Откуда пришла "шваль"?

Исследуем живую речь

Re: Откуда пришла "шваль"?

Сообщение fililog » 03 июл 2015, 01:55

Тигра писал(а):Participe present образуется от основы 1-го лица множественного числа настоящего времени глагола путем прибавления окончания -ant...


Тигра, так participe présent переводится в том числе и как деепричастие несов. вида. Nous nous sommes arrêtés nous demandant ce qui s’est passé (Мы остановились, спрашивая себя, что случилось).

Да, как причастие чаще, конечно. Но я сомневаюсь насчет предложенной non chantant...
Аватар пользователя
fililog
 
Сообщений: 7757
Зарегистрирован:
25 окт 2013, 09:31
Откуда: Москва

Re: Откуда пришла "шваль"?

Сообщение Тигра » 03 июл 2015, 01:58

Я разделяю ваши сомнения, fililog, поэтому у меня там вопрос.
Аватар пользователя
Тигра
 
Сообщений: 49413
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 19:15
Откуда: США; до того — Москва

Re: Откуда пришла "шваль"?

Сообщение Е.О. » 03 июл 2015, 02:28

Примерно так:

аналог причастия -- chantant (чаще употребляется вместо существительного) или qui chante (чаще употребляется с существительным)

аналог деепричастия -- en chantant

В разговорной речи порой отбрасываются почти все слова (помнится, в самом начале моего житья во Франции меня как-то раз озадачил вопрос: "Que vous ?"). Однако qui от причастия не отбрасывается.
Е.О.
 
Сообщений: 4214
Зарегистрирован:
17 апр 2010, 23:55
Откуда: москва

Re: Откуда пришла "шваль"?

Сообщение Salieri » 04 июл 2015, 00:32

Ага, спасибо большое, Е.О.!

А знаете, в украинском языке причастий нету. Вообще. Большое упущение! А может быть и нет. ;) Когда-то этот язык постановил. что они ему не нужны, так оно и осталось. Кто-то спросит: а как же можно жить без причастий?! А вот так и можно. Например, вышеупомянутый культовый фильм по-украински наз. Той, що біжить по лезу. (Вариант: Той, хто біжить..., - но это, кажется, менее правильно.)

Е.О. писал(а):В разговорной речи порой отбрасываются почти все слова (помнится, в самом начале моего житья во Франции меня как-то раз озадачил вопрос: "Que vous ?").

Однако! :shock: А спросивший случайно не был родом из России! Как там в анекдоте калькировали с русского на английский? :)
Salieri
 

Re: Откуда пришла "шваль"?

Сообщение Тигра » 04 июл 2015, 00:42

Е.О. писал(а):В разговорной речи порой отбрасываются почти все слова


Ну да, как je ne sais pas превращается в chépas (или chez pas).
Аватар пользователя
Тигра
 
Сообщений: 49413
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 19:15
Откуда: США; до того — Москва

Пред.

Вернуться в Арго, жаргон, сленг...

Кто сейчас на форуме

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 3