Автор: NN
Дата: 18-08-03 12:19
Уважаемая Юлия, а давайте мы реверансы отложим? Потому что разговор интересный.
Любой термин Шкловского расплывчат и неясен - за ним стоит скорее общее представление, чем строго определённое понятие. Это нормально для журналиста, которым всю жизнь был ВБШ.
Но стоит подумать вот о чём. Цитата из "Искусство как приём": "...приёмом искусства является приём "остранения" вещей и приём затруднённой формы, увеличивающий трудность и долготу восприятия, так как воспринимательный процесс в искусстве самоцелен и должен быть продлён..."
Итак, вопрос: приём "остранения" и "приём затруднённой формы" - это одно и то же - или нет? Грамматически фраза двусмысленна: логическое подлежащее "приём искусства" - единственное число; глагол - тоже в единственном числе, и поэтому логические сказуемые "приём остранения" и "приём затруднённой формы" должны рассматриваться как синонимы. Но почему тогда между ними союз "и", а не запятая? Конструкция с запятой подчеркнула бы отнесённость синонимов к одному предмету; конструкция с "и" подчёркивает их различную отнесённость.
На мой взгляд, эта двусмысленность отражает некоторую двойственность в осознании своей теоретической конструкции самим Шкловским. С одной стороны - это один приём. С другой - это один приём, взятый с двух разных точек зрения.
Не стоит забывать, что вся статья эта - полемика с потебнианской и позитивистской эстетикой, с восприятием искусства как особого способа познания, "экономящего умственные усилия". И Шкловский опровергает эту позицию, ставя на место мышления - восприятие.
Опровергает он её с двух сторон. С одной стороны, он показывает, что некоторые произведения искусства не упрощают, а усложняют восприятие и осознание вещи; с другой - перечисляет формы, которые не имеют смысла, будь искусство "способом мышления", но которые получают своё оправдание в искусстве как способе организации восприятия. То есть он рассматривает искусство как приём - тривиально - с точки зрения формы и содержания.
Так вот, "приём остранения" - это придуманное Шкловским название для работы автора с "содержанием"; "приём затруднённой формы" - название для работы автора с "формой". Ну, я так думаю...
Но затем Шкловский фактически забывает о "приёме затруднённой формы" и говорит только о приёме остранения. Правда, он и примеры приводит из области сюжетосложения и художественной образности, т.е. из "содержания", из "вещей". Когда же он пишет далее о речи и языке - наиболее "формальных" сторонах текста - он вспоминает о трудности, торможении, задержке, уходит от визуальных метафор к двигательным.
По-видимому, сам Шкловский относил слово "остранение" к работе автора и читателя с представлениями ( и прежде всего визуальными); в этом смысле обобщать смысл этого слова и на "приёмы формы" не следовало бы. Но это ведь самая первая его статья по этому поводу; не исключено, что в дальнейшем он именно так и обобщил значение слова "остранение"...
Но вот этот ход мысли :"Таким образом, читатель чувствует смену настроения (не оправданную, по мнению читателя, поскольку смысл описания леопарда и второго названия горы остается нераскрытым до конца произведения), и обращает внимание на понятия необходимые для понимания рассказа" - точно не формалистический. Для Шкловского-формалиста (позднее он передумывал это) нет "понятий, необходимых для понимания", а есть "стороны, важные для восприятия". Опять же мне так кажется.
|
|