"Блогерка" и "редакторка" прописались в русском языке

Актуальная тема – ваше мнение

"Блогерка" и "редакторка" прописались в русском языке

Сообщение Элси Р. » 11 сен 2020, 19:28

Почитал тут в метро откровения вашего главного редактора.
"Блогерка" и "редакторка" прописались в русском языке
https://yandex.ru/turbo/metronews.ru/s/ ... e-1708185/

У меня только один вопрос: кто из нас пьет?
Столько бреда на квадратный сантиметр я не видел давно.
"Президент Света - подстилка Тьмы!" (с)

"Снова бьются стёкла..." (с)

"А не слушать их и не читать и послать в игнор я уж себе как-то сама организую" (с)
Аватар пользователя
Элси Р.
 
Сообщений: 19643
Зарегистрирован:
09 дек 2010, 21:24

Re: "Блогерка" и "редакторка" прописались в русском языке

Сообщение Элси Р. » 11 сен 2020, 19:33

Даже просто открыв Яндекс, легко убедиться, что "блогерка" (Яндекс даже пытается ее на "болгарку" переделать) - 16 тысяч (640 показов в месяц), а "блогерша" - 1 млн (127 тыс. в месяц). Про что тут вообще говорит ваш глубокоуважаемый Редактор портала?
"Профессорку" я даже смотреть не стал. :D
"Президент Света - подстилка Тьмы!" (с)

"Снова бьются стёкла..." (с)

"А не слушать их и не читать и послать в игнор я уж себе как-то сама организую" (с)
Аватар пользователя
Элси Р.
 
Сообщений: 19643
Зарегистрирован:
09 дек 2010, 21:24

Re: "Блогерка" и "редакторка" прописались в русском языке

Сообщение Элси Р. » 11 сен 2020, 19:42

Такая ситуация со словом "рандомный" (случайный). Его быстро подхватили, оно стало звучать отовсюду, и это стало раздражать. Можно предположить, что его дальнейшая судьба незавидна.

Слово "рандомный" нашло свое место в русском языке и обратно уже не уйдет.
Хотя бы просто потому, что у слова "рандом" вообще нет адекватного русского аналога.
Само слово "рандомный" почти всегда можно заменить на "случайный" - но сам "рандом" ни на что заменить нельзя (кроме длинной описательной конструкции). И имея слово "рандом" - прилагательное "рандомный" тоже по-любому сохранится. Не вытеснит "случайный", конечно, и даже реже употребляться, чем "случайный" будет - но свою нишу всё равно иметь будет. "Фарш невозможно прокрутить назад".
"Президент Света - подстилка Тьмы!" (с)

"Снова бьются стёкла..." (с)

"А не слушать их и не читать и послать в игнор я уж себе как-то сама организую" (с)
Аватар пользователя
Элси Р.
 
Сообщений: 19643
Зарегистрирован:
09 дек 2010, 21:24

Re: "Блогерка" и "редакторка" прописались в русском языке

Сообщение adada » 11 сен 2020, 20:21

Жаргонизм "рандомный" может, наверно, стать в русском языке легальным словом, не приживальщиком -- если все, кто на это согласятся, разумно признают также и то, что явление или событие, им обозначаемое, будет являться именно таким: произвольным образом сгенерированным. То есть случайным истинно, математически, а не только кажущимся случайным.

Например, определение "приживальщик", выбрано сейчас из ряда синонимов случайным образом -- но никоим образом НЕ "рандомно".
Аватар пользователя
adada
 
Сообщений: 44415
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 18:00
Откуда: тупик между Доном и Сяном

Re: "Блогерка" и "редакторка" прописались в русском языке

Сообщение Сергей » 11 сен 2020, 20:25

>>>>Элси Р.: Слово "рандомный" нашло свое место в русском языке и обратно уже не уйдет

Первый раз слышу. Московский жаргон, что ли?
Аватар пользователя
Сергей
 
Сообщений: 7584
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 21:46
Откуда: Севастополь

Re: "Блогерка" и "редакторка" прописались в русском языке

Сообщение Элси Р. » 11 сен 2020, 22:26

Сергей писал(а):>>>>Элси Р.: Слово "рандомный" нашло свое место в русском языке и обратно уже не уйдет

Первый раз слышу. Московский жаргон, что ли?

