Скульптура в поэзии

Делимся впечатлениями о прочитанном

Re: Скульптура в поэзии

Сообщение mirage » 04 фев 2015, 00:57

Благодаря Джону Барту и его "Химере", с одной стороны, и Бернини, с другой, я очень трепетно отношусь к Медузе, поэтому не могу пройти мимо.

Нашла у Бенедикта Лившица целый цикл стихов о Петербурге. Практически путеводитель. Что интересно, он называет Питер не Северной Пальмирой или Венецией, но Болотной Медузой!
http://wind-de-nor.narod.ru/copy-slov/l ... _st_3.html

Вот его обращение к Неве:

Дождь в Летнем саду

О, как немного надо влаги,
Одной лишь речи дождевой,
Чтоб мечущийся в саркофаге
Опять услышать голос твой!
Мы легковерно ищем мира,
Низвергнув царствие твое,
И в связке дикторской секира
Утоплена по острие.
Но плеск — и ты в гранитном склепе
Шевелишься, и снова нов
Твой плен, и сестры всё свирепей
Вопят с Персеевых щитов:
Ничто, ничто внутрирубежный,
Двухвековой — ничто — союз!
И полон сад левобережный
Мятежным временем медуз.

Фото из сети:
Изображение

Изображение

Горгонейон — это оберег.
Аватар пользователя
mirage
 
Сообщений: 38899
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 18:23

Re: Скульптура в поэзии

Сообщение Тигра » 04 фев 2015, 01:12

mirage писал(а):Благодаря Джону Барту и его "Химере", с одной стороны, и Бернини, с другой, я очень трепетно отношусь к Медузе, поэтому не могу пройти мимо.

А Караваджо?

Изображение
Аватар пользователя
Тигра
 
Сообщений: 50916
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 20:15
Откуда: США; до того — Москва

Re: Скульптура в поэзии

Сообщение Тигра » 04 фев 2015, 01:17

Версаче не предлагать?

Изображение
Аватар пользователя
Тигра
 
Сообщений: 50916
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 20:15
Откуда: США; до того — Москва

Re: Скульптура в поэзии

Сообщение mirage » 04 фев 2015, 01:23

Да, Караваджо, я ж сама фотку этого щита тут тискала! Но Караваджо упал на уже сложившееся отношение. И у Караваджо она все же страшная. А у Барта и Бернини — несчастная.
Аватар пользователя
mirage
 
Сообщений: 38899
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 18:23

Re: Скульптура в поэзии

Сообщение mirage » 04 фев 2015, 01:29

Предложим круг Фидия:)

Изображение
Аватар пользователя
mirage
 
Сообщений: 38899
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 18:23

Re: Скульптура в поэзии

Сообщение fililog » 04 фев 2015, 01:41

Изображение
Medusa Bernini Musei Capitolini

Бернини был первым, кто изобразил Медузу не в виде окровавленной безобразной головы, но в виде портретного бюста, запечатлев страдания на прекрасном лице Горгоны - ее полуоткрытый рот и нахмуренные брови, искажающие прекрасное лицо.


Мне удалось полюбоваться на это произведение искусства в музее им. Пушкина, четыре года назад. Своих фото не найду сейчас, даже не помню, разрешали ли фотографировать.
Аватар пользователя
fililog
 
Сообщений: 8497
Зарегистрирован:
25 окт 2013, 10:31
Откуда: Москва

Комедия...

Сообщение mirage » 05 фев 2015, 01:57

У каждого действия есть причина. Я думала, что открыла эту ветку из-за оммажа Вознесенского. Но оказалось, что все было впереди. До сегодняшнего дня я просто не подозревала о существовании скульптуры Эрнста Кристофа "Человеческая комедия" и стихотворения Бодлера "Маска", посвященного этой скульптуре.

Вот что мне встретилось в инете:

"Стихотворение Бодлера "Маска", осуждённое судом II империи и изъятое из "Цветов Зла" за, якобы, имморализм, продолжает будоражить воображение: "Бодлер в общем точно описывает статую скульптора Эрнста Кристофа (1827-1892), названную им "Человеческая комедия", а затем при переводе из гипса в мрамор - в соответствии со стихотворением Бодлера - "Маска". Она находится в саду Тюильри в Париже" - прочёл я в комментарии к "Цветам Зла" под редакцией Балашова и Поступальского. Долго я искал эту скульптуру, потому что под названием "Маска" она нигде не фигурирует. А фигурирует она под первоначальным названием "Человеческая комедия". Обойти её со всех сторон, как это предлагается в стихотворении Бодлера, нет возможности, так как скульптура поставлена к стене. Все эти странности меня уже не удивляют. Французы панически боятся всего, связанного с именем Бодлера. Они его продолжают ненавидеть. Не все, конечно..."

