Облако, озеро, башня

Делимся впечатлениями о прочитанном

Re: Облако, озеро, башня

Сообщение mirage » 26 янв 2015, 19:02

Есть такое весьма модное понятие в современном литературоведении: интертекстуальность.

Подразумевает оно следующее: как такового автора нет (см. эссе Барта "Смерть автора"), да и отдельного, автономного текста тоже уже нет.

практически в любом художественном и публицистическом тексте всегда в наличии аллюзии, скрытые или явные цитаты, отсылки к историческому и фактическому знанию; можно сказать, что с некоторых пор человечество в своей истории создает единый текст при помощи многих предыдущих текстов.



Литературу и публицистику последних десятилетий зачастую принято рассматривать как единый интертекст, поскольку каждое новое знание, каждый новый принцип подачи информации опирается на исторические, этнические, мифологические, ментальные и культурные знания, носителями которых являются предшествующие тексты


И в этом едином интертексте конкретный автор просто растворяется.

Ты, maggie, как я понимаю теперь, видя твое недоумение, вероятно, говорила о другом. Мне же твой тезис о том, что автор -- это сам текст, напомнил как раз этот подход.

Под конец дам цитату из другого мэтра -- Фуко (из его эссе "О "смерти" автора")

Формулировку темы, с которой я хотел бы начать, я заимствую у Беккета: "Какая разница, кто говорит,- сказал кто-то,- какая разница, кто говорит". В этом безразличии, я полагаю, нужно признать один из фундаментальных этических принципов современного письма.<…>
Аватар пользователя
mirage
 
Сообщений: 38449
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 17:23

Re: Облако, озеро, башня

Сообщение mirage » 26 янв 2015, 19:08

fililog, поскольку я впервые увидела иллюстрацию именно в подготовительных материалах к уроку, я автоматически написала -- согласиться с учительницей, забыв, что Вам иллюстрация встретилась в другой статье. В любом случае, материалы к уроку были подобраны очень хорошо, с учительницей я соглашалась. Не против согласиться и с г-ном Чепкасовым.
Аватар пользователя
mirage
 
Сообщений: 38449
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 17:23

Re: Облако, озеро, башня

Сообщение adada » 26 янв 2015, 19:11

Но есть еще и дилемма "сырого" правдивого и "вареного" обманного. И в этом смысле можно предполагать существование двух интертекстов, пронизывающих друг друга?
Аватар пользователя
adada
 
Сообщений: 33261
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 17:00
Откуда: тупик между Доном и Сяном

Re: Облако, озеро, башня

Сообщение mirage » 26 янв 2015, 19:20

fililog писал(а):
И почему обращение к душе читателя должно исходить от Бога (если я правильно поняла Вашу последнюю строку)? Разве автор также не может с этим обратиться? Автор по отношению к персонажу выполняет роль Бога, что логично.


Может, конечно, не спорю.

Но все же мне кажется, что в рассказе присутствуют Бог и дьявол (или его представитель), я вижу достаточно много деталей (их здесь уже перечисляли), которые на это указывают.
Аватар пользователя
mirage
 
Сообщений: 38449
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 17:23

Re: Облако, озеро, башня

Сообщение ne znatok » 26 янв 2015, 23:18

mirage писал(а):Но все же мне кажется, что в рассказе присутствуют Бог и дьявол (или его представитель), я вижу достаточно много деталей (их здесь уже перечисляли), которые на это указывают.

Да, абсолютно согласна, мы здесь уже много деталей перечислили, можно, конечно, набрать еще, но это, как я понимаю, не убеждает тех, кто, хочубей, видит здесь совершенно другое. Набоков ведь не дает ни одной детали, которую можно было бы интерпретировать однозначно, как в реализме. Ты или это видишь или не видишь.
Аватар пользователя
ne znatok
 
Сообщений: 33692
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 17:46

Re: Облако, озеро, башня

Сообщение ne znatok » 27 янв 2015, 02:10

mirage писал(а):Прочла повнимательнее твой пост о потерянном рае.

Да, пожалуй, это все же самое вероятное. Быть ангелом, не человеком.

Для меня, конечно, решающим стал последний абзац. Т.е . до этого по ходу чтения все время на заднем плане вереницей возникали непонятки: как же так? что это? а это? Что-то ускользает, не дается, какая-то мысль, странные оговорки-проговорки, это непонятно откуда возникающее "я", потом то ли герой говорит, то ли еще кто вместе с ним или за него... а как дочитала, все вдруг оформилось в совершенно ясное осознание, что это было и почему.

И сейчас мне это кажется таким внятным, как будто написано в тексте черным по белому.
Аватар пользователя
ne znatok
 
Сообщений: 33692
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 17:46

Re: Облако, озеро, башня

Сообщение Тигра » 27 янв 2015, 02:13

У меня такое же ощущение.
Аватар пользователя
Тигра
 
Сообщений: 48520
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 19:15
Откуда: США; до того — Москва

Re: Облако, озеро, башня

Сообщение mirage » 27 янв 2015, 10:09

Я решила поискать, что сам Набоков писал о потерянном рае, в результате нашла интересную отсылку к концепции Виктора Ерофеева, касающейся всего творчества Набокова.