Нет, не московский. Это от программистов пошло.
А вообще от "генератора случайных чисел", что одним словом обозвали "рандомом".

Адада совершенно правильно выше написал, что "рандомный" очень уместно не как синоним "случайный", а применительно только к событиям, действительно "произвольным образом сгенерированным".

То есть в примере Адады слово "приживальщик" из ряда синонимов он выбрал как бы "случайно" - а вот компьютер выбрал бы именно "рандомно".
Там разница в том, что комп действительно абсолютно случайно выбирает - а на выбор Адады незаметно могли подействовать множество других факторов и в математическом смысле именно "рандомного" выбора там не было. Там был вероятностный выбор - причем разные синонимы изначально имели разную вероятность выбора (а это уже не "рандом").

Другой пример.
Беларусь или Белоруссия я говорю по случайному признаку, т.е. случайно, но при этом одно название называю 7 раз, а другое три.
И тут хоть выбор был как бы и случайным, но он не был рандомным.
"Президент Света - подстилка Тьмы!" (с)

"Снова бьются стёкла..." (с)

"А не слушать их и не читать и послать в игнор я уж себе как-то сама организую" (с)
Аватар пользователя
Элси Р.
 
Сообщений: 19643
Зарегистрирован:
09 дек 2010, 21:24

Re: "Блогерка" и "редакторка" прописались в русском языке

Сообщение Сергей » 11 сен 2020, 23:12

Спасибо за объяснения! Постараюсь побыстрее забыть, чтобы, не дай бог, это слово не задержалось в моём лексиконе.
Аватар пользователя
Сергей
 
Сообщений: 7584
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 21:46
Откуда: Севастополь

Re: "Блогерка" и "редакторка" прописались в русском языке

Сообщение Элси Р. » 11 сен 2020, 23:31

Сергей писал(а):Спасибо за объяснения! Постараюсь побыстрее забыть, чтобы, не дай бог, это слово не задержалось в моём лексиконе.

Ну, возможно, вам это просто и не надо. Если вы никогда со случаями "генерации случайных чисел" дела не имели.

Я согласен (и тоже против!), что это слово не для общего, а для специального употребления.
В массах не закрепится - а в определенных кругах уже давно закрепилось.
И прогнать его оттуда нет никакой возможности. Просто потому, что у слова "случайный" в русском языке нет специальной коннотации для случая "АБСОЛЮТНО случайный". И поэтому слово "рандомный" будет жить и всех нас переживет.

Или, другими словами, "рандомный" это случайный в сугубо математическом смысле. ТВ и прочее.
"Президент Света - подстилка Тьмы!" (с)

"Снова бьются стёкла..." (с)

"А не слушать их и не читать и послать в игнор я уж себе как-то сама организую" (с)
Аватар пользователя
Элси Р.
 
Сообщений: 19643
Зарегистрирован:
09 дек 2010, 21:24

Re: "Блогерка" и "редакторка" прописались в русском языке

Сообщение Элси Р. » 11 сен 2020, 23:35

Но вообще вы грамотно меня отвлекаете от ГЛАВНОГО вопроса.

В случае с "блогеркой" как Пахомова, прости господи, оправдывать будете?

И где наша свобода слова?
И где ваши свободолюбивые языки?

Про Беларусь они еще что-то вещают...
"Президент Света - подстилка Тьмы!" (с)

"Снова бьются стёкла..." (с)

"А не слушать их и не читать и послать в игнор я уж себе как-то сама организую" (с)
Аватар пользователя
Элси Р.
 
Сообщений: 19643
Зарегистрирован:
09 дек 2010, 21:24

Re: "Блогерка" и "редакторка" прописались в русском языке

Сообщение Сергей » 11 сен 2020, 23:42

>>>>Элси Р.: В случае с "блогеркой" как Пахомова, прости господи, оправдывать будете?