Шарль Бодлер

МАСКА
Этот перевод читать НЕ НАДО. Надо читать перевод, данный в следующем посте. А с этим можно просто сравнить, если вдруг возникнет желание, он очень плох.
Аллегорическая статуя в духе Ренессанса.
Эрнесту Кристофу, Скульптору

Взгляните на шедевр из виллы флорентийской –
Само изящество и сила сама! К нам
Богиня снизошла с вершины олимпийской,
Покоя не давать отцов чтобы сынам!

Какая твёрдость, но и грация какая –
Вот княжьего одра и папского жена!
Улыбка губ её зовёт: «Как мёд, сладка я!»
Она надменна, но и вместе с тем нежна…

А эта глубина насмешливого взгляда!
Прекрасное лицо, чья каждая черта
Победно говорит: «Я наслажденья для, да,
А не молитв живу – не в келье заперта!

Меня зовут Любовь, экстаз – моя корона!»
Ты видишь, как сильна земная красота,
Когда она нага, и одр её – вид трона,
Но обойдём вокруг. Скульптура не проста…

О, ужас рока, о, проклятие искусства!
Прелестное лицо, что обещало рай –
Двуликий монстр! Придя от изумленья в чувство,
Вдруг сознаёшь, что есть и у искусства край.

На подлинном лице – гримаса отвращенья.
Вглядись в него, вглядись! А мнимое, увы –
Личина, маска... Как смотреть без чувств смущенья?
Два разных столь лица у жуткой головы!

Ты плачешь, Красота! Река твоих рыданий
Впадает в сердце мне, я пьян от твоей лжи.
Исполнен солью я твоих тайностраданий,
Но в чём причина их, о скорбь моя, скажи?

Ты плачешь – почему, так что тобою пьяно
Поэта сердце, что за боль в тебя вошла,
Какое в тебе зло, атлетка без изъяна?
Ты плачешь от того, что ты уже… жила,

И ты ещё… живёшь. Но что переполняет
Рыданьями тебя, так это мысль о том,
Что завтра жить опять, которое сменяет
Сегодня – как всем нам, с кривым от муки ртом!


http://tanatocronos.livejournal.com/432278.html
-----------------------
По ссылке помимо текста есть еще не очень удачное фото.
Я довольно неплохо представляю себе сад Тюильри, но не помню там этой скульптуры, более того, стена совсем не садовая. Очень быстро выясняется, что на самом деле эта статуя находится в музее д'Орсе. http://www.musee-orsay.fr/fr/info/gdzoo ... 478a5dd130
Правда, я ее там не видела, когда сама там ходила.
Есть в Сети и фото получше:
image.jpg
image.jpg (70.99 KIB) Просмотров: 10248

image.jpg
image.jpg (75.67 KIB) Просмотров: 10248

image.jpg
image.jpg (65.8 KIB) Просмотров: 10248


Но сколько я ни смотрела на эти фото, я не видела на них того, о чем писал Бодлер, того, чем так заворожило меня это стихотворение.
И только задав в поиск скульптора и название его работы на французском, я наконец нашла фото той гипсовой статуи, которая так поразила Бодлера. Совсем другое лицо под маской.
Вложения
image.jpg
image.jpg (58.84 KIB) Просмотров: 10248
Последний раз редактировалось mirage 05 фев 2015, 03:50, всего редактировалось 1 раз.
Аватар пользователя
mirage
 
Сообщений: 38899
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 18:23

Re: Скульптура в поэзии

Сообщение mirage » 05 фев 2015, 03:46

О, ужас!

Я прочла стихотворение в великолепном переводе Левика.

А в предыдущий пост скопировала стих с какого-то другого сайта, не глядя.

Смотрю, никто не реагирует, неужели же, думаю, никого стих не зацепил...

Вот он, перевод Левика. Разница колоссальная.

[Аллегорическая статуя в духе Ренессанса
Эрнесту Кристофу,
скульптору]

Смотри: как статуя из флорентийской виллы,
Вся мускулистая, но женственно-нежна,
Творенье двух сестер - Изящества и Силы -
Как чудо в мраморе, возникла здесь она.
Божественная мощь в девичьи-стройном теле,
Как будто созданном для чувственных утех -
Для папской, может быть, иль княжеской постели.