В статье Русанова "О метаромане Набокова" я прочла следующее:

В творчестве Набокова исследователи отмечают единство тем, идей, мотивов, поэтики, стилистики и других составляющих идиостиля, которые позволяют говорить о набоковском творчестве как о метаромане. На это указывали З. Шаховская, А. Долинин. Однако первым сформулировал концепцию набоковского метаромана В. Ерофеев: "метароман, обладающий известной прафабулой, матрицируемой, репродуцируемой, в каждом отдельном произведении при разнообразии сюжетных ходов и развязок". Прафабулой метаромана Набокова В. Ерофеев предлагает считать мифологему "поисков утраченного рая".

Произведения Набокова объединяются системой взаимосвязей на многих уровнях. Самый явный из них - интертекстуальный. На этом уровне произведения связаны системой автоаллюзий.

http://nabokovandko.narod.ru/metaroman.html

Дальше там как раз многие автоаллюзии разбираются, да и мы сами множество их уже назвали в ходе обсуждения.

Вот что Русанов пишет о рассказе и о последнем абзаце:

Тема счастья, мотив милосердия автора по отношению к персонажу, структура повествования и ряд художественных деталей связывают рассказы "Набор" и "Облако, озеро, башня". Если в "Наборе" счастье - это внутреннее ощущение героя, "радуга во всю душу", то в рассказе "Облако, озеро, башня" счастье обретает внешнее символическое воплощение: "А через час ходьбы вдруг и открылась ему то самое счастье, о котором он как-то вполгрезы подумал… было ясно видно озеро с облаком и башней, в неподвижном совершенном сочетании счастья" (IV, 424-425).

Обращает на себя внимание совпадение имени и отчества главных персонажей в обоих рассказах - Василий Иванович. Но подчеркивается условность этого имени: "Почему я решил, что человека с которым я сел рядом зовут Василием Ивановичем?" ("Набор") (IV, 363); "Я сейчас не могу вспомнить его имя и отчество. Кажется, Василий Иванович" ("Облако, озеро, башня") (IV, 420). Но автор объясняет, почему выбрал для персонажа именно это имя и отчество: "Да потому, что это сочетание имен, как кресло, а он был широк и мягок…" (IV, 363). Фамилия персонажа "Набора", Аксаков, добавляет еще и ассоциативный ряд из русской литературы. Возможно, что это сочетание имени и отчества Набоков позаимствовал из романа Тургенева "Отцы и дети", у отца главного героя - Василия Ивановича Базарова. С этим образом так же связаны мотивы архаичности, уюта и неблагополучия.

В обоих рассказах на металитературном уровне происходит обнажение приема. Правда в "Облаке, озере, башне" это происходит в более замаскированной форме. Первая фраза рассказа: "Один из моих представителей, скромный, кроткий холостяк, прекрасный работник…" (IV, 420) заставляет предположить, что повествование ведется от лица хозяина какого-то предприятия, некоего руководителя. Рассказ легко интерпретируется в реалистическом ключе, не смотря на маленькие странности, но только до определенного момента. Этот момент обозначен аллюзией "Приглашения на казнь", упомянутой выше. Повествование переключается из реалистического плана в символико-аллегорический, чем объясняется, например, немотивированная жестокость спутников Василия Ивановича. Прозревший читатель понимает, что поэтика рассказа не реалистическая, а подчеркнуто модернистская, подобная поэтике романа "Приглашение на казнь".

В последнем абзаце вновь появляется "я" повествователя: "По возвращении в Берлин он побывал у меня… Повторял без конца, что принужден отказаться от должности, умолял отпустить, говорил, что больше не может, что сил больше нет быть человеком. Я его отпустил, разумеется" (IV, 427). И читателю становится ясно, что пара "я" - "он" в начале и в конце рассказа это не руководитель и подчиненный, а писатель и его создание. При этом автор снисходителен и милостив к своему персонажу. Этот мотив милосердия всевластного творца по отношению к своему творению, освобождения персонажа от страданий человеческой жизни еще раз ярко проявится в финале романа "Bend Sinister". В рассказе "Облако, озеро, башня" дана новая трактовка проблемы счастья. Набоков вновь возвращается к идее фатальной невозможности счастья. Но здесь непреодолимой помехой становится тирания торжествующей пошлости, перед которой бессильна даже творческая личность. Эта же идея реализуется в рассказе "Истребление тиранов", в романах "Приглашение на казнь" и "Bend Sinister".


Т.е он видит связь "Автор — персонаж", и не выделяет линию "Бог — человек (ангел)".

Можно найти компромиссный вариант: Создатель — его творение, охватывающее обе эти точки зрения.

И все же я не зря приглядывалась к Шраму. Наличие в рассказе этого вкрадчиво-гнусного (прибегнем к двойному эпитету, отдадим дань Тютчеву:) подогревателя, на мой взгляд, явно указывает, что где-то рядом должен быть и Бог.

При этом я понимаю, я помню, что все попытки Набокова пробиться к вере ни к чему не привели. Об этом хорошо пишет Ерофеев в статье "В поисках потерянного рая (русский метароман Набокова)", на которую как раз ссылается Русанов.

