Что почитать

Делимся впечатлениями о прочитанном

Re: Что почитать

Сообщение volopo » 27 дек 2018, 08:41

ne znatok писал(а):О, дайте линк, плиз

Например,
https://www.litres.ru/uliya-latynina/ii ... at-onlayn/
ne znatok писал(а):Может, и скачать можно на киндл?

Вот этого не знаю.
Аватар пользователя
volopo
 
Сообщений: 8559
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 22:07
Откуда: Москва и Подмосковье

Re: Что почитать

Сообщение Тигра » 27 дек 2018, 08:51

Я именно на liters.ru обычно покупаю русские книги на Киндл.
Аватар пользователя
Тигра
 
Сообщений: 55706
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 20:15
Откуда: США; до того — Москва

Re: Что почитать

Сообщение Эмилия » 27 дек 2018, 08:58

Volopo, как раз все мои несогласия - привлечение лингвистического материала. Они действительно не очень свежи. Скажем, про древнерусский перевод Флавия есть более свежие исследования.
Но греческо-еврейские параллели как раз все известны. У 75% библеистов западных они есть. Б-в разные, варианты еврейского/арамейского и т.д. "христос/помазанник" и т.д. А если бы Юля поискала лингвистов современных, которые соотносят греческий-латинский-церковнославянский разного времени и уже вполне привлекают древнееврейский, то параллелей с Христом/Помазанником/Спасителем/Избавителем и т.д. нашла бы еще больше. Это не задорновщина, это вполне известные во многом параллели.
Они прям с трудов Отцов Церкви начинаются. А уж толкования библейских имен по текстам с древнейших времен ТАК представлены! Поверьте, если Вы возьмете Азбуковник и почитаете, Вы решите, что его диктовали Носовский с Фоменко. :) Но это действительно подход средневекового толкователя.
Как раз Н и Ф не понимали простой вещи: что если в Маккавейской книге на слоне сидят 32 человека + водитель слона, а рядом со слоном стоят 500 всадников, то это худож.прием, а не скрупулезные подсчеты... А они рассуждали, сколько комет летало в каком году и как это все соотносится.

Библеистику Латынина современную очень даже знает. Ссылки на цитируемых ею авторов можно найти во многих работах. Там есть ссылки на итальянские исследования Сорди и Рамелли, они не переведены, но библеисты их используют частенько. Очень интересные. Сейчас итальянские исследователи примерно тем же методом сопоставляют разные тексты 14-15 вв. Очень хорошие результаты получают.

Латынина хорошо складывает многие полученные библеистами факты в свою теорию. В общем, поступает так, как историки древнейшего периода Киевской Руси. Есть художественный текст (ПВЛ), есть реальные археологические находки, есть некоторые дополнительные данные (информация сторонних наблюдателей/ некоторые фрагменты). Если они укладываются в гипотезу - их соединяют одним образом, если нет - другим. Есть такой историк Ужанков - у него при том же фактологическом материале результаты совсем не равны Рыбакову, например.
А вот как раз для периода после 14-15 века (в Европе раньше) можно уже идти и другими путями. И там в основе не лежит худ. текст. Поэтому результаты достовернее.

Очень симпатично сделала Латынина. Молодец. Жду про Моисея.
Аватар пользователя
Эмилия
 
Сообщений: 11604
Зарегистрирован:
29 дек 2009, 00:44

Re: Что почитать

Сообщение adada » 27 дек 2018, 13:08

Файл опуса Латыниной (выполненный в формате fb2 15 декабря и примерно тогда же выложенный в публичный доступ на одной из популярных библиотек) я тоже себе скачал. Картинки в нем хорошие. Более подробно знакомиться с текстом, полагаю, преждевременно: это только первая книга, а истинное лицо и намерения автора, очевидно, окончательно прояснятся в последней.
Аватар пользователя
adada
 
Сообщений: 39880
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 18:00
Откуда: тупик между Доном и Сяном

Re: Что почитать

Сообщение Хелена » 27 дек 2018, 13:18

Кому интересно интервью с Латыниной, где она в том числе говорит о книге, то вот: https://sobesednik.ru/politika/20181225 ... ne-korovev
Аватар пользователя
Хелена
 
Сообщений: 44552
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 17:46
Откуда: Россия

Re: Что почитать

Сообщение adada » 27 дек 2018, 13:23

И снова по сабжу.

