Страница 3 из 3

Re: Названия женских профессий

СообщениеДобавлено: 19 мар 2014, 16:38
Е.О.
Я думаю что женщин зачисляли на ставку чумработниц не для того чтобы освободить от ответственности, а для того чтобы платить зарплату, а также начислять на эту зарплату северные и полевые надбавки. Вместе с этими надбавками сумма получалась весьма изрядная по советским меркам.

Re: Названия женских профессий

СообщениеДобавлено: 19 мар 2014, 16:46
Хелена
Е.О. писал(а): а для того чтобы платить зарплату, а также начислять на эту зарплату северные и полевые надбавки.


Зачем это было надо государству и почему такие условия только женщинам (женам) оленеводов?

Re: Названия женских профессий

СообщениеДобавлено: 19 мар 2014, 16:58
adada
Хелена писал(а):
Е.О. писал(а): а для того чтобы платить зарплату, а также начислять на эту зарплату северные и полевые надбавки.
Зачем это было надо государству и почему такие условия только женщинам (женам) оленеводов?


Предлагается следующий вариант ответа.
Это было нужно мужьям чумработниц, чтобы было больше денег чуметь от водки (спирта). Из чего следует и государственный интерес -- в доходах от продажи чумовухи.

Государство своего нигде не упустит, ни в Африке, ни на Крайнем Севере! Свободна от него только Антарктида.

Re: Названия женских профессий

СообщениеДобавлено: 19 мар 2014, 17:14
карри
Насколько можно понять из процитированного Ададой на предыдущей странице, на ставку чумработниц зачисляли не всех подряд жен оленеводов, а тех, кто работал хоть и по дому, но на благо оленеводческой бригады, а не только собственной семьи. Как какие-нибудь поварихи полевых бригад в колхозах, например. Это не фиктивная, а настоящая работа, и она, естественно, должна оплачиваться.

Re: Названия женских профессий

СообщениеДобавлено: 19 мар 2014, 17:28
Хелена
То-то и оно.

Re: Названия женских профессий

СообщениеДобавлено: 04 фев 2019, 06:43
ne znatok
Стала читать в русской вики биографию Махершала Али (в связи с тем, что начала смотреть третий сезон True Detective).
Биография начинается так:
Али родился в городе Окленде (штат Калифорния) и вырос в Хейварде.
Его мать — священник.

Oт неожиданности чуть со стула не упала.
И ведь никак по-иному не сказать, мама родная!

Re: Названия женских профессий

СообщениеДобавлено: 04 фев 2019, 07:42
Тигра
Да... В русском только жрица женского рода, вроде. А она явно не жрица!

Re: Названия женских профессий

СообщениеДобавлено: 04 фев 2019, 08:55
volopo
ne znatok писал(а):И ведь никак по-иному не сказать, мама родная!

Поупражняться можно...
Очевидно: "священница". Пурку бы и не па?
По аналогии с "автоледи" - "боголеди".

Re: Названия женских профессий

СообщениеДобавлено: 04 фев 2019, 09:02
Тигра
Автоледи?! Но это же бред. Ладно бы ещё, если бы были автоджентльмены.

Re: Названия женских профессий

СообщениеДобавлено: 04 фев 2019, 09:24
volopo
Тигра писал(а):Но это же бред.

Это реальность. См. Гугл.

Re: Названия женских профессий

СообщениеДобавлено: 04 фев 2019, 09:41
fililog
Священница — пастушка паствы.

Re: Названия женских профессий

СообщениеДобавлено: 04 фев 2019, 09:44
volopo
fililog писал(а):Священница — пастушка паствы.

Пастырка!
Ну или пастырица.

Re: Названия женских профессий

СообщениеДобавлено: 04 фев 2019, 09:47
fililog
Возможно, потому что в православии женщина не может быть священником, поэтому и слова такого нет.
Священник — это образ Самого Христа в Церкви. Разве Христос — женщина? И этим все сказано.

Re: Названия женских профессий

СообщениеДобавлено: 04 фев 2019, 09:50
ne znatok
ТАк почему нет понятно. Но уж больно неожиданно звучит. )

Re: Названия женских профессий

СообщениеДобавлено: 04 фев 2019, 10:16
Тигра
Тигра писал(а):Автоледи?! Но это же бред.

volopo писал(а):Это реальность. См. Гугл.

Не буду, так поверю, на слово, что есть некие автоматические леди.

Но почему?! Почему леди?!
Ладно, умолкаю.

Re: Названия женских профессий

СообщениеДобавлено: 04 фев 2019, 10:17
ne znatok
Конечно, есть. Я постоянно про них читаю, когда открываю маил.ру.