Несомненно, что опору авторского "я" на самое себя должно считать вынужденной мерой, обусловленной трезвым осознанием невозможности иного, более фундаментального выбора, жесткой ограниченностью своих метафизических способностей. В этом смысле Набоков предельно честен перед собой и читателем: он не вымышляет той реальности, которой не осязает, но пишет о том, что доступно его "земной природе", хотя такое положение -- здесь есть, если хотите, ущербность бескрылости -- его отнюдь не удовлетворяет. "Я готов,-- говорит автор "Других берегов",-- перед своей же земной природой, ходить с грубой надписью под дождем, как обиженный приказчик (сравнение сильное! особенно для Набокова) . Сколько раз я чуть не вывихивал разума, стараясь высмотреть малейший луч личного среди безличной тьмы по оба предела жизни! Я готов был стать единоверцем последнего шамана, только бы не отказаться от внутреннего убеждения, что себя я не вижу в вечности лишь из-за земного времени, глухой стеной окружающего жизнь. Я забирался мыслью в серую от звезд даль -- но ладонь скользила все по той же совершенно непроницаемой глади. Кажется, кроме самоубийства, я перепробовал все выходы (герой "Защиты Лужина" попробует и этот выход.-- В. Е.). Я отказывался от своего лица, чтобы проникнуть заурядным привидением в мир, существовавший до меня. Я мирился с унизительным соседством романисток, лепечущих о разных йогах и атлантидах. Я терпел даже отчеты о медиумистических переживаниях каких-то английских полковников индийской службы, довольно ясно помнящих свои прежние воплощения под ивами Лхассы. В поисках ключей и разгадок я рылся в своих самых ранних снах..." Итак, Набоков готов был согласиться на самые невероятные унижения, дабы преодолеть свой агностицизм, даже на контакт с восточными религиями, что, в сущности, вообще поразительно, если иметь в виду его гипертрофированное личностное сознание.
Из всего этого ничего не вышло. Тогда, "не умея пробиться в свою вечность, я обратился к изучению ее пограничной полосы -- моего младенчества".


И несколько ранее в той же статье:

В силу своего метафизического "сомнения", Набоков "закрыл" верхний этаж символистской прозы, то есть закрыл для своего "я" выходы не только в горизонтальную плоскость "мы", но и в вертикальную плоскость слияния в некое мистическое "мы" с мировой душой. Таким образом, набоковское "я" (и плеяда его романных "двойников") оказалось в полном одиночестве, предельной изоляции, и, удержав в сознании символистскую идею неподлинности "здешнего" мира, условности его декораций, оно -- волей-неволей,-- не имея доступа в верхние этажи, должно было театрализовать этот мир декораций (в театрализации содержится момент преодоления и освобождения от неподлинного мира), причем "другой" в мире Набокова (кроме исключений, о которых ниже) также оказывается видимостью, призраком, наконец, вещью (тем самым подтверждается ортеговская концепция). Подобное абсолютно одинокое "я" становится невольным ницшеанцем, в тени близкой по времени ницшеанской традиции как непроизвольного ориентира, и тогда вырабатывается особый комплекс морали, в чем-то оппозиционный по отношению к предшествующей, христианской этике

http://zhurnal.lib.ru/v/victor_v_e/v_poiskax_raya.shtml

С этим я согласна, Набоков сколько ни старался, в эту вертикаль уйти не мог, не видел он света во тьме и лукавить не собирался.

Но Василий Иванович, как мы уже здесь говорили, не один из двойников Набокова. Он только его самая лучшая, детская, прекрасная наивная часть, верящая в возможность счастья. И я хочу верить в то, что Набоков сделал для него исключение. И само название рассказа эту веру укрепляет -- облако, озеро, башня. Рай есть. Будьте как дети.
Аватар пользователя
mirage
 
Сообщений: 38449
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 17:23

Re: Облако, озеро, башня

Сообщение Тигра » 27 янв 2015, 10:37

Набоков писал(а):Я отказывался от своего лица, чтобы проникнуть заурядным привидением в мир, существовавший до меня. Я мирился с унизительным соседством романисток, лепечущих о разных йогах и атлантидах. Я терпел даже отчеты о медиумистических переживаниях каких-то английских полковников индийской службы, довольно ясно помнящих свои прежние воплощения под ивами Лхассы.

Бедный, бедный.
В какую пошлость соглашался окунуться.
Последний раз редактировалось Тигра 27 янв 2015, 11:38, всего редактировалось 1 раз.
Аватар пользователя
Тигра
 
Сообщений: 48520
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 19:15
Откуда: США; до того — Москва

Re: Облако, озеро, башня

Сообщение mirage » 27 янв 2015, 10:57

Тигра писал(а):
mirage писал(а):Я отказывался от своего лица, чтобы проникнуть заурядным привидением в мир, существовавший до меня. Я мирился с унизительным соседством романисток, лепечущих о разных йогах и атлантидах. Я терпел даже отчеты о медиумистических переживаниях каких-то английских полковников индийской службы, довольно ясно помнящих свои прежние воплощения под ивами Лхассы.

Бедный, бедный.
В какую пошлость соглашался окунуться.



Набоков это писал(а), Набоков!:))
Аватар пользователя
mirage
 
Сообщений: 38449
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 17:23

Re: Облако, озеро, башня

Сообщение Тигра » 27 янв 2015, 11:37

Ой! Собиралась ведь поменять, да просто забыла. Щас.
Аватар пользователя
Тигра
 
Сообщений: 48520
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 19:15
Откуда: США; до того — Москва

Re: Облако, озеро, башня

Сообщение fililog » 27 янв 2015, 12:03

mirage писал(а):Продолжая исходить из того, что отпускает Бог, я решила получше приглядеться к Шраму.
...
Ну и сама фамилия. Что в русском, что в немецком -- шрам,рубец, отметина. Меченый.

Думаю, уже понятно, куда я клоню.

