Страница 1 из 1

... ты один мне поддержка и опора...

СообщениеДобавлено: 31 авг 2020, 17:17
Хелена
Похоже, уже нет.
Меня ошарашило наличие пояснения в скобках. Что, молодое поколение не понимает значения? Мы вырастили себе такую смену?
Мы ожидаем, что это расследование не станет фиговым листком (в переносном смысле — прикрывать неблаговидные поступки. — РБК),

Подробнее на РБК:
https://www.rbc.ru/rbcfreenews/5f493a9e9a7947200cbb5d0b

Re: ... ты один мне поддержка и опора...

СообщениеДобавлено: 31 авг 2020, 17:36
fililog
Интересная фраза там же:

...и несколько темных туч есть в наших отношениях.

Эти «темные тучи» — какой-то афоризм, устойчивое выражение в немецком?

Я бы написала: есть несколько камней преткновения в наших отношениях.

Re: ... ты один мне поддержка и опора...

СообщениеДобавлено: 31 авг 2020, 18:09
adada
Heiko Maas:
    "Russland muss mehr zur Aufklärung im Fall Nawalny beitragen, es gibt einige dunkle Wölken über unseren Beziehungen. Ermittlungen dürfen kein Feigenblatt bleiben." -- Россия должна сделать больше для прояснения дела Навального, над нашими отношениями нависают темные тучи. Расследования не должны быть фиговым листком.

Коль скоро Хайко Маас называет проведение нормального расследования, предусмотренного теорией и практикой права, в том числе и германского, "фиговым листком" (Feigenblatt) -- он, очевидно, переувлекся политикой и напрочь забыл то, чему его учили на юрфаке Saar-Uni.

Кроме того, если в ходе предварительного расследования обнаружатся основания для возбуждения уголовного дела, оно будет развиваться никак не в Германии, не по германским законам и не германскими судьями.

Что же касается русского языка -- вот справка из словаря:
Фиговый листок - 1) изображение листка (первонач. фигового) на месте половых органов обнаженных фигур в скульптуре; 2) перен. лицемерное прикрытие заведомо бесстыдных действий, нечестных поступков.

Re: ... ты один мне поддержка и опора...

СообщениеДобавлено: 31 авг 2020, 18:39
Хелена
Пшел... в Крым.
Здесь обсуждают лингвистику, а не политику.

Re: ... ты один мне поддержка и опора...

СообщениеДобавлено: 31 авг 2020, 19:47
adada
Во-первых, юрислингвистика есть раздел лингвистики.
Во-вторых, немецкая цитата с выражением "dunkle Wölken" была ответом как раз на лингвистический вопрос по поводу "темных туч".
В-третьих, из процитированной статьи толкового словаря следует, что за оборотом "фиговый листок" числится два значения, близкие по смыслу, но тем не менее с точки зрения авторитетных словаристов заслуживающие их различения.

Три перечисленные координаты задают объемный формат обсуждения -- если же вопрос предлагается сузить, свести к обсуждению частных журналистских изысков, лично я против навязываемых нам шор возразил бы. И при чем тут "Крым"?

Re: ... ты один мне поддержка и опора...

СообщениеДобавлено: 31 авг 2020, 20:23
mirage
В статье РБК просто дан очень корявый перевод с немецкого.

Re: ... ты один мне поддержка и опора...

СообщениеДобавлено: 31 авг 2020, 20:51
adada
Тем не менее, немец-дипломат, причем юрист (!) по образованию, используя вольный и ни к чему как бы не обязывающий формат записей на твитзаборе, сморозил нечто, нуждающееся не только в точном переводе, но и в адекватном комментарии. Отсутствие коего можно рассматривать как признак слабой подготовки журналистов -- или как намеренное введение в общественный оборот оскорбительного выражения Мааса, назвавшего, по сути, действия российских правоохранителей "заведомо бесстыдными". Точнее, как то и другое. Иэмхао.

Re: ... ты один мне поддержка и опора...

СообщениеДобавлено: 31 авг 2020, 21:51
Хелена
mirage писал(а):В статье РБК просто дан очень корявый перевод с немецкого.

Да, корявый.
Но вернусь к первому посту: неужели пришла пора объяснять читателям не Дзена какого-то, а РБК, что такое "фиговый листок"? Или журналист впервые сам это узнал - и поспешил поделиться знанием с окружающими?

Re: ... ты один мне поддержка и опора...

СообщениеДобавлено: 31 авг 2020, 23:56
adada
А теперь познакомимся с суждениями серьезных специалистов.