- А этот сдержанный и сладострастный смех,
Едва скрываемое Самоупоенье,
А чуть насмешливый и вместе томный взгляд,
Лицо и грудь ее в кисейном обрамленье, -
Весь облик, все черты победно говорят:
«Соблазн меня зовет, Любовь меня венчает!»
В ней все возвышенно, но сколько остроты
Девичья грация величью сообщает!
Стань ближе, обойди вкруг этой красоты.

Так вот искусства ложь! Вот святотатство в храме!
Та, кто богинею казалась миг назад,
Двуглавым чудищем является пред нами.
Лишь маску видел ты, обманчивый фасад -
Ее притворный лик, улыбку всем дарящий,
Смотри же, вот второй - страшилище, урод,
Неприукрашенный, и, значит, настоящий
С обратной стороны того, который лжет.
Ты плачешь. Красота! Ты, всем чужая ныне,
Мне в сердце слезы льешь великою рекой.
Твоим обманом пьян, я припадал в пустыне
К волнам, исторгнутым из глаз твоих тоской!

- О чем же плачешь ты? В могучей, совершенной,
В той, кто весь род людской завоевать могла,
Какой в тебе недуг открылся сокровенный?

- Нет, это плач о том, что и она жила!
И что еще живет! Еще живет! До дрожи
Ее пугает то, что жить ей день за днем,
Что надо завтра жить и послезавтра тоже,
Что надо жить всегда, всегда! - как мы живем!
Аватар пользователя
mirage
 
Сообщений: 38899
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 18:23

Re: Скульптура в поэзии

Сообщение ne znatok » 05 фев 2015, 14:04

Я, конечно, с оригиналом сравнить не могу, но мне оба стихотворения не нравятся. Хотя и по-разному не нравятся, понятное дело. Я вообще Левика ... того... не очень.
Аватар пользователя
ne znatok
 
Сообщений: 36371
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 18:46

Re: Скульптура в поэзии

Сообщение mirage » 05 фев 2015, 16:11

А мне перевод Левика нравится, он прочитывается на одном дыхании, практически не возникает ощущения "подгонки" .
И Бодлера сложно, очень сложно переводить.
Аватар пользователя
mirage
 
Сообщений: 38899
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 18:23

Re: Скульптура в поэзии

Сообщение Эмилия » 07 фев 2015, 01:58

Изображение

Нашла оригинал Бернини. Из Капитолийского музея. Фото наше с дочкой, прошлый февраль.
Аватар пользователя
Эмилия
 
Сообщений: 8572
Зарегистрирован:
29 дек 2009, 00:44

Re: Скульптура в поэзии

Сообщение ne znatok » 07 фев 2015, 02:34

Эмилия писал(а):Нашла оригинал Бернини. Из Капитолийского музея. Фото наше с дочкой, прошлый февраль.

О!
viewtopic.php?f=12&t=3008&p=146215#p146215
Аватар пользователя
ne znatok
 
Сообщений: 36371
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 18:46

Re: Скульптура в поэзии

Сообщение Эмилия » 07 фев 2015, 02:48

Николай Гумилев

Волчица с пастью кровавой
На белом, белом столбе,
Тебе, увенчанной славой,
По праву привет тебе.

С тобой младенцы, два брата,
К сосцам стремятся припасть.
Они не люди, волчата,
У них звериная масть.

Не правда ль, ты их любила,
Как маленьких, встарь, когда,
Рыча от бранного пыла,
Сжигали они города?

Когда же в царство покоя
Они умчались, как вздох,
Ты, долго и страшно воя,
Могилу рыла для трех.

Волчица, твой город тот же
У той же быстрой реки
Что мрамор высоких лоджий,
Колонн его завитки,

И лик Мадонн вдохновенный,
И храм святого Петра,
Покуда здесь неизменно
Зияет твоя нора,

Покуда жесткие травы
Растут из дряхлых камней
И смотрит месяц кровавый
Железных римских ночей?!

И город цезарей дивных,
Святых и великих пап,
Он крепок следом призывных,
Косматых звериных лап.

Изображение

На столбе тоже есть. Но эта - опять же родная. Из Капитолийского музея.
Аватар пользователя
Эмилия
 
Сообщений: 8572
Зарегистрирован:
29 дек 2009, 00:44

Re: Скульптура в поэзии

Сообщение fililog » 07 фев 2015, 11:42

Эмилия писал(а):Нашла оригинал Бернини. Из Капитолийского музея. Фото наше с дочкой, прошлый февраль.