Пусть свою жену так называет -- ей, наверное, понравится.
Аватар пользователя
Сергей
 
Сообщений: 7584
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 21:46
Откуда: Севастополь

Re: "Блогерка" и "редакторка" прописались в русском языке

Сообщение adada » 11 сен 2020, 23:46

Для жены, возможно, подойдет "weib-блогерка".
Аватар пользователя
adada
 
Сообщений: 44415
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 18:00
Откуда: тупик между Доном и Сяном

Re: "Блогерка" и "редакторка" прописались в русском языке

Сообщение Элси Р. » 11 сен 2020, 23:55

Сергей писал(а):>>>>Элси Р.: В случае с "блогеркой" как Пахомова, прости господи, оправдывать будете?

Пусть свою жену так называет -- ей, наверное, понравится.

А мне какая разница, как Главный редактор Грамоты.ру свою жену называет?
Мне-то уж точно пофигу!
"Президент Света - подстилка Тьмы!" (с)

"Снова бьются стёкла..." (с)

"А не слушать их и не читать и послать в игнор я уж себе как-то сама организую" (с)
Аватар пользователя
Элси Р.
 
Сообщений: 19643
Зарегистрирован:
09 дек 2010, 21:24

Re: "Блогерка" и "редакторка" прописались в русском языке

Сообщение Элси Р. » 12 сен 2020, 02:10

Я вашего начальника ниже плинтуса опустил - а вам всем пофигу.
"Президент Света - подстилка Тьмы!" (с)

"Снова бьются стёкла..." (с)

"А не слушать их и не читать и послать в игнор я уж себе как-то сама организую" (с)
Аватар пользователя
Элси Р.
 
Сообщений: 19643
Зарегистрирован:
09 дек 2010, 21:24

Re: "Блогерка" и "редакторка" прописались в русском языке

Сообщение Эмилия » 12 сен 2020, 10:15

А начальник наш - это ВМ, что ли? Хм...

Просмотрела интервью. Думаю, журналист или сократил, или не очень точно передал мысль. Многие молодые девушки действительно считают, что -ша и -иха - это отражение мужского шовинизма. У нас частенько -ка слышно. На защитах каждая третья сообщала про «рецензентку работы», часто слышим «доцентка» ведет. У меня была студентка-вечерница, которая работала в кондитерской и называла себя «кондитерка».
По мере взросления этой массы число таких употреблений будет только расти. Да, мы раньше работниц учебной части называли «инспекторша», современные студентки говорят «инспекторка». А если надо обозначить неприязнь - да, переходят на -ша.
Аватар пользователя
Эмилия
 
Сообщений: 16444
Зарегистрирован:
29 дек 2009, 00:44

Re: "Блогерка" и "редакторка" прописались в русском языке

Сообщение ne znatok » 12 сен 2020, 10:19

Надо же!
Всё, что Вы рассказываете, Эмилия, это удивительно. И поучительно.
Аватар пользователя
ne znatok
 
Сообщений: 48567
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 18:46

Re: "Блогерка" и "редакторка" прописались в русском языке

Сообщение Тигра » 12 сен 2020, 11:02

Будь я инспектором (или инспекторкой по-новому), мне бы тоже не нравилось, если бы меня инспекторшей называли. Ну просто фу.
Аватар пользователя
Тигра
 
Сообщений: 64205
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 20:15
Откуда: США; до того — Москва

Re: "Блогерка" и "редакторка" прописались в русском языке

Сообщение Элси Р. » 13 сен 2020, 00:07

Эмилия писал(а):А начальник наш - это ВМ, что ли? Хм...

Какой ВМ? Куда ВМ?

Начальник ваш - http://gramota.ru/gramota/about/editors/

Пахомов Владимир Маркович – главный редактор, кандидат филологических наук, член Орфографической комиссии РАН, член Экспертного совета Тотального диктанта, член редколлегии журнала «Русский язык в школе», соведущий радиопередач «Говорим правильно» («Радио 7 на семи холмах») и «Игра слов» (радио «Культура»)

P.S. Вы правда не поняли, Эмилия - что я ИЗНАЧАЛЬНО с ним спорил?
Сочувствую!