Re: Названия женских профессий

СообщениеДобавлено: 04 фев 2019, 10:18
Тигра
Это даже глупее, чем "автолюбитель".

священнослужительница

СообщениеДобавлено: 04 фев 2019, 10:21
adada
В русском языке есть нормальное слово служительница.
Следовательно: священнослужительница, служительница культа.

Re: Названия женских профессий

СообщениеДобавлено: 04 фев 2019, 17:49
Е.О.
Тигра писал(а):Да... В русском только жрица женского рода, вроде.

Ну почему же? Еще папесса была.

Re: Названия женских профессий

СообщениеДобавлено: 04 фев 2019, 18:07
fililog
Е.О. писал(а):
Тигра писал(а):Да... В русском только жрица женского рода, вроде.

Ну почему же? Еще папесса была.

Это в каком словаре зафиксировано?


Можно аббатису и игуменью вспомнить.

Re: Названия женских профессий

СообщениеДобавлено: 04 фев 2019, 18:32
volopo
В словарях есть еще диакониса (диаконисса). Её не следует путать с диаконицей (диаконессой).

папесса

СообщениеДобавлено: 04 фев 2019, 19:04
adada
Изображение

Re: Названия женских профессий

СообщениеДобавлено: 04 фев 2019, 19:08
Хелена
Г. К. Честертон:
Только сейчас, благодаря счастливой случайности, я обнаружил вот на этой фотографии простейший факт – книгу о папессе Иоанне.
– Вы приберегли под конец самую таинственную из своих загадок, – сказал Пейн. – Какое отношение к этой истории может иметь папесса Иоанна?
– Не забудьте и про книгу об Исландии, а также о религии какого-то Фридриха. Теперь весь вопрос только в том, что за человек был покойный лорд Дарнуэй.
– И только-то? – растерянно спросил Пейн.
– Он был большой оригинал, широко образованный и с чувством юмора. Как человек образованный, он, конечно, знал, что никакой папессы Иоанны никогда не существовало. Как человек с чувством юмора, он вполне мог придумать заглавие «Змеи Исландии», их ведь нет в природе. Я осмелюсь восстановить третье заглавие «Религия Фридриха Великого», которой тоже никогда не было. Так вот, не кажется ли вам, что все эти названия как нельзя лучше подходят к книгам, которые не книги, или, вернее, к книжным полкам, которые не книжные полки.

Re: Названия женских профессий

СообщениеДобавлено: 04 фев 2019, 19:27
volopo
Хелена писал(а):Г. К. Честертон:
Как человек образованный, он, конечно, знал, что никакой папессы Иоанны никогда не существовало.

Классический случай: папессы нет, а слово - есть.

В кон. XIII в. в хрониках (впервые у Жоффруа де Курлона в 1295) устанавливается связь легенды о папессе с обрядом усаживания на т. н. порфировых сиденьях (sedes porphyreticae), символика этого ритуала долгое время оставалась неясной. Папу усаживали на двойное кресло из псевдопорфира с C-образным вырезом сиденья, после чего ему вручались папские инсигнии (посох, ключи от Латеранского дворца, пояс, на к-ром висел кошель с 12 печатями и мускусом). После вручения инсигний и разбрасывания монет толпе зрителей папе традиционно следовало «сесть как будто бы лежа» (ut potius videatur iacere quam sedere - цит. по: Dykmans M. Le cérémonial papal. Brux.; R., 1977. Vol. 1. P. 179) между 2 сиденьями трона (подробнее об этой церемонии см. ст. Коронация). Жоффруа де Курлон впервые трактовал этот обряд как обязательную процедуру проверки пола коронуемого понтифика, якобы введенную после пребывания на Римском престоле И. П. В нач. XV в. на аналогичную трактовку обряда указывал итал. гуманист Якопо д'Анджело в описании коронации Римского папы Григория XII в 1406 г. Несмотря на то что в офиц. чинах папской коронации о процедуре проверки пола не говорится и мн. деятели, близкие к папской курии, решительно осуждали подобные слухи, сведения об обряде распространились и стали одним из расхожих топосов описания папских коронаций. Сохранилось изображение обряда в описании коронации папы Римского Иннокентия X, составленном протестантом Л. Банком (Banck L. Roma triumphans, seu Actus inaugurationum et coronationum Innocentii X Pont. Max. brevis descriptio. Franekerae, 1645; утверждение, что на иллюстрации представлен реальный обряд, до наст. времени можно встретить в научной лит-ре - ср.: Bertelli S. The King's Body. University Park (Penn.), 2001. P. 177-190).

Re: Названия женских профессий

СообщениеДобавлено: 04 фев 2019, 19:31
fililog
Слово есть (папесса), но в словарях пока нет. ;)