Если сравнить Ваше фото и то, которое я дала выше (ранее 2012-го), то видно, что они бюст Горгоны передвинули и поставили к стене. Мне кажется, зря: ее же нужно обходить, смотреть со всех сторон, да и на фоне стены и декора она как-то потерялась...
Аватар пользователя
fililog
 
Сообщений: 8497
Зарегистрирован:
25 окт 2013, 10:31
Откуда: Москва

Re: Скульптура в поэзии

Сообщение mirage » 12 фев 2015, 19:29

БОГИНЯ
Навес кумирни, жертвенник в жасмине
И девственниц склоненных белый ряд.
Тростинки благовонные чадят
Перед хрустальной статуей богини,
Потупившей свой узкий, козий взгляд.

Лес, утро, зной. То зелень изумруда,
То хризолиты светят в хрустале.
На кованом из золота столе
Сидит она спокойная, как Будда,
Пречистая в раю и на земле.
И взгляд ее, загадочный и зыбкий,
Мерцает все бесстрастней и мертвей
Из-под косых приподнятых бровей,
И тонкою недоброю улыбкой
Чуть озарен блестящий лик у ней.
28 июня 1916
Иван Бунин

Бунин много путешествовал с 1910 по 1916 годы. Был и на Востоке (в том числе в Индии),и в Африке (Тунис), объездил всю Европу. Интересно, где он встретил эту статую. Я склоняюсь к Азии.
Аватар пользователя
mirage
 
Сообщений: 38899
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 18:23

Re: Скульптура в поэзии

Сообщение Тигра » 13 фев 2015, 09:37

В 1936 году Пастернак написал эти стихи:

Еловый бурелом,
Обрыв тропы овечьей.
Нас много за столом,
Приборы, звёзды, свечи.

Как пылкий дифирамб,
Всё затмевая оптом,
Огнём садовых ламп
Тицьян Табидзе обдан.

Сейчас он речь начнёт
И мыслью на прицеле.
Он слово почерпнёт
Из этого ущелья.

Он курит, подперев
Рукою подбородок,
Он строг, как барельеф,
И чист, как самородок.

Он плотен, он шатен,
Он смертен, и однако
Таким, как он, Роден
Изобразил Бальзака.

Он в глыбе поселён,
Чтоб в тысяче градаций
Из каменных пелён
Все явственней рождаться.

Свой непомерный дар
Едва, как свечку, тепля,
Он пира перегар
В рассветном сером пепле.


Лето 1936

Через год Тициан Табидзе был расстрелян.

К сожалению, очень мало фотографий Табидзе.

Изображение

И вот роденовский Бальзак:

Изображение
Аватар пользователя
Тигра
 
Сообщений: 50916
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 20:15
Откуда: США; до того — Москва

Re: Скульптура в поэзии

Сообщение mirage » 13 фев 2015, 14:42

Тигра, спасибо, интересные стихи у Табидзе, я раньше не читала.
Аватар пользователя
mirage
 
Сообщений: 38899
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 18:23

Re: Скульптура в поэзии

Сообщение fililog » 13 фев 2015, 15:39

mirage писал(а):Тигра, спасибо, интересные стихи у Табидзе, я раньше не читала.

mirage, стихи Пастернака.
А вот, к примеру, стихи Табидзе (в переводе Пастернака)

Не я пишу стихи. Они, как повесть, пишут
Меня, и жизни ход сопровождает их.
Что стих? Обвал снегов. Дохнет - и с места сдышит,
И заживо схоронит. Вот что стих.

Под ливнем лепестков родился я в апреле.
Дождями в дождь, белея, яблони цвели.
Как слёзы, лепестки дождями в дождь горели.
Как слёзы глаз моих - они мне издали.

В них знак, что я умру. Но если взоры чьи-то
Случайно нападут на строчек этих след,
Замолвят без меня они в мою защиту,
А будет то поэт - так подтвердит поэт:

Да, скажет, был у нас такой несчастный малый
С орпирских берегов - большой оригинал.
Он припасал стихи, как сухари и сало,
И их, как провиант, с собой в дорогу брал.

И до того он был до самой смерти мучим
Красой грузинской речи и грузинским днём,
Что верностью обоим, самым лучшим,
Заграждена дорога к счастью в нём.

Не я пишу стихи. Они, как повесть, пишут
Меня, и жизни ход сопровождает их.
Что стих? Обвал снегов. Дохнёт - и с места сдышит,
И заживо схоронит. Вот что стих.