Недавно сканировал и выложил со своей пыльной полки на стерильную полку в публичной библиотеке книгу одиозного еврейского психоаналитика и американского историка-ревизиониста Иммануила Великовского "Века в хаосе" (на обложку издателем почему-то вынесен "Эдип и Эхнатон", произведение для автора менее важное). Сам я альтернативной историей не увлекаюсь, это произведение не читал, просто решил технически восполнить сетевой пробел.
К своему удивлению обнаружил, что ее скачивают у меня гораздо чаще, чем какие-то другие книги! В связи с чем решил сообщить об ее существовании и на нашем форуме:
https://www.twirpx.com/file/2711924/
Аватар пользователя
adada
 
Сообщений: 39880
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 18:00
Откуда: тупик между Доном и Сяном

Re: Что почитать

Сообщение ne znatok » 27 дек 2018, 20:28

Хелена писал(а):Кому интересно интервью с Латыниной, где она в том числе говорит о книге, то вот:

https://sobesednik.ru/politika/20181225 ... ne-korovev

Любопытное интервью.
Хелена, спaсибо.
Аватар пользователя
ne znatok
 
Сообщений: 40599
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 18:46

Re: Что почитать

Сообщение Эмилия » 30 дек 2018, 09:31

Я очень специфически читаю. Любые тексты. Мне надо книгу "проглотить". После этого я ее либо ставлю на полку, либо, смакуя, пересматриваю. У меня хорошая зрительная память, я могу найти заинтересовавшее меня место очень быстро. Да, стихи читаю по-другому.

Вчера появилась возможность пересмотреть спокойно Латынину. Думала: что же могло заставить volopo решить, что там метод Фом-Нос. Кажется, поняла.
Ф-Н исходили из того, что если событие описано одинаково, то это одно и то же, просто перенесенное в разное время. Типа если битве предшествует затмение солнца. Они не учитывали, что средневековые авторы вообще про само астрономическое событие знали мало, что для них затмение было худ. приемом. Для исследователя древнего текста вдруг появляющиеся постоянно описания затмения перед битвой - яркий знак того, что летописей уже читал тот кусок, где затмение было. Часто по таким штукам (не только по ним, но и по ним тоже) выявляют вставки. К примеру, явно по языку анахроничный кусок, да еще и такое стандартное указание является значком для проверки, а не вставленное ли это позже. И очень часто выясняется, что таки да. И даже понятно, откуда взяли.

Этот принцип обработки текста, естественно, лежит в основе работы с Библией у поколений библеистов. Всякие разные пласты в ней уже в 19 веке все исчислены.
Латынина же для не очень искушенного читателя проще это делает. Скажем, про изгнание торговцев из храма. Действительно, это повторяющийся сюжет (несколько под разными ракурсами описанный). То есть случался часто. И в евангелиях поданный с иной точки зрения, тут нет сомнений. Это как бы не латынинская идея, это такое понятное для западного библеиста. Но, вероятно, для обычного читателя (не штудирующего постоянно книги по истории/ хронографии/ летописанию) такое соотношение может показаться простеньким и надуманным. Но метод Латыниной абсолютно верен здесь, можно прям взять А.А.Шахматова и убедиться, что это один и тот же.

Как я понимаю, с т.зр. историчности подхода есть одна проблема. ДЛя Латыниной кумранские свитки и вся реконструкция жизни кумранской общины - факт. Но как раз недавно несколько свитков были объявлены подделкой. Мне не удается узнать пока, как их сильно омолодили. И что сейчас исследуют. Но вот это сломает все построение Юли. Если свитки датируют 5-6 вв. Вот этого подождем.
Но любая даже ладно выстроенная гипотеза часто ломается именно от сокрушительности таких фактов. История много раз проходила это, увы. Подождем.

А меня на каникулах еще ждет Умберто Эко про фантастические страны и биография Леонардо.
Аватар пользователя
Эмилия
 
Сообщений: 11604
Зарегистрирован:
29 дек 2009, 00:44

Re: Что почитать

Сообщение adada » 30 дек 2018, 10:14

Счел уместным и необходимым выложить на публичную библиотечную полку сборник переводов Набокова, изданный в 1944 году (перевыложить, поскольку вариант файла на Твирпиксе уже был, но -- со слишком большим количеством ошибок OCR):
https://www.twirpx.com/file/2717116/
Three Russian Poets: Pushkin, Lermontov,Tyutchev (translated by Vladimir Nabokov)
Norfolk: New Directions, 1944. – 39 p.
Сборник переводов на английский язык произведений русских поэтов Александра Пушкина, Михаила Лермонтова, Федора Тютчева, выполненных Владимиром Набоковым. Считается, что в переводе пушкинского "Exegi Monumentum" Набоков знаками препинания выразил свою собственную трактовку: заключил все строфы, кроме последней, в кавычки, указывая, что это не прямая речь Пушкина, а некий чуждый голос, грядущий "глас народа", которому поэт отвечает, уже от своего имени, в пятой строфе.