Ну, блин, это же в первых буквах моего текста было написано.

Элси Р. писал(а):Почитал тут в метро откровения вашего главного редактора.
"Президент Света - подстилка Тьмы!" (с)

"Снова бьются стёкла..." (с)

"А не слушать их и не читать и послать в игнор я уж себе как-то сама организую" (с)
Аватар пользователя
Элси Р.
 
Сообщений: 19643
Зарегистрирован:
09 дек 2010, 21:24

Re: "Блогерка" и "редакторка" прописались в русском языке

Сообщение Элси Р. » 13 сен 2020, 00:17

Да, Эмилия, да - вашего главного редактора я здесь хреначу!
И не боюсь при этом НИЧЕГО!
Вот такой панимаишь соус-суп.
"Президент Света - подстилка Тьмы!" (с)

"Снова бьются стёкла..." (с)

"А не слушать их и не читать и послать в игнор я уж себе как-то сама организую" (с)
Аватар пользователя
Элси Р.
 
Сообщений: 19643
Зарегистрирован:
09 дек 2010, 21:24

Re: "Блогерка" и "редакторка" прописались в русском языке

Сообщение Элси Р. » 13 сен 2020, 00:34

Элси Р. писал(а):Да, Эмилия, да - вашего главного редактора я здесь хреначу!

Там, конечно, не совсем так просто, как хотелось бы мне.
И Илья ваш меня терпит тоже не запросто так.

Просто в случае шухера мало кто пойдет до конца.
А я пойду!
А такие люди нужны всем...
(а тут можно и потерпеть мое балабольство, нет?)
"Президент Света - подстилка Тьмы!" (с)

"Снова бьются стёкла..." (с)

"А не слушать их и не читать и послать в игнор я уж себе как-то сама организую" (с)
Аватар пользователя
Элси Р.
 
Сообщений: 19643
Зарегистрирован:
09 дек 2010, 21:24

Re: "Блогерка" и "редакторка" прописались в русском языке

Сообщение Элси Р. » 13 сен 2020, 00:50

Тигра писал(а):Будь я инспектором (или инспекторкой по-новому), мне бы тоже не нравилось, если бы меня инспекторшей называли. Ну просто фу.

Про слово "инспекторка/инспекторша" в КАНОНИЧЕСКОМ тексте не было ни слова.
"Президент Света - подстилка Тьмы!" (с)

"Снова бьются стёкла..." (с)

"А не слушать их и не читать и послать в игнор я уж себе как-то сама организую" (с)
Аватар пользователя
Элси Р.
 
Сообщений: 19643
Зарегистрирован:
09 дек 2010, 21:24

Re: "Блогерка" и "редакторка" прописались в русском языке

Сообщение Тигра » 13 сен 2020, 01:12

То же относится к авторше и блогерше.
Либо автор и блогер, либо авторка и блогерка. С непривычки странно звучит, но привычки не богами даются. Запросто станет не менее нормальным, чем доярка.
Аватар пользователя
Тигра
 
Сообщений: 64205
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 20:15
Откуда: США; до того — Москва

Re: "Блогерка" и "редакторка" прописались в русском языке

Сообщение fililog » 13 сен 2020, 03:29

А еще есть у нас на форуме человек, который считает, что «училка» очень даже уважительное слово. И ему не двадцать давно уже. Он его нарочно употребляет, такой стеб. Так и эти все «блогерки» и пр. показатели определенного отношения.
А вот о каких «современных правилах правописания» идет речь, интересно, ведь правила никто не менял, не считая некоторых лопатинских нововведений. Вероятно, написавший статью так назвал «параллельную орфографию Вселенной», о которой ВМ хотел поговорить в лекции... Так это не правила.
Аватар пользователя
fililog
 
