Тигра писал(а):К этому-то уж мы в эпоху по-мо давно привыкли.
У Аксенова в ТС очень топорно.
Тигра писал(а):К этому-то уж мы в эпоху по-мо давно привыкли.
Тигра писал(а):ne znatok писал(а):Намеренно не закавычивая и переиначивая широко известное?
К этому-то уж мы в эпоху по-мо давно привыкли.
adada писал(а):"По-мо" -- это с английского "post-mo"?..
adada писал(а):Обычно я именно с этой скамейки и читаю...
adada писал(а):Слез и сделал осторожный вывод, что такое массированное цитирование можно считать достаточной мотивацией для включения в роман и процитированного выше стихотворения-переделки (дружеской пародии, подражания любимому...
Истра писал(а):Известная актриса Екатерина Человекова - это кто? Никак не могу угадать. И, по роману, муж Ралиссы (Майи Кармен) - дипломат, посол в Великобритании. В жизни - это Роман Кармен. Откуда этот посол возник?
Истра писал(а):(Какие изумительные там приведены стихи Рождественского, из последних... "тихо летят паутинные нити. Солнце горит на оконном стекле..." - вообще Рождественский там такой - неожиданный для меня.)
Тихо летят паутинные нити.
Солнце горит на оконном стекле…
Что-то я делал не так;
Извините:
Жил я впервые на этой земле.
adada писал(а):Я вчера качнул себе несколько телефильмов из серии "Гении и злодеи уходящей эпохи"
adada писал(а): И Аксенов выбрал в качестве образца для исключения (как мне, опять же, близоруко кажется) Рождественского.
Тигра писал(а):Николаевские, да?
Я видела несколько. И перестала включать.
Как они вам?
ne znatok писал(а):Можно даже назвать его устаревшим словом - положительный герой.
Hе вкладывая в это никакого междустрочного или иронического смысла.
Иных он не узнавал, но все-таки пожимал руки, хотя прекрасно отдавал себе отчет в том, что персона может оказаться «нерукопожатной». Так, не узнав, он пожал руку журналисту-международнику Эдуарду Микелию...
Тигра писал(а):Коли пока не смотрели, считаю долгом предупредить: там используются reenactments, и самого тупого пошиба.
adada писал(а):Reenactment -- это когда прошлое реконструируется с участием актеров? Если так, я и сам от таких трюков отворачиваюсь.
adada писал(а):Нельзя ли нам сделать ориентировочный вывод, что Аксенов старается быть точным в описании неприятных ему типов, а к тем, кому симпатизирует (симпатизировал), относится более вольно и готов к приукрашающим их вымыслам?
ne znatok писал(а):- все время наровлю прочесть Кукуш как кукиш.
В 1925—1928 годах Булата часто забирали в Тифлис, где он жил то в семье матери, то в семье отца; четырех лет от роду съездил в Евпаторию с семьей тетки, но совсем этого не запомнил. Там же, в Тифлисе, от бабушки Марии Налбандян он получил прозвище “Кукушка”, “Кукушонок” — так трансформировалось в домашнем фольклоре его агуканье. Окуджава в автобиографическом романе цитирует упреки тети Сильвии в адрес Ашхен: “Ты подбрасываешь своего сына всем!”.
Тигра писал(а):ne znatok писал(а):- все время норовлю прочесть Кукуш как кукиш....он получил прозвище “Кукушка”, “Кукушонок” — так трансформировалось в домашнем фольклоре его агуканье. Окуджава в автобиографическом романе цитирует упреки тети Сильвии в адрес Ашхен: “Ты подбрасываешь своего сына всем!”.
Сергеевич писал(а):...жажду творчества, которую невозможно убить никаким режимом, и называет Аксенов таинственной страстью.[/url]
Стартовали съемки 12-серийной экранизации романа Аксенова о поэтах-шестидесятниках
В 12-серийной экранизации нашумевшего романа Василия Аксенова «Таинственная страсть. Роман о шестидесятниках» Чулпан Хаматова перевоплотится в знаменитую поэтессу Беллу Ахмадулину. Однако ни сложного портретного грима, ни парика с начесом у актрисы не будет.
