золотые воспоминания детства, практически бунинско-набоковские разноцветные стёкла окна.

Даже сады Генералифе не могут сравниться с тем нашим самшитовым домиком.
Аватар пользователя
mirage
 
Сообщений: 39523
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 18:23

Re: Перевод с русского на русский!!!

Сообщение Хелена » 28 окт 2010, 18:30

Не-а, мне домик как-то жалко стало. Подозреваю, он был симпатичный (вот и Ваши воспоминания подтверждают).
Несмотря на сам-шит. :)
Аватар пользователя
Хелена
 
Сообщений: 43438
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 17:46
Откуда: Россия

Re: Перевод с русского на русский!!!

Сообщение maggie » 28 окт 2010, 20:02

О специфике пространственно композиционных построений интегральной и дискретной моделей формообразования.

Вот еще о дискретном формообразовании... Оно, оказывается, и в Африке дискретное... :)
Специфика формообразования культурной флоры в рамках африканского материка не могла тем не менее полностью заслонить значение многочисленных фактов, свидетельствующих о дискретном формообразовании в Евразии и Новом Свете.
Die Gedanken sind frei!
Аватар пользователя
maggie
 
Сообщений: 21674
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 17:56
Откуда: Германия

Re: Перевод с русского на русский!!!

Сообщение Тигра » 28 окт 2010, 21:16

Сергей Сергеев писал(а):О взаимодействии и взаимовлиянии законов построения эстетических и этических категорий в обществе;


А вот это вполне нужная тема.
Аватар пользователя
Тигра
 
Сообщений: 54314
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 20:15
Откуда: США; до того — Москва

Re: Перевод с русского на русский!!!

Сообщение mirage » 28 окт 2010, 22:46

Мы в домике не писали. Мы в нём прятались. А вот взрослые...
Аватар пользователя
mirage
 
Сообщений: 39523
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 18:23

Re: Перевод с русского на русский!!!

Сообщение mirage » 29 окт 2010, 12:50

Не знаю, это ли имел в виду автор, но когда идешь (особенно, с тяжелой сумкой) по коридору с наклонными, и при этом параллельными, стенами (очень модно в современной архитектуре), то постоянно испытываешь "внутренний жест", заставляющий тебя тоже наклониться параллельно стенам, и все время заваливаешься на бок. При этом возникает жгучее желание убить архитектора, поектировавшего это здание.


Не, это влияние на психомоторику.

Внутренний жест - это из системы Станиславского.

Вживаясь, допустим, в роль убийцы, актёр должен не просто пододвигать стул своей будущей жертве, но уже мысленно вонзать в неё нож. Это мысленное вонзание и будет "внутренним жестом", который поможет актёру убедительнее передать характер.

А если это роль ловеласа, то актёр должен мысленно кхм..., допустим, лобзать свою партнёршу, тогда обычный разговор с нею заиграет особыми красками. В общем-то, классный приём. Думаю, в "дикой природе" мы все внутренне жестикулируем в той или иной степени, но на сцене чувства часто искусственные, вот и нужна принудительная внутренняя жестикуляция.
Аватар пользователя
mirage
 
Сообщений: 39523
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 18:23


Вернуться в Языковые ошибки в СМИ

Кто сейчас на форуме

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 5