Или дьявол, или один из его представителей.


Не знаю, мне кажется, несмотря на достаточно интересные доводы, приведенные mirage, что у дьявола не может быть фамилии Марш (Шрам - Марш). Читала об интересном трактовании этого образа. Это, скорее, все же пародия на немцев: топот ног, парад, марширование... Какая-то симметрия у немцев: четыре женщины и столько же мужчин, почти одинаковые фамилии (Шульц и Другой Шульц), две девицы с одинаковыми именами, такой порядок во всем и некая схожесть, которая отрицает индивидуальность, единичность (и здесь как раз место зеркальному отображению фамилии, то есть отражает сама себя).
Обеих девиц звали Гретами, рыжая вдова была чем-то похожа на самого петуха-предводителя; Шрам, Шульц и Другой Шульц, почтовый чиновник и его жена, все они сливались постепенно, срастаясь, образуя одно сборное, мягкое, многорукое существо, от которого некуда было деваться.
Аватар пользователя
fililog
 
Сообщений: 7422
Зарегистрирован:
25 окт 2013, 09:31
Откуда: Москва

Re: Облако, озеро, башня

Сообщение Тигра » 27 янв 2015, 12:05

fililog писал(а):Не знаю, мне кажется, несмотря на достаточно интересные доводы, приведенные mirage, что у дьявола не может быть фамилии Марш (Шрам - Марш).


fililog писал(а):Это, скорее, все же пародия на немцев: топот ног, парад, марширование...


fililog писал(а):почти одинаковые фамилии (Шульц и Другой Шульц), две девицы с одинаковыми именами, такой порядок во всем и некая схожесть, которая отрицает индивидуальность, единичность


А дьявол и есть пошлость и пародия.
Аватар пользователя
Тигра
 
Сообщений: 48520
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 19:15
Откуда: США; до того — Москва

Re: Облако, озеро, башня

Сообщение fililog » 27 янв 2015, 12:18

Не отрицаю. Но выделять одного из немцев в качестве дьявола, на мой взгляд, нелогично. Но это имхо.
Аватар пользователя
fililog
 
Сообщений: 7422
Зарегистрирован:
25 окт 2013, 09:31
Откуда: Москва

Re: Облако, озеро, башня

Сообщение Тигра » 27 янв 2015, 12:32

А он от агентства, от увеспоездок. Тоже представитель.
Аватар пользователя
Тигра
 
Сообщений: 48520
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 19:15
Откуда: США; до того — Москва

Re: Облако, озеро, башня

Сообщение maggie » 27 янв 2015, 12:47

mirage писал(а):Будьте как дети.

Что старость в детство нас приводит - пустяки:
До самой старости мы - дети, вот в чём дело!

(Из Пролога к "Фаусту")

Что-то меня это обсуждение всё чаще и больше на ассоциации и аналогии с "Фаустом" наталкивает. :)

mirage, спасибо большое за цитаты и ссылки. Со многим согласна в процитированном.
Die Gedanken sind frei!
Аватар пользователя
maggie
 
Сообщений: 19545
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 16:56
Откуда: Германия

Re: Облако, озеро, башня

Сообщение mirage » 27 янв 2015, 14:22

Да, конечно, я тоже "Фауста" вспоминала.

"Мне скучно, бес!"

Получите общество увеспоездок.
Аватар пользователя
mirage
 
Сообщений: 38449
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 17:23

Re: Облако, озеро, башня

Сообщение Vera Andreeva » 29 янв 2015, 03:42

Боже мой! Какой же интересный разбор вы учинили! Я несколько дней не появлялась на форуме, и вот такой замечательный сюрприз.
Mirage особое спасибо за глубину и ширину охвата))
Набоков, как всегда, водит читателя по витиеватым тропинкам своих текстов, и обе трактовки (сочинитель-персонаж и Творец-творение), как мне кажется, в равной степени правомерны.
Если взять как рабочую версию трактовку "сочинитель-персонаж", то просьбы персонажа, обращенные к сочинителю, "освободить от должности человека" более чем понятны. Только в бесплотном образе персонажа, лишенного реального, "человеческого" обличья, душе сочинителя удастся попасть в свое "счастье", в свой потерянный рай. ("Я его отпустил, разумеется" может означать что-то вроде "отпустил мечту в полет").
В этой связи вспомнился в том числе "Подвиг" Набокова, где он своего персонажа (одного из многочисленных своих литературных альтер-эго) отправляет в Россию. Сам бы при этом (как "человек") автор такого "побега" в жизни не предпринял. Но почему бы не отправить бесплотного персонажа? Проиграть альтернативный сценарий судьбы, так сказать? Мне так очень понятна подобная игра с реальностью.
Аватар пользователя
Vera Andreeva
 
Сообщений: 330
Зарегистрирован:
08 авг 2014, 06:31

Re: Облако, озеро, башня

Сообщение mirage » 29 янв 2015, 06:05

И Вам спасибо на добром слове.

В первую секунду прочла не бесплотный персонаж, а беспилотный персонаж. Набоков и его дроны:)

Но это шутка, конечно. В Василии Ивановиче душа обнажена, какие уж тут дроны.
Аватар пользователя
mirage
 
Сообщений: 38449
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 17:23

Re: Найти рассказ

Сообщение Тигра » 29 янв 2015, 10:31

Тигра писал(а):
maggie писал(а):Я вот это в рассказе не сразу поняла. Пока не перечитала/произнесла внутренне пару раз...

