adada писал(а):Заметно, что интервенция слова "мойка" в значении "более или менее навороченная кухонная раковина" началась с переводной литературы.
Сергей писал(а):Нет, только металлическая.
Мойка.
"...Если топну я ногою,
Позову моих солдат,
В эту комнату толпою
Умывальники влетят,
И залают, и завоют,
И ногами застучат,
И тебе головомойку,
Неумытому, дадут -
Прямо в Мойку,
Прямо в Мойку
С головою окунут!"
Нет, я себя в таком тесном "сплочении" с народом даже не могу представить.
Анатоль писал(а):Настоящий стандарт распространяется на санитарно-технические стальные эмалированные приборы
mirage писал(а):Мойка на кухне.
Helena писал(а):mirage писал(а):Мойка на кухне.
Да, причем у нас дома впервые стало употребляться это название, когда мы с родителями из коммуналки переехали в отдельную квартиру (1970 г.),
...Так и появилась в нашем лексиконе мойка.
Тигра писал(а):И у нас в отдельной квартире, встроенная — всё равно была раковиной. И сейчас раковина. И мне как-то неважно, что она часть шкачика, что она встроена: ведь я всё равно вижу её как раковину изнутри-то.
adada писал(а):Стругацкие не убедили, ГОСТы со СНИПами не в авторитете -- может, В.В. Похлебкин окажется статусным!
ne znatok писал(а):А вот по поводу того, что "интервенция слова "мойка" в значении "более или менее навороченная кухонная раковина" началась с переводной литературы. Вероятно, в английском есть какое-то слово, потребовавшее ухищренного перевода." - в этом я да, пока не уверена. И доказательств не наблюдаю даже у Похлебкина по Вашей цитате.
Какой цели будет служить историческое объяснение — вопрос, отдельный от самого объяснения. К тому же в реальности понимание причин некоей ситуации чаще используется для ее изменения, нежели для удержания или воспроизведения. Именно с такой целью психологи пытаются понять склад ума убийц и насильников, историки общества пытаются выяснить корни геноцида, а медики — причины человеческих заболеваний. Исследователи не стремятся оправдать убийство, сексуальное насилие, геноцид или болезнь. Напротив, они стремятся лучше разобраться в цепи причин и следствий для того, чтобы суметь ее разорвать.
Эмилия писал(а):Я, кстати, сама четко делю "раковину" в ванной и "мойку" на кухне. Но почему - не знаю...
Helena писал(а):ne znatok, это называется "посудомойка". Очень нужная животинка.
ne znatok писал(а):...под номером 40 - dishwasher.
adada писал(а):И все-таки: под номерами 33-36 -- sink unit, или раковина с наворотами! Или мойка!
mirage писал(а):Я тоже продолжаю говорить "раковина" про мойку на кухне.
Но при этом я помню, что в процессе проектирования кухни и выбора нужного мне типа раковины я употребляла именно слово "мойка". Раковины обозваны "мойками" во всех каталогах, слово это начинаешь использовать чисто автоматически. При этом раковины санузлов по-прежнему остаются в каталогах именно раковинами, независимо от того, встроены они во что-либо или висят т.с. автономно.
Как только ремонт закончился, "мойка" ушла в небытие.
На мой взгляд, "мойка" - ужасное слово.
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 8