Создатели сериала решили не преображать артистов до неузнаваемости — так, чтобы внешне они были почти неотличимы от своих персонажей. Несмотря на это, приглашенный в картину Александр Ильин-мл. (известный широкому кругу зрителей по «Интернам») действительно очень похож на Роберта Рождественского, Филипп Янковский — на Евгения Евтушенко, а Олег Штефанко — на Юрия Нагибина.
Мы с режиссером Владом Фурманом не стремились к абсолютному сходству артистов с прототипами. Нам было важно передать главное: что герои картины — это великие люди эпохи оттепели.
— рассказал продюсер Денис Евстигнеев («Палач», «Куприн. Яма»), который в юности, благодаря своей матери Галине Волчек, был знаком со многими знаменитыми шестидесятниками.
Как и в романе, в фильме поэты, писатели и их любимые женщины-музы не называются напрямую — их имена Аксенов зашифровал. Но в Нэлле Аххо легко узнается Ахмадулина, в Роберте Эр — Роберт Рождественский, в его жене Анне Фареевой — Алла Киреева, в Кукуше Октаве — Булат Окуджава. Под именем Яна Тушинского скрывается поэт Евгений Евтушенко, а в образе Антона Андреотиса угадывается Андрей Вознесенский. Главной же сюжетной линией сериала станет история любви писателя Ваксона — Василия Аксенова — и его подруги Ралиссы.
<...>
Атмосфера оттепели воссоздана в фильме до мелочей. Хотя превратить сегодняшнюю столицу в Москву 60-х — задача трудновыполнимая...
На следующий день злобные нападки достигли вершины в Доме кино, здании, построенном в стиле конструктивизма, недалеко от Союза писателей. Около 800 писателей Московского отделения СП собрались в главном зале; на повестке дня стоял один вопрос — «поведение Б. Пастернака». Собрание призвано было одобрить исключение Пастернака из Союза писателей СССР и, вслед за Семичастным, требовать выслать Пастернака на Запад. Посещение было обязательным; самые смелые просто сказались больными...
Председательствовавший на том злополучном собрании Смирнов тоже говорил, что на нем «несмываемое пятно». Но еще один участник прений, Владимир Солоухин, в переписке с Евтушенко в 1980-х годах утверждал, что сторонники Пастернака, которые молчали, так же виновны, как и те, кто выступал против него. Евтушенко, также бывший на собрании, просил слова, но ему отказали...
После голосования Смирнов объявил, что резолюция одобрена единогласно («Неправда! Не единогласно! Я голосовала против!» — закричала женщина, пробившаяся вперед, пока другие спешили к выходу. Единственной раскольницей оказалась недавно вернувшаяся из лагерей Анна Аллилуева, невестка Сталина.)
(Питер Финн, Петра Куве, "Дело Живаго. Кремль, ЦРУ и битва за запрещенную книгу".)
ne znatok писал(а):В общем, кого люблю, те не понравились. Имею в виду физтехов и Вертикалова.
FD2793EAD2ACB7E767D2E230286422B5678FB16F
adada писал(а):Таинственная страсть (1-13 серии из 13) / 2015 / РУ / HDTVRip (AVC) -- скачал.
- Код: выделить все
FD2793EAD2ACB7E767D2E230286422B5678FB16F
Теперь нужно чем-то мотивировать оперативный просмотр.
Элси Р. писал(а):Но интереснее подчеркнутая строчка.
Именно она дала название и роману и сериалу.
...Смешав героев и прототипов, художественный вымысел и правду, создатели сериала мало того что уничтожили игровой элемент, который есть в романе Аксенова, где читателям предлагалось самим угадывать, кто скрывается за тем или иным псевдонимом. Они, создатели, еще и предельно упростили драматическую историю жизни своих героев, превратив свое произведение «по мотивам романа» в привычное сериальное «мыло» со всеми его родовыми признаками: ходульными ситуациями, картонными персонажами, страстями и невыносимой порой пошлостью. Невыносимой еще и потому, что реальные люди, которых представляют артисты, были не ангелами, конечно, и ничто человеческое не было им чуждо, но пошляками их уж точно назвать никак нельзя...
adada писал(а):Еще не смотрел. Но никаких особенных претензий по части точности в персоналиях предъявлять на смотринах не планирую, готов смотреть как чистое художество по мотивам былого.
Вернуться в Литературный уголок
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 31