Этим приёмом Набоков виртуозно пользуется в "Аде".

А также этим приёмом ещё чюдеснее пользуется кот Франц.
Например:

Унылыя пора! А чей очаровальник
Такой сидит красивый у окна?
То Франц наташынькин, больших котов начальник,
Такой сидит красивый у окна.
Нещасны кошычки, что дома не имеют.
Тем хорошо, кто нежится в тепле,
Кто шкурку серую на батарее греет,
И мысли разные имеет на уме.
Листочки жолтыи летают за окошком,
Холодный ветер их туда-сюда кружит,
А в миске куритса варёныя лежит,
Ещё лежит гавядины немножко,
Проворный Франц к гавядине бежит,
Бегут за Францем все коты и кошки.
Аватар пользователя
Тигра
 
Сообщений: 48520
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 19:15
Откуда: США; до того — Москва

Re: Облако, озеро, башня

Сообщение ne znatok » 29 янв 2015, 10:43

Мы так и не пришли к единому мнению (и, кажется, толком не обсудили), что сие (Мы слизь. Реченная есть ложь) в рассказе означает. Т.е. я свою точку зрения высказала, но меня, кажется, никто не поддержал.

Хотела бы, что было предложено какое-то другое объяснение.

Вот мое:

он обожает Тютчева, но как бы не вполне понимает:
viewtopic.php?f=12&t=5552&p=298401#p298401
Аватар пользователя
ne znatok
 
Сообщений: 33692
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 17:46

Re: Облако, озеро, башня

Сообщение mirage » 29 янв 2015, 15:40

Я свою тоже высказывала: отсылка к детству, к гимназическим шалостям в духе нонсенсов (условно) того же Кэрролла.

С одной стороны, Набоков подчеркивает детскость героя, его души, ангелоподобие. С другой стороны, продолжает мысль Тютчева на свой лад, усугубляя горечь.
Аватар пользователя
mirage
 
Сообщений: 38449
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 17:23

Re: Облако, озеро, башня

Сообщение ne znatok » 29 янв 2015, 23:40

mirage писал(а):Я свою тоже высказывала.

Да, правильно.

T.e. мы сходимся в причине: "ангелоподобие".
Аватар пользователя
ne znatok
 
Сообщений: 33692
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 17:46

Re: Облако, озеро, башня

Сообщение maggie » 30 янв 2015, 00:17

ne znatok, я тоже несколько строк об этом написала, как раз перед твоим постом, на который ты дала ссылку. :)

Возможно, моё мнение не совсем относится к рассказу, не знаю. Оно к тому же было составлено под впечатлением еще одного его рассказа - "Василий Шишков". Я его перечитывала до того, как прочла вновь "Озеро, облако, башня". И еще я тогда много читала о русских поэтах, которые во время написания Набоковым рассказа жили в Берлине, с которыми он встречался, общался. На меня воспоминания разных поэтов, которые я нашла в различных источниках, а также сам рассказ "Василий Шишков", вероятно, подействовали настолько, чтобы выразить своё мнение по поводу этих вот строк из "Озера...":
Разместились в пустом вагончике сугубо-третьего класса, и Василий Иванович, сев в сторонке и положив в рот мятку, тотчас раскрыл томик Тютчева, которого давно собирался перечесть ("Мы слизь. Реченная есть ложь",- и дивное о румяном восклицании); но его попросили отложить книжку и присоединиться ко всей группе.

Ты пишешь в том посте по ссылке о "специфической манере издевательств, которым он подвергается, каким-то средневековым...". Это так. Но переиначенная строка из Тютчева появляется в рассказе задолго до того, как Василий Иванович (возможно, тоже поэт?) этим издевательствам подвергается.

Мне думается, что, открыв томик Тютчева, герой погрузился в его стихи, в ощущения и настроение, которые ему прочитались именно так: "Мы слизь. Речённая есть ложь"... То есть, ощущение, что вот тут, сейчас, в Берлине, в этом вагончике, рядом с этими чужими, далёкими от поэзии, тем более русской, людьми, "мы" - слизь... Кто эти "мы"? Мне тогда подумалось, что это могут быть русские поэты, находящиеся "тут", т.е., там, где он находился. И что они/"мы" - есть в этой неестественной для них обстановке и атмосфере, в отрыве от языка и читателя - лишь "слизь", какая-то полупрозрачная, тягучая, липкая масса. Которая так в чужой стране, в чужом им мире воспринимается чужими, к тому же ещё и каким-то случайным сбродом... А то, что они, эти поэты, "речают", т.е. пишут, "есть - ложь". Для кого? Для тех, в особенности, кто их не понимает, для кого это "реченное" - чужое и чуждо.