Апрель 1927
Аватар пользователя
fililog
 
Сообщений: 8497
Зарегистрирован:
25 окт 2013, 10:31
Откуда: Москва

Re: Скульптура в поэзии

Сообщение Тигра » 13 фев 2015, 15:50

Вряд ли mirage могла счесть табидзевскими стихи о Табидзе.
Аватар пользователя
Тигра
 
Сообщений: 50916
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 20:15
Откуда: США; до того — Москва

Re: Скульптура в поэзии

Сообщение fililog » 13 фев 2015, 16:01

Да, скорее, опечатка. Но стихи у Табидзе хорошие, был повод поставить. ;)
Аватар пользователя
fililog
 
Сообщений: 8497
Зарегистрирован:
25 окт 2013, 10:31
Откуда: Москва

Re: Скульптура в поэзии

Сообщение mirage » 13 фев 2015, 18:32

fililog, у меня не было ни опечатки, ни ошибки. После поста Тигры я решила почитать стихи самого Табидзе. Почитала, они мне показались интересными. И еще мне показалось интересным то, как личность переводчика (Пастернака, Заболоцкого, Мандельштама, Антокольского) влияла на текст.
Аватар пользователя
mirage
 
Сообщений: 38899
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 18:23

Re: Скульптура в поэзии

Сообщение mirage » 13 фев 2015, 22:57

Из статьи Ирины Панченко "Скульптурная тема":

Роман Якобсон показал, что тема статуи является постоянным структурным элементом, постоянной компонентой поэтики Пушкина. В трех его крупных вещах – драме «Каменный гость», поэме «Медный всадник» и «Сказке о золотом петушке» – главными персонажами являются образы оживающих губительных статуй (определение Якобсона), внутренне связанных между собой демонической ролью. В финале статьи Якобсон размышляет о закономерности появления в поэзии Пушкина нерукотворного, словесного памятника (стихотворение «Памятник»), чья «непокорная глава» затмевает Александровскую колонну.

Р. Шульц в работе «Пушкин и Книдский миф» (Мюнхен, 1985) выдвинул убедительную гипотезу о том, что легенда о Дон Жуане является ренессансным отголоском «традиции изображения оживающих мстящих статуй, возникшей в результате столкновения эпохи античного язычества и новой христианской религии, т. е. эпохи возникновения Книдского мифа»с. Тогда люди верили, что между посюсторонним и потусторонним мирами нет непреодолимой границы, что мертвые имеют власть над живыми. Тема наказания нечестивца Жуана статуей, поставленной на кладбище Командору, восходит к мифологическому страху перед всемогуществом и местью богов и тех, кто «переселился» в царство мертвых.

Однако не только губительные статуи встречались в мифологии древних греков и римлян. В мифе о Лаодамии и Протесилае, царе Филаки, статую любимого мужа, погибшего на войне, заказывает его молодая вдова Лаодамия, ведь статуя понималась древними как вместилище души, как форма бессмертия души. Тоскуя о погибшем герое, после краткого последнего свидания с его тенью, дарованного богами Аида, Лаодамия каждую ночь берет статую в постель. Когда Акаст, отец Лаодамии, приказывает сжечь статую, Лаодамия бросается вслед за ней – и гибнет на костре вместе со статуей. В этом мифе губителем женщины оказывается не статуя, а живой человек.

Оригинальную, тонкую интерпретацию этого мифа в статье «Тень и статуя» предложил в 1994 году американский профессор Томас Венцлова. Ученый проделал сопоставительный анализ трагедий «Лаодамия» (написанной в 1902 и напечатанной в 1906 году Иннокентием Анненским) и «Дар мудрых пчел» (также о мифе о Лаодамии), напечатанной Федором Сологубом в 1907 году. Трагедии создавались поэтами-символистами независимо друг от другаiii. Кроме Ин. Анненского и Ф. Сологуба греческий миф нашел свое поэтическое отражение у поэтов-символистов В. Брюсова, Вяч. Иванова.
Аватар пользователя
mirage
 
Сообщений: 38899
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 18:23

Re: Скульптура в поэзии

Сообщение fililog » 28 сен 2015, 19:38

Изображение
Нью-Йорк. Сквер Данте

Черный Данте
в облетевшем скверике
Замышляет бронзовый сонет,
Поздний вечер
наступил в Америке,
А в его Италии рассвет.

Ветер над долиною
этрусскою
Розовые гонит облака,
И проходит улочкою узкою
Тень твоя, блаженна и легка.

Беатриче,
нет тебя желаннее...
Семь веков,
как семь весенних дней!
И опять — любовь, стихи, изгнание,
Мокрый снег
и быстрый бег огней.