"Употребительны устойчивые библейские двучленные номинативные выражения, за каждым из к-рых стоит эпизод из Ветхого Завета (что свидетельствует о распространённости библейских знаний в дореволюционном рос. обществе)...
В рос. обществе до 1917 подобных слов и выражений было значительно больше. Классическая лит-pa способствовала их частичному сохранению до нашего времени. Существуют народные пословицы, мотивированные Библией...
Семь десятилетий господства в СССР атеистической идеологии сказалось на языке; ряд библейских слов и выражений был вытеснен, нек-рые из них переосмыслены. Частично произошло отрешение языка от православной доминанты рос. культуры 10 - нач. 20 вв. Однако нек-рые библеизмы постепенно возвращаются в общее употребление, напр, благотворительность, милосердие, покаяние и др."


Караулов Ю.Н. (гл. ред.), "Русский язык. Энциклопедия",1997.


В этой цитате опущены множественные примеры библеизмов (десятка четыре), среди которых, разумеется есть и привлекший нешуточное внимание "фиговый листок".

Как было показано выше, у этого выражения существуют два словарных значения, нейтральное и негативное.
И, судя по ксенофобской (россофобской) настроенности германского мининдельца Мааса, этот немецкий фрукт использовал его в оскорбительном для российских правоохранителей смысле.

Разве сей факт не нуждается в комментарии -- только более определенном и недвусмысленном, показывающем истинную гримасу Мааса, прикрытую фиговым листом его дипломатического статуса?

+
Впрочем, Маас, судя по одной детали его биографии (er wuchs katholisch auf, war Messdiener und engagierte sich einige Jahre in der katholischen Jugend), может быть, и не так уж и безнадежен -- но чтобы дать окончательный ответ, следовало бы рассмотреть его вербальные замашки повнимательнее.

Re: ... ты один мне поддержка и опора...

СообщениеДобавлено: 01 сен 2020, 11:20
Хелена
О как! Оказывается, и на форуме есть участник, который только вчера узнал, что означает выражение "фиговый листок".
Что в очередной раз наводит на размышления.

Re: ... ты один мне поддержка и опора...

СообщениеДобавлено: 01 сен 2020, 11:35
adada
Маленькая рыбка,
Жареный карась,
Где ж ваша улыбка,
Что была вчерась?..


А «вчерась» мы с опорой на солидные цитаты показали, что библеизм «фиговый лист» хотя и широко известен, тем не менее, семантически и/или стилистически достаточно вариативен — достаточно для того, чтобы в необходимых случаях сопровождать его пояснениями.

Re: ... ты один мне поддержка и опора...

СообщениеДобавлено: 02 сен 2020, 20:44
Хелена
А и впрямь буквально на глазах идет утрата русскоязычной культуры:
эта парочка, телок да доярочка

Re: ... ты один мне поддержка и опора...

СообщениеДобавлено: 02 сен 2020, 20:45
Тигра
Может, шутка.

Re: ... ты один мне поддержка и опора...

СообщениеДобавлено: 02 сен 2020, 21:52
Хелена
К сожалению, нет.
Автор совершенно серьёзно, даже, в общем, с негодованием оценивает поведение некой супружеской пары.

С другой стороны, если считать, что муж телок, а жена его доит... Будем надеяться, что действительно шутка на фоне в целом возмущенного высказывания.

Re: ... ты один мне поддержка и опора...

СообщениеДобавлено: 02 сен 2020, 22:40
mirage
Я бы не стала так уж кручиниться об утрате культурного кода.

Интернет среди всех прочих возможностей предоставил нам ещё и возможность знакомиться с текстами персонажей, которые, мягко говоря, не являются профессионалами в литературной сфере. Перефразируя Ленина:

Фильтровать нам нужно, фильтровать и фильтровать, а с глубокими общественными течениями погодим: мы еще не доросли до них и, по совести, ничего в них не понимаем.

Re: ... ты один мне поддержка и опора...

СообщениеДобавлено: 03 сен 2020, 07:01
Хелена
mirage писал(а):Интернет среди всех прочих возможностей предоставил нам ещё и возможность знакомиться с текстами персонажей, которые, мягко говоря, не являются профессионалами в литературной сфере.

(пораженно) При чем здесь профессионалы в литературной сфере? Про барана да ярочку я в детстве услышала от своей неграмотной (в прямом смысле: она крестиком расписывалась) бабушки.
Причем, что такое ярочка, узнала много позже, а тогда это было просто образное выражение, используемое в определённых случаях.

Re: ... ты один мне поддержка и опора...

СообщениеДобавлено: 03 сен 2020, 12:41
adada
Культура, насколько известно, это не только культура единиц, но и культура миллионов, в псевдо- и околоакадемические шоры не вмещающихся.
Вот, к примеру, образец народной культуры, запечатленный в романе весьма уважаемого в Сибири современного писателя А.Г. Байбородина, непосредственно связанный с темой "ярочек-доярочек":

Несколько раз – Хуцан же, что с него возьмешь, – сходился, расходился, отчего в деревне не всегда верно знали, когда женатый, а когда расхожий. Про него даже частушили исподтихаря:
    Ох, и Гоша лихой,
    Снова крутит со вдовой…
    Как баран за ярочкой,
    Бегат за доярочкой!