Ещё раз. Это лишь моё мнение. Да еще высказанное под воздействием прочитанного накануне большого количества информации о русских поэтах, живших в одно время с Набоковым в Берлине, с которыми он встречался, пересекался, общался, которым давал свои стихи, рассказы для прочтения... Не знаю.... просто imho :)
Die Gedanken sind frei!
Аватар пользователя
maggie
 
Сообщений: 19545
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 16:56
Откуда: Германия

Re: Облако, озеро, башня

Сообщение Тигра » 30 янв 2015, 00:23

Maggie, это на мой вкус слишком большое удаление от самого рассказа. В нём нет поэтов, это уже додумывание извне.
Аватар пользователя
Тигра
 
Сообщений: 48520
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 19:15
Откуда: США; до того — Москва

Re: Облако, озеро, башня

Сообщение ne znatok » 30 янв 2015, 00:31

maggie писал(а):Возможно, моё мнение не совсем относится к рассказу, не знаю. Оно к тому же было составлено под впечатлением еще одного его рассказа - "Василий Шишков". Я его перечитывала до того, как прочла вновь "Озеро, облако, башня"

Я, кстати, тоже перед Озером, облаком прочитала Шишкова (шла по списку в lib.ru). Оба рассказа в первый раз прочитала, не перечитала. Честно говоря, пока не вижу связи того рода, о какой ты пишешь. Т.е. связь, разумеется, есть, но вот этой самой - что про поэтов-эмигрантов - не вижу. И вообще тема эмиграции тут если и проходит, то совершенно пунктиром, фоном, тогда как в Шишкове это одна из важнейших тем рассказа.
Аватар пользователя
ne znatok
 
Сообщений: 33692
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 17:46

Re: Облако, озеро, башня

Сообщение maggie » 30 янв 2015, 03:27

Тигра писал(а):... это на мой вкус слишком большое удаление от самого рассказа. В нём нет поэтов, это уже додумывание извне.

ne znatok писал(а):Т.е. связь, разумеется, есть, но вот этой самой - что про поэтов-эмигрантов - не вижу.

Наверное, вы правы обе. И это, возможно, навязчивая идея моя. Что я не могу оставить (отпустить) эту поэтическую составляющую. Я вижу в рассказе поэта. Или даже поэтов. И потому - связь рассказа с происходящими спорами и даже конфликтами в среде русских поэтов-эмигрантов в Берлине. Набоков был в среде этих поэтов-эмигрантов, жил этим миром, дышал тем воздухом. Он также был часто предметом споров и жёсткой критики, порой насмешек в сторону его поэтического дара, творчества.
И это происходило именно в то время, когда им написан был рассказ. И ещё в названии рассказа есть слово "башня"...

Вот цитата из текста, который я прочла в "Журнальном зале". Автор - Андрей Бабиков. Название - "Неизвестные стихи Набокова под маркой «Василiй Шишковъ»". Он пишет о поэте и лит. критике Адамовиче, с которым у Набокова были очень сложные отношения; Адамович критиковал Набокова-поэта нещадно. Речь в этом кусочке идёт правда о рассказе "Василий Шишков. Но там есть два места - я их выделила цветом, - которые могут указывать на связь и с рассказом "Озеро, облако, башня".

В одном случае это касается "башни из слоновой кости", в другом - концовки обоих рассказов. Ведь в самом конце обоих рассказов - и "Василий Шишков", и "Озеро..." рассказчик отпускает героя. В одном - герой "исчезает, растворяется", в другом - "я его отпустил"...
... в одном из самых известных критических очерков Адамовича “О литературе в эмиграции” (1931), где критик (Адамович - m) походя задевает Набокова и где речь идет как раз о противостоянии искусства и жизни: “… у наших здешних беллетристов, испуганных, вероятно, всем тем, что в мире произошло, чувствуется желание самоокопаться, уйти в свой улиточный домик — и мало у них творческого „альтруизма“, готовности собой пожертвовать. Один из них мне на днях признавался: „если я буду писать о внешнем, я в нем растворюсь, я перестану существовать…“ Можно было возразить: в таком случае и не стоит вам существовать, ибо лишь то в человеческой <жизни> ценно, что выдерживает испытание жизнью и не уничтожается. И невольно вспомнились мне слова Блока — из письма к начинающему поэту: „раскачнитесь выше на качелях жизни…“”.

Почти теми же словами Шишков в рассказе Набокова говорит о своем желании “исчезнуть, раствориться”, он как будто не выдерживает испытания жизнью со всем ее “страданием, кретинизмом и мерзостью”, он не хочет больше качаться на качелях жизни. Если это так, то есть если Набоков предполагал в рассказе дискуссию с Адамовичем о пресловутой башне из слоновой кости, он как будто утверждает, что его Шишкову все же стоит существовать и что, с другой стороны, уход от “внешнего” мира для писателя не только возможен, но порой и желателен.
http://magazines.russ.ru/zvezda/2012/7/b16.html

И это не единственная нить, которая объединяет в рассказе Набокова-поэта и Набокова-прозаика. А сам рассказ - с миром русских поэтов-эмигрантов Берлина того времени, с кругом их, в котором вращался Набоков. И всё это, как мне кажется, узнаваемо в игровых, фантазийных, загадочных формах, символах, образах в тексте. imho
Die Gedanken sind frei!
Аватар пользователя
maggie
 
Сообщений: 19545
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 16:56
Откуда: Германия

Re: Облако, озеро, башня

Сообщение maggie » 30 янв 2015, 03:42

Ещё хочу разместить тут два стихотворения с почти одинаковым названием. Одно называется "Поэт" и написано Набоковым в 1918 г., другое, под псевдонимом Василий Шишков - через 18 лет, в Париже. Внизу ссылка на статью из "Журнального зала", посвящённую исключительно истории стихотворения "Поэты" Набокова aka Василия Шишкова.

ПОЭТ

Среди обугленных развалин,
средь унизительных могил —
не безнадежен, не печален,
но полон жизни, полон сил —

с моею музою незримой
так беззаботно я брожу
и с радостью неизъяснимой
на небо ясное гляжу.