Лидия Алексеева
Аватар пользователя
fililog
 
Сообщений: 8497
Зарегистрирован:
25 окт 2013, 10:31
Откуда: Москва

Re: Скульптура в поэзии

Сообщение maggie » 11 окт 2015, 19:59

Ещё один Персей и ещё одна Медуза, запечатлённые в скульптуре дюссельдорфского галериста Альфреда Шмелы/Alfred Schmela (1918 -1980). Эта скульптура (реплика знаменитой скульптуры Бенвенуто Челлини во Флоренции) находится в сказочно красивом Дворцовом парке Калькума (район Д-фа). Фото сделано сегодня, в замечательный, тёплый осенний день... ))

Вновь губы произносят: «Муза»,
И жалобно поет волна,
И, улыбаясь, как Медуза,
Показывается луна.

Чу! Легкое бряцанье меди!
И гром из озаренных туч,
Персей слетает к Андромеде,
Сжимая в длани лунный луч.

И паруса вздыхают шумно
Над гребнями пустынных вод;
Она, прекрасна и безумна,
То проклинает, то зовет.

«Дева! Я пронзил чудовище
Сталью верного клинка!
Я принес тебе сокровище,
Ожерелья и шелка!»

Вся роскошь Азии напрасна
Для Андромеды, о Персей!
Она — безумна и прекрасна —
Не слышит жалобы твоей.

Что жемчуг ей, что голос музы,
Что страсть, и волны, и закат,
Когда в ее глаза глядят
Ужасные зрачки Медузы!


Георгий Иванов

Изображение
Die Gedanken sind frei!
Аватар пользователя
maggie
 
Сообщений: 20462
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 17:56
Откуда: Германия

Re: Скульптура в поэзии

Сообщение fililog » 12 ноя 2015, 20:37

175 лет со дня рождения Огюста Родена (12 ноября 1840 — 17 ноября 1917).

Изображение

«Мыслитель» Родена

Подбородок тяжелой рукой подпирая,
Вспоминает, что он — только остова плоть,
Обреченная плоть, пред судьбою нагая, —
Красотой не могущая смерть побороть.

В дни весны от любви трепетал он, пылая,
Нынче, осенью, горькою правдой убит.
«Все мы смертны», — печать на челе роковая,
И в ночи он всей бронзой своею дрожит.

И проносится ужас по бороздам тела,
Рвутся мышцы, напрягшиеся до предела,
Как осенние листья пред Божьей грозой,

Что гудит в его бронзе... Так корень сухой,
Так израненный лев не страдали в пустыне,
Как мыслитель, задумавшийся о кончине.

Габриэла Мистраль
чилийская поэтесса
Перевод с испанского Инны Лиснянской
Аватар пользователя
fililog
 
Сообщений: 8497
Зарегистрирован:
25 окт 2013, 10:31
Откуда: Москва

Re: Скульптура в поэзии

Сообщение Тигра » 13 ноя 2015, 11:42

fililog, а фото откуда? Я даже не имею в виду чьё, а где стоит? Есть ведь несколько авторских копий. Это не из музея Родена в Париже.

О стихотворении: не облегчает ли поэт смысл скульптуры?
Аватар пользователя
Тигра
 
Сообщений: 50916
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 20:15
Откуда: США; до того — Москва

Re: Скульптура в поэзии

Сообщение fililog » 13 ноя 2015, 12:26

Фото с испанского сайта, в 2009 году в Мадрид привозили несколько работ Родена и их выставляли на улице около музей CaixaForum в рамках проекта "Искусство на улице" (“Arte en la calle. Auguste Rodin en Madrid”), чтобы "спровоцировать диалог с архитектурой".

Сначала думала поставить вот это фото из парижского музея, но решила все же дать "поближе и покрупнее".

Изображение

Смысл скульптуры? А в чем он? Первоначально, насколько мне известно, она должна была олицетворять "Данте, поэта, создателя, медитирующего на своей работе". Потом сам же Роден заявил, что это памятник французским рабочим... Так что каждый видит в этой скульптуре что-то свое.
Последний раз редактировалось fililog 13 ноя 2015, 12:41, всего редактировалось 1 раз.
Аватар пользователя
fililog
 
Сообщений: 8497
Зарегистрирован:
25 окт 2013, 10:31
Откуда: Москва

Re: Скульптура в поэзии

Сообщение Тигра » 13 ноя 2015, 12:32

Ну... мне показалось сомнительным сводить смысл к мысли о том, что существует смерть. Плосковато.
Аватар пользователя
Тигра
 