Сообщений: 18317
Зарегистрирован:
25 окт 2013, 10:31
Откуда: Москва

Re: "Блогерка" и "редакторка" прописались в русском языке

Сообщение Эмилия » 14 сен 2020, 06:23

Вот ровно сейчас идет по России репортаж о домашнем задании, где молодая журналистка вполне в нейтральном контексте сообщила, что «училка не объясняла такого на уроке».
Аватар пользователя
Эмилия
 
Сообщений: 16444
Зарегистрирован:
29 дек 2009, 00:44

Re: "Блогерка" и "редакторка" прописались в русском языке

Сообщение Эмилия » 16 сен 2020, 11:12

Перелопачиваю презентацию для следующей пары.
В грамматике Востокова пример: лекарка - которая лечит, лекарша - жена доктора. :)
Аватар пользователя
Эмилия
 
Сообщений: 16444
Зарегистрирован:
29 дек 2009, 00:44

Re: "Блогерка" и "редакторка" прописались в русском языке

Сообщение fililog » 16 сен 2020, 11:14

Вот, блогерша — жена блогера, а блогерка — сама пишет. Вот оно, ЧЯ! :)

Поэтому знахарь и знахарка.
Аватар пользователя
fililog
 
Сообщений: 18317
Зарегистрирован:
25 окт 2013, 10:31
Откуда: Москва

Re: "Блогерка" и "редакторка" прописались в русском языке

Сообщение Эмилия » 16 сен 2020, 11:41

Ага... Думаю о слове гейша :lol:
Аватар пользователя
Эмилия
 
Сообщений: 16444
Зарегистрирован:
29 дек 2009, 00:44

Re: "Блогерка" и "редакторка" прописались в русском языке

Сообщение Е.О. » 16 сен 2020, 21:17

А Ангелу Меркель уже начали называть канцлеркой?
Е.О.
 
Сообщений: 6714
Зарегистрирован:
18 апр 2010, 00:55
Откуда: москва

Re: "Блогерка" и "редакторка" прописались в русском языке

Сообщение Тигра » 16 сен 2020, 21:27

Е. О., вряд ли ветка выдержит, если про каждое слово, пока не имеющее женского рода, спрашивать отдельно.
Аватар пользователя
Тигра
 
Сообщений: 64205
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 20:15
Откуда: США; до того — Москва

Re: "Блогерка" и "редакторка" прописались в русском языке

Сообщение Е.О. » 16 сен 2020, 21:30

Тигра выше писала, что раз "доярка" прижилась, то и "редакторка" приживется. Возражу на это:

1) Суффикс "-ка" звучит естественно только в словах с ударением на последний слог: доярка, санитарка, пионерка, всевозможные ***-истки и т.п.

2) За исключением слов на "-истка", как правило, он используется для работниц из, так сказать, низшего звена. Поэтому я не думаю, что многим высококвалифицированным женщинам понравится, что их называют, как консьержек и санитарок.
Е.О.
 
Сообщений: 6714
Зарегистрирован:
18 апр 2010, 00:55
Откуда: москва

Re: "Блогерка" и "редакторка" прописались в русском языке

Сообщение Е.О. » 16 сен 2020, 21:38

Тигра писал(а):Е. О., вряд ли ветка выдержит, если про каждое слово, пока не имеющее женского рода, спрашивать отдельно.

"Канцлерка" -- это не "каждое слово". Я спросил именно о канцлерке, потому что в наше время это наивысший пост, занимаемый женщиной.
Е.О.
 
Сообщений: 6714
Зарегистрирован:
18 апр 2010, 00:55
Откуда: москва

Re: "Блогерка" и "редакторка" прописались в русском языке

Сообщение ne znatok » 16 сен 2020, 21:43

Еще есть женщины-президенты и премьер-министры.
Аватар пользователя
ne znatok
 
Сообщений: 48567
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 18:46

Re: "Блогерка" и "редакторка" прописались в русском языке

Сообщение Е.О. » 16 сен 2020, 21:45

ne znatok писал(а):Еще есть женщины-президенты и премьер-министры.