Собственно, сами переводы имеются в сб. "Новая библиотека поэта" (2002), но лучше иметь дело с исходником.
Аватар пользователя
adada
 
Сообщений: 39880
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 18:00
Откуда: тупик между Доном и Сяном

Re: Что почитать

Сообщение adada » 30 дек 2018, 10:34

Что касается разоблачений Латыниной, обласканных Незоровым -- то еще неизвестно, разоблачает ли она христиан, или разоблачается сама. (Лично мне видится второе.)

Предположим, кумраниты были "террористами", для своих целей создавшими новое инструментальное вероучение, оппозиционное иудаистскому. Пускай даже именно оно стало основой христианства. Но вряд ли Латыниной удастся повязать христианство как позитивное мировое явление с пещерными авторами -- ибо никому не предугадать, "как слово наше отзовется" и никто не может отказывать неофитам в праве отрясти прах первоисточников со своих ног.

Именно по этой причине имеет смысл погодить с Латыниной до тех пор, пока она не завершит свое "исследование" и не сформулирует в конце своего пути свои выводы, за которые мы сможем с нее спросить.
Аватар пользователя
adada
 
Сообщений: 39880
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 18:00
Откуда: тупик между Доном и Сяном

Re: Что почитать

Сообщение Эмилия » 30 дек 2018, 13:07

Влезть ради того, чтобы наложить в уголочке кучку какашек, - это стало совсем фирменным приемом adad в уходящем году. Безусловно, знания условного adadы, который старый и новый стиль путает (одна ...ня), а цитировать что-то может только поиском ключевых слов, намного правильнее, чем у кандидата филолог.наук и ученицы Вяч.Вс. ... Которая, замечу, вот ровно этой методикой исследования в своей диссертации пользовалась еще в те годы, когда слово "антиутопия" не всем и известно-то было.

Отнюдь не со всеми выводами Юли можно согласиться, но в том-то и состоит специфика такого рода исследований. Сомнение и несогласие ведет к желанию проверить дальше, вьется цепочка... Очень часто, если сложить исследования в одной области, можно увидеть, как идея приходила в голову, потом от нее отказывались, потом опять к ней же возвращались. Но с новыми доказательствами. Наука - это поиск истины. Важны оба слова.
Аватар пользователя
Эмилия
 
Сообщений: 11604
Зарегистрирован:
29 дек 2009, 00:44

Re: Что почитать

Сообщение adada » 30 дек 2018, 13:42

Глагол "влезть" приму в лесть, поскольку довольно много книг я уже сканировал сам, успев выложить в публичную библиотеку и частично предложить в текущей профильной теме. И, по мере продвижения, предполагаю влезать и впредь.
Аватар пользователя
adada
 
Сообщений: 39880
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 18:00
Откуда: тупик между Доном и Сяном

Re: Что почитать

Сообщение adada » 12 янв 2019, 18:25

В теме о кино муссировался фильм Манского о Северной Корее.
Тому, кто на самом деле интересуется этой страной, можно порекомендовать свежую книгу К.В. Асмолова "Не только ракеты: путешествие историка в Северную Корею» (2018).
Даю ссылку на облюбованную мной библиотеку, но в сети книгу желающие смогут скачать и в других местах:
https://www.twirpx.com/file/2586024/

В качестве анонса -- фрагмент, тематически перекликающийся с разговором в параллельной ветке:

Про еду и магазины

Продовольственные магазины и киоски с едой я исследовал довольно много, потому что мне очень сильно набили оскомину заявления некоторых товарищей о том, что все товары в магазинах стоят исключительно для витрины и купить их нельзя, а уличной еды в городе просто нет. Именно поэтому я старался заглядывать в подобные места, и хотя при попытке что-то снимать персонал начинал нервничать, я могу честно сказать, что широко разошедшиеся по инету рассказки про ассортимент пхеньянских магазинов – откровенная ложь. Это не означает, что там продуктовый рай. Но то, как люди выбирают товары, подходят к кассе и оплачивают свои покупки, я видел не раз, и срежиссировано это не было.
Аватар пользователя
adada
 
Сообщений: 39880
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 18:00
Откуда: тупик между Доном и Сяном

Пред.

Вернуться в Литературный уголок

Кто сейчас на форуме

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 7