Я над собою солнце вижу
и сладостные слезы лью,
и никого я не обижу,
и никого не полюблю.

Иное счастье мне доступно,
я предаюсь иной тоске,
а все, что жалко иль преступно,
осталось где-то вдалеке.

Там занимаются пожары,
там, сполохами окружен,
мир сотрясается, и старый
переступается закон.

Там опьяневшие народы
ведет безумие само,—
и вот на чучеле свободы
бессменной пошлости клеймо.

Я в стороне. Молюсь, ликую,
и ничего не надо мне,
когда вселенную я чую
в своей душевной глубине.

То я беседую с волнами,
то с ветром, с птицей уношусь
и со святыми небесами
мечтами чистыми делюсь.


Владимир Набоков
23 октября 1918

ПОЭТЫ

Из комнаты в сени свеча переходит
и гаснет… плывет отпечаток в глазах,
пока очертаний своих не находит
беззвездная ночь в темно-синих ветвях.

Пора, мы уходим: еще молодые,
со списком еще не приснившихся снов,
с последним, чуть зримым сияньем России
на фосфорных рифмах последних стихов.

А мы ведь, поди, вдохновение знали,
нам жить бы, казалось, и книгам расти,
но музы безродные нас доконали, —
и ныне пора нам из мира уйти.

И не потому, что боимся обидеть
своею свободою добрых людей…
Нам просто пора, да и лучше не видеть
всего, что сокрыто от прочих очей:

не видеть всей муки и прелести мира,
окна в отдаленье, поймавшего луч,
лунатиков смирных в солдатских мундирах,
высокого неба, внимательных туч;

красы, укоризны; детей малолетних,
играющих в прятки вокруг и внутри
уборной, кружащейся в сумерках летних
красы, укоризны вечерней зари;

всего, что томит, обвивается, ранит:
рыданья рекламы на том берегу,
текучих ее изумрудов в тумане, —
всего, что сказать я уже не могу.

Сейчас переходим с порога мирского
в ту область… как хочешь ее назови:
пустыня ли, смерть, отрешенье от слова, —
а может быть проще: молчанье любви...

Молчанье далекой дороги тележной,
где в пене цветов колея не видна,
молчанье отчизны (любви безнадежной),
молчанье зарницы, молчанье зерна
.


Василий Шишков
Париж, лето 1939
http://magazines.russ.ru/zvezda/1999/4/starkna.html
Die Gedanken sind frei!
Аватар пользователя
maggie
 
Сообщений: 19545
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 16:56
Откуда: Германия

Re: Облако, озеро, башня

Сообщение Тигра » 30 янв 2015, 04:37

maggie писал(а):В одном случае это касается "башни из слоновой кости",

Устойчивое выражение, в котором упоминается башня из слоновой кости, — и тёмная реальная башня из другого рассказа...

Я ну никак не могу видеть тут перекличку.
Аватар пользователя
Тигра
 
Сообщений: 48520
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 19:15
Откуда: США; до того — Москва

Re: Облако, озеро, башня

Сообщение mirage » 30 янв 2015, 09:59

maggie, спасибо за то, что выставила рядом два эти стихотворения Набокова. Какая потрясающая разница!

Первое — юношеское, эпигонское, бездарное.

И второе — мастерское!

Набоков очень много работал над собою. Иным все дается от Бога, он во многом сделал себя сам. Возможно поэтому так ощутима некоторая нарочитость, искусственность его слога, но это все равно великолепный слог. Это, имхо, как раз тот случай, когда разум справился с задачей и помог сердцу высказать себя. Набоков может быть и был от природы гораздо менее поэтически одарен, чем Пушкин, Тютчев, Лермонтов или Есенин, но его блестящий мозг шахматиста решил задачу, нашел Слова, преодолел тютчевское "мысль изреченная есть ложь".
Аватар пользователя
mirage
 
Сообщений: 38449
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 17:23

Re: Облако, озеро, башня

Сообщение fililog » 03 фев 2015, 19:10

Изображение

Это иллюстрация из «Азбуки в картинках» Александра Бенуа (1904), знаменитой книжки, которая, конечно, должна была быть у маленького Володи Набокова. Писательница Т. Толстая заметила, что глядя на эту картинку можно придумать словосочетание «Облако, озеро, башня».
Аватар пользователя
fililog
 
Сообщений: 7422
Зарегистрирован:
25 окт 2013, 09:31
Откуда: Москва

Re: Облако, озеро, башня

Сообщение mirage » 03 фев 2015, 19:17

О, спасибо!

Возвращение в детство, в потерянный рай, как раз то, о чем он писал:
"не умея пробиться в свою вечность, я обратился к изучению ее пограничной полосы -- моего младенчества".

Толстой РЕСПЕКТ! Так мастерски расшифровать, преклоняюсь.
Аватар пользователя
mirage
 
Сообщений: 38449
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 17:23

Re: Облако, озеро, башня

Сообщение Salieri » 03 фев 2015, 20:44

(Картинка мне понравилась! И стихи очень любимые! :D )


Изображение

Игорь Северянин

ОЗЕРОВАЯ БАЛЛАДА.

На искусственном острове крутобрегого озера
Кто видал замок с башнями? кто к нему подплывал?
Или позднею осенью, только гладь подморозило,
Кто спешил к нему ветрово, трепеща за провал?