Но их всех вместе взятых по своей значимости и влиянию не сравнить с Ангелой Меркель.
Е.О.
 
Сообщений: 6714
Зарегистрирован:
18 апр 2010, 00:55
Откуда: москва

Re: "Блогерка" и "редакторка" прописались в русском языке

Сообщение ne znatok » 16 сен 2020, 21:52

Понятно.
Аватар пользователя
ne znatok
 
Сообщений: 48567
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 18:46

Re: "Блогерка" и "редакторка" прописались в русском языке

Сообщение Эмилия » 16 сен 2020, 22:02

Е.О. писал(а):Тигра выше писала, что раз "доярка" прижилась, то и "редакторка" приживется. Возражу на это:

1) Суффикс "-ка" звучит естественно только в словах с ударением на последний слог: доярка, санитарка, пионерка, всевозможные ***-истки и т.п.


Как я понимаю, ЕО имеет в виду ударение на последний слог в опорном слове мужского рода, так? Но в РЯ ударение ведет себя как хочет... КатОлик - католИчка...

Мы не можем предугадать, как что дальше пойдет. Сегодня мне выдали "координаторка" - прям позвонивший спросил (Вы, мол, координаторка дисциплины...?)... Человеку звонившему в районе 30 лет. Мужчина, кстати.
Аватар пользователя
Эмилия
 
Сообщений: 16444
Зарегистрирован:
29 дек 2009, 00:44

Re: "Блогерка" и "редакторка" прописались в русском языке

Сообщение Тигра » 16 сен 2020, 22:16

Согласна, что в русском естественнее звучит "автОрка", чем "Авторка".
Но Эмилия точно заметила, что ударения часто ведут себя прихотливо.
Аватар пользователя
Тигра
 
Сообщений: 64205
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 20:15
Откуда: США; до того — Москва

Re: "Блогерка" и "редакторка" прописались в русском языке

Сообщение adada » 16 сен 2020, 22:37

Строго по-нашему говоря, Меркель уважительнее именовать "канцлеринкой".
Аватар пользователя
adada
 
Сообщений: 44415
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 18:00
Откуда: тупик между Доном и Сяном

Re: "Блогерка" и "редакторка" прописались в русском языке

Сообщение maggie » 16 сен 2020, 23:43

Первая страница этой ветки скоро закончится.
А когда заглядываю сюда порой, всё думаю, что народ шутит.
Что - ну не могут же и впрямь существовать вот такие два слова-уродца.
Однако это не так. Могут.
Ну что ж, пущай. Не мне же их говорить. А не слушать их и не читать и послать в игнор я уж себе как-то сама организую.)
Будто бы их и нету вовсе.)))

P.S. Ах да, совсем забыла добавить. Как же я всё-таки люблю английский.))
Die Gedanken sind frei!
Аватар пользователя
maggie
 
Сообщений: 24602
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 17:56
Откуда: Германия

Re: "Блогерка" и "редакторка" прописались в русском языке

Сообщение Тигра » 16 сен 2020, 23:52

maggie писал(а):два слова-уродца

Привычка, Магги. Всё дело в привычке.
Аватар пользователя
Тигра
 
Сообщений: 64205
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 20:15
Откуда: США; до того — Москва

Re: "Блогерка" и "редакторка" прописались в русском языке

Сообщение adada » 17 сен 2020, 01:48

А ведь кроме слов-уродцев aka слов-паралимпийцев есть еще и слова-иноходцы...
Аватар пользователя
adada
 
Сообщений: 44415
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 18:00
Откуда: тупик между Доном и Сяном

Re: "Блогерка" и "редакторка" прописались в русском языке

Сообщение Тигра » 17 сен 2020, 01:54

adada писал(а):...кроме слов-уродцев aka слов-паралимпийцев. ..

Мерзятина какая.
Олимпиада уродцев. Ну-ну.
Аватар пользователя
Тигра
 
Сообщений: 64205
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 20:15
Откуда: США; до того — Москва

След.

Вернуться в Вече

Кто сейчас на форуме

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 29