Сообщений: 50916
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 20:15
Откуда: США; до того — Москва

Re: Скульптура в поэзии

Сообщение fililog » 13 ноя 2015, 12:36

Габриэлу Мистраль вообще тема смерти привлекала, у нее и "Сонеты смерти" есть. Вот она и "Мыслителя" с этой же точки зрения рассматривала.
Надо поискать, есть ли у других поэтов стихи о нем, о мыслителе...
Аватар пользователя
fililog
 
Сообщений: 8497
Зарегистрирован:
25 окт 2013, 10:31
Откуда: Москва

Re: Скульптура в поэзии

Сообщение Тигра » 13 ноя 2015, 12:47

fililog писал(а):Габриэлу Мистраль вообще тема смерти привлекала, у нее и "Сонеты смерти" есть. Вот она и "Мыслителя" с этой же точки зрения рассматривала.

Так кого ж она не привлекает!
Я-то вообще думаю, что всё искусство о смерти.
Но тут вот как-то плосковато мне показалось. Впрочем, это ведь ещё и перевод.
Аватар пользователя
Тигра
 
Сообщений: 50916
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 20:15
Откуда: США; до того — Москва

Re: Скульптура в поэзии

Сообщение fililog » 13 ноя 2015, 12:50

Да, перевод. Что-то я оригинала на испанском не нашла. Но есть еще один перевод — Овадия Савича, возможно, он Вам покажется интереснее.

На руку грубую склонившись головою,
Мыслитель думает: червей добыча он;
и сам он гол, как червь, лицом к лицу с судьбою;
он ненавидит смерть, был в красоту влюблен.

Он был влюблен в любовь весною огневою,
но гибнет осенью от правды и тоски.
На лбу стоит печать: «Ты смертен», — и ночною
тревогой схваченный, он в бронзе взят в тиски.

От боли мускулы сжимаются все туже,
морщины вырезал и вел в гримасу ужас.
Как лист осенний, весь он сжался, милосердья

не знает грозный зов... И вот ни сук горящий,
ни лев израненный не корчатся так в чаще,
как этот человек, чья мысль одна — о смерти.
Аватар пользователя
fililog
 
Сообщений: 8497
Зарегистрирован:
25 окт 2013, 10:31
Откуда: Москва

Re: Скульптура в поэзии

Сообщение fililog » 17 дек 2015, 02:30

Изображение

Умирающий раб. Лувр

Из мрамора бесформенного было
так хорошо и трудно эту грудь
освобождать, что дрема охватила
его — и пять столетий не стряхнуть.

Он все проспал, разметанный устало,
не в силах майку сбившуюся с плеч
снять, — словно вар, Европа клокотала,
теряя кровь и смешивая речь.

И, монумент мильоноликой плоти,
тысячелетий длящаяся нить,
он спит, как завещал Буонарроти.
Silentium! Не смей его будить!

2001
(Алексей Пурин)
Аватар пользователя
fililog
 
Сообщений: 8497
Зарегистрирован:
25 окт 2013, 10:31
Откуда: Москва

Re: Скульптура в поэзии

Сообщение golf » 18 июл 2016, 01:43

В Твери открыли памятник поэтам- шестидесятникам работы Народного художника СССР Зураба Церетели Изображение
"Нас много. Нас может быть четверо..."(с)
golf
 
Сообщений: 130
Зарегистрирован:
05 мар 2010, 00:33

Re: Скульптура в поэзии

Сообщение fililog » 18 июл 2016, 13:30

Это, скорее, поэзия в скульптуре... :?

(у меня, правда, изображения не видно)
Аватар пользователя
fililog
 
Сообщений: 8497
Зарегистрирован:
25 окт 2013, 10:31
Откуда: Москва

Re: Скульптура в поэзии

Сообщение golf » 18 июл 2016, 13:51

Вот ссылка , можно посмотреть и почитать ... http://tass.ru/kultura/3461375
golf
 
Сообщений: 130
Зарегистрирован:
05 мар 2010, 00:33

Re: Скульптура в поэзии

Сообщение golf » 18 июл 2016, 16:32

еще одна попытка поставить фото памятника этого,взволновал он у меня :) Изображение
golf
 
Сообщений: 130
Зарегистрирован:
05 мар 2010, 00:33

Re: Скульптура в поэзии

Сообщение fililog » 18 июл 2016, 16:39

golf писал(а):Вот ссылка , можно посмотреть и почитать ... http://tass.ru/kultura/3461375


Читаю:

"Прообразом памятника стали стихи Андрея Дементьева "Пять легендарных имен, пять легендарных поэтов". Там есть такие строки: "Белла с Андреем и Роберт, Женя и грустный Булат…". Все они вышли из журнала "Юность", — отметила продюсер Анна Пугач.