Кто, к окну приникающий, созерцания пестрого
Не выдерживал разумом - и смеялся навзрыд?
Чей скелет содрогается в башне мертвого острова,
И под замком запущенным кто, прекрасный, зарыт?

Кто насмешливо каялся? кто возмездия требовал?
Превратился кто в филина? кто - в летучую мышь?
Полно, полно, то было ли? может быть, вовсе не было?..
Завуалилось озеро, зашептался камыш.

1910. Июнь
Salieri
 

Re: Облако, озеро, башня

Сообщение mirage » 03 фев 2015, 21:39

После строк Северянина мне вспомнился Хлебников:

Времыши-камыши
На озера береге,
Где каменья временем,
Где время каменьем.
На берега озере
Времыши, камыши,
На озера береге
Священно шумящие.

1908

Меня просто завораживает это "на озера береге... " , когда размещала на форуме свои фото Плитвицких озер, брала эту строку в качестве подписи.
Аватар пользователя
mirage
 
Сообщений: 38449
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 17:23

Re: Облако, озеро, башня

Сообщение mirage » 09 фев 2015, 08:53

Остальные картинки из Азбуки Бенуа по ссылке.
http://fishki.net/1272871-azbuka-v-kart ... -goda.html

К сожалению, по этой ссылке стихи не приводятся, а они там были подобраны замечательно. К букве "М" (на картинке девочка лечит куклу), например, стихотворение Саши Черного "Мама" .

Есть два новых издания, но они внесли изменения (картинки стали значительно меньше по размеру, они уже так не затягивают ребенка в свой мир, и ушло деление картинок на реальные и волшебные (слева/справа), теперь все картинки с одной стороны, ну и несколько букв выкинули.
Аватар пользователя
mirage
 
Сообщений: 38449
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 17:23

Re: Облако, озеро, башня

Сообщение ne znatok » 09 фев 2015, 09:03

Замечательно, спасибо, mirage.

И не просто картинки хороши сами по себе (что вполне естественно), а вот так хорошо подобраны слова для азбуки и так хорошо увязаны друг с другом (если на одну букву дано два слова, как, например, улица и ураган, хан и халат, щеголь и щетки) , что врезаются намертво.
Аватар пользователя
ne znatok
 
Сообщений: 33692
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 17:46

Re: Облако, озеро, башня

Сообщение mirage » 09 фев 2015, 09:09

Да, шуты на шаре. И сразу разные истории придумываются, там в каждой картинке по пять-десять сюжетов.
Аватар пользователя
mirage
 
Сообщений: 38449
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 17:23

Re: Облако, озеро, башня

Сообщение fililog » 09 фев 2015, 11:13

mirage писал(а):К сожалению, по этой ссылке стихи не приводятся, а они там были подобраны замечательно. К букве "М" (на картинке девочка лечит куклу), например, стихотворение Саши Черного "Мама".



Первоначально в этой «Азбуке» были только картинки, но сама эпоха, в которую появилась книга, стала настоящим расцветом русской поэзии. Поэтому в данном издании соединены замечательные иллюстрации Александра Бенуа со стихами русских поэтов начала XX века. Удивительным образом они перекликаются с картинами художника и переносят нас в то время.

Стихи были добавлены издательством.
Если есть желание, можете посмотреть и сравнить две азбуки разных веков: Бём и Бенуа.
http://subscribe.ru/group/tyi-super/7948774/
Аватар пользователя
fililog
 
Сообщений: 7422
Зарегистрирован:
25 окт 2013, 09:31
Откуда: Москва

Re: Облако, озеро, башня

Сообщение mirage » 09 фев 2015, 12:09

Недавно вспоминали лубок "Как мыши кота хоронили". В Азбуке Бенуа на картинке с буквой Е — Египет, помимо основного изображения (колоссы Мемнона), дана еще и битва мышей с кошками. Мыши на колесницах, запряженных собаками, вместе с гусем и священным красным ибисом устремляются к крепости, которую защищают три разноцветных кошки, атакуют, несут потери. И "профильный" канон соблюден!:)
Аватар пользователя
mirage
 
Сообщений: 38449
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 17:23

Re: Облако, озеро, башня

Сообщение mirage » 09 фев 2015, 13:10

О, спасибо, что уточнили про стихи. Я еще удивлялась. Сашу Черного я упомянула, там действительно детское стихотворение, а вот Блока упоминать не стала, мне показалось, что как-то не по возрасту его стихотворение для Азбуки.

(Следующий абзац писала на ходу, не посмотрела даже, что отправила:), хотела написать следующее:
На мой взгляд, издание Азбуки вместе со стихами прекрасно работает на т.с. образовательный миф.

Я вот о чем:

Гаспаров так законспектировал мысль Аверинцева:
«В "Хулио Хуренито" одно интеллигентное семейство в революцию оплакивает культурные ценности, в том числе и такие, о которых раньше и не думали: барышня Леля — великодержавность, а гимназист Федя — промышленность и финансы. Вот так и Анна Ахматова после революции вдруг почувствовала себя хранительницей дворянской культуры и таких традиций, как светский этикет».
«А у Надежды Яковлевны точно таким же образом слагался ретроспективный миф о гимназическом образовании, при котором Мандельштам даже с фрагментами Сапфо знакомился не по переводам Вяч. Иванова, а прямо на школьной скамье».
Аватар пользователя
mirage
 
Сообщений: 38449
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 17:23

Пред.След.

Вернуться в Литературный уголок

Кто сейчас на форуме

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 6