Новое и старое

Актуальная тема – ваше мнение

Новое и старое

Сообщение irida » 23 июн 2011, 04:22

Отметить все темы как прочтённые - опция на форуме.
Попробуйте отметить и вы увидите сообщение, что все темы отмечены как прочитанные. Интересно.
В курсе РКИ для начинающих вместе с местоимением (а иногда и вместо!) ней даётся нею. (С ней - с нею).
Пусть оно будет, это богатство, это многоголосие языка, но не всё же в одном флаконе! Допустимо ли такое смешение стилей? Для меня это всё равно что написать на парикмахерской "брадобрей". Преувеличиваю?
Аватар пользователя
irida
 
Сообщений: 2765
Зарегистрирован:
07 мар 2010, 01:36
Откуда: Москва - Афины

Re: Новое и старое

Сообщение Марго » 23 июн 2011, 05:57

У меня форма прочтенный не вызывает ощущения устар. или прост. Думаю, что они равноправны с прочитанным, хотя словарь дает к глаголу прочитать только второе причастие. В "одном флаконе" использовать оба, конечно, не стала бы.
Аватар пользователя
Марго
 
Сообщений: 16261
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 20:42
Откуда: Москва

Re: Новое и старое

Сообщение sns » 23 июн 2011, 12:16

Для меня они тоже звучат почти равноправно. В отличие, например, от схожей пары сосчитать - счесть, где стилистическое различие очень заметно. Да и смысловое тоже.
Аватар пользователя
sns
 
Сообщений: 940
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 21:54

Re: Новое и старое

Сообщение Хелена » 23 июн 2011, 12:19

Да, я тоже не считаю смешением стилей.

Собственно, сама часто (например, здесь, на форуме) пишу то "прочитала", то "прочла".
Аватар пользователя
Хелена
 
Сообщений: 50591
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 17:46
Откуда: Россия

Коллизия стилей или коллизия близнецов?

Сообщение adada » 24 июн 2011, 10:33

"Скажем несколько слов и о стилевых выразительных приемах, чтобы отграничить авторскую вольность от авторской глухоты.
Таких приемов всего два: стилистическое смешение и стилистическая пародия. Смешение стилей используется часто и в художественной речи, и в публицистике и в разговоре. Самый простой пример – нарушение стилевого единства иностилевым словом, как в письме Антона Чехова Александру Чехову (2 января 1889 года):

«Велемудрый секретарь!
Поздравляю твою лучезарную особу и чад твоих с Новым годом, с новым счастьем. Желаю тебе выиграть 200 тысяч и стать действительным статским советником, а наипаче всего здравствовать и иметь хлеб свой насущный в достаточном для такого обжоры, как ты, количестве».

Высокий стиль нарушается грубым словом «обжора», рождается комический эффект.
В.Н. Вакуров даже предложил измерять такой стилистический эффект по «разности стилистических потенциалов» слов."
Аватар пользователя
adada
 
Сообщений: 42627
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 18:00
Откуда: тупик между Доном и Сяном

Re: Новое и старое

Сообщение irida » 25 июн 2011, 04:48

Допустим, прочесть и прочитать синонимичны в стилистическом отношении. Но если их употребить в одном предложении, то режет глаз, имхо. А как обстоят дела с ней - с нею или с тобой - с тобою, с женой - с женою? Второе, скорее, романтично и поэтично, а первое -- нейтрально.
Аватар пользователя
irida
 
Сообщений: 2765
Зарегистрирован:
07 мар 2010, 01:36
Откуда: Москва - Афины

Re: Новое и старое

Сообщение Марго » 25 июн 2011, 08:30

irida писал(а):Но если их употребить в одном предложении, то режет глаз, имхо.

Я тоже об этом писала:
В "одном флаконе" использовать оба, конечно, не стала бы.
Аватар пользователя
Марго
 
Сообщений: 16261
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 20:42
Откуда: Москва

Re: Новое и старое

Сообщение adada » 25 июн 2011, 09:14

Да, в жизни нам представляются особые случаи, когда предъявляются особые требования к стилю: прием в посольстве; ужин в закомелистом ресторане; помещение в пенитенциарное заведение и пр.
Но в остальных гораздо более распространенных и еще более разнообразных случаях лучше пользоваться более демократическим стилем отношения к стилям. Следовать давней выстраданной мудрости: вали кулем, потом разберем. Потому что смешение языковых стилей помогает преодолевать барьеры множественных "авторских" глухот.
Аватар пользователя
adada
 
Сообщений: 42627
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 18:00
Откуда: тупик между Доном и Сяном

Re: Новое и старое

Сообщение Е.О. » 26 июн 2011, 16:00

irida писал(а):А как обстоят дела с ней - с нею или с тобой - с тобою, с женой - с женою? Второе, скорее, романтично и поэтично, а первое -- нейтрально.

Я бы в этот список добавил еще бы - б, чтобы - чтоб, же - ж.
Мне кажется, что вся "поэтичность" заключается в том, что в поэзии часто используют оба варианта. Однако происходит это вовсе не оттого что один вариант "возвышен", а другой "приземлен", а по чисто практическим причинам -- добавляют или убирают один слог, чтобы слово вписалось в стихотворный ритм.

+
Например, по запросу [частушка "с нею"] гугл выдает кучу препохабнейших частушек, в которых употребляется форма "с нею". Никакой романтичности или "высокого штиля". Просто чтобы в ритм укладывалось.
Е.О.
 
Сообщений: 5909
Зарегистрирован:
18 апр 2010, 00:55
Откуда: москва


Вернуться в Вече

Кто сейчас на форуме

Сейчас этот форум просматривают: mirage и гости: 6