Памятник представляет собой книжную полку шириной два метра, высота вместе с постаментом, облицованным металлом, составляет четыре метра. На полке стоят книги, на корешках которых можно прочесть имена Булата Окуджавы, Андрея Вознесенского, Роберта Рождественского, Евгения Евтушенко, Бэллы Ахмадулиной.


Возник вопрос: печатался ли Высоцкий, чье имя также можно прочесть на корешке, в журнале "Юность"?
И почему автор статьи не смог прочесть его имя и имя Дементьева?
Аватар пользователя
fililog
 
Сообщений: 8497
Зарегистрирован:
25 окт 2013, 10:31
Откуда: Москва

Re: Скульптура в поэзии

Сообщение golf » 18 июл 2016, 17:34

У меня возник вопрос... если говорить о шестидесятниках, то как же без Галича... :(
golf
 
Сообщений: 130
Зарегистрирован:
05 мар 2010, 00:33

Re: Скульптура в поэзии

Сообщение Сергей » 18 июл 2016, 18:28

>>>>fililog: Возник вопрос: печатался ли Высоцкий, чье имя также можно прочесть на корешке, в журнале "Юность"?

Печатался в "Дне поэзии – 75" и на конвертах пластинок, полуконтрабандно вставляли в "Смену", "Новые фильмы", "Химия и жизнь". Можете посмотреть, как это делалось (там кликнуть надо):
http://school-collection.edu.ru/catalog ... fullView=1

А о Дементьеве... Из воспоминаний художника Сергея Бочарова:
«Я же по наивности, не будучи другом его, но зная от него о страстном желании напечататься, позвал его с собой на открытие выставки художницы, моей хорошей знакомой, в помещении журнала «Юность». Я подвёл главного редактора журнала Андрея Дементьева к Владимиру Высоцкому, а сам держал в руках тетрадку с его стихами, от руки записанными самим Высоцким.
Говорю Андрею Дементьеву: «Вы же главный редактор, вы же можете несколько страниц в журнале дать для стихов Высоцкого». И протягиваю ему тетрадку. А он как-то фамильярно так отвечает, похлопывая Высоцкого по плечу: «Пописываешь всё…», и эту тетрадку взял у меня. Но так эти стихи и не появились. В них не было ничего запрещённого. Что же мешало всем этим дементьевым?.. Вот такие были у него друзья».
Аватар пользователя
Сергей
 
Сообщений: 4928
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 21:46
Откуда: Севастополь

Re: Скульптура в поэзии

Сообщение fililog » 26 окт 2016, 19:34

mirage писал(а):Вот статуя Ночи с гробницы Джулиано Медичи работы Микеланджело:

Изображение
Флорентийский поэт Джованни Баттиста Строцци посвятил ей строки:

Ночь, что так сладко пред тобою спит,
То ангелом одушевленный камень.
Он недвижим, но в нем есть жизни пламень,
Лишь разбуди — и он заговорит.

На них от имени Ночи Микеланджело ответил так:

Отрадно спать, отрадней камнем быть!
О, в этот век, преступный и постыдный,
Не жить, не чувствовать — удел завидный.
Прошу, молчи, не смей меня будить.

(пер. Ф. И. Тютчева)


Встретились эти строки в переводе Вознесенского:

La Notte che tu vedi in sì dolci atti
dormir, fu da un Angelo scolpita
in questo sasso e, perché dorme, ha vita:
destala, se nol credi, e parleratti

(Строцци)

Фигуру «Ночь» в мемориале сна
из камня высек Ангел, или Анжело.
Она жива, верней — уснула заживо.
Окликни — и пробудится она.


И, соответственно, ответ Микеланджело (или, как его писали, кажется, до 1917 года, Микель-Анджело):

Caro m'è 'l sonno, e più l'esser di sasso,
mentre che 'l danno e la vergogna dura;
non veder, non sentir m'è gran ventura;
però non mi destar, deh, parla basso.


Блаженство — спать, не видеть злобу дня,
Не ведать свары вашей и постыдства,
В неведении каменном забыться...
Прохожий, тсс... не пробуждай меня!
Аватар пользователя
fililog
 
Сообщений: 8497
Зарегистрирован:
25 окт 2013, 10:31
Откуда: Москва

Пред.След.

Вернуться в Литературный уголок

Кто сейчас